In the beginning, Jack said you were under indictment. |
В самом начале Джек сказал, что ты под следствием. |
So then Jack forced us to go with him to dump the body. |
И потом Джек заставил нас поехать с ним и сбросить тело. |
Jack learned why Georgie was so driven to bring down the Visitors. |
Джек понял, почему Джорджи так хотел уничтожить Визитеров. |
Captain Jack Harkness, 133 Squadron, Royal Air Force. American volunteer. |
Капитан Джек Харкнесс, 133-я эскадрилья, ВВС Великобритании, американский волонтёр. |
Captain Jack Harkness, by the way. |
Кстати, я капитан Джек Харкнесс. |
Jack, Allison, Jo, Fargo, and I Were transported through a wormhole Back to 1947. |
Джек, Эллисон, Джо, Фарго и я были перемещены через червоточину назад в 1947. |
Jack, the people I left behind need our help. |
Джек, людям, которых я оставил на острове, нужна наша помощь. |
Jack began to realize that going back to the real world was a mistake. |
Джек начинает понимать, что возвращение "в реальный мир" было ошибкой. |
Ben had a difficult task, but Jack was already convinced. |
Перед Беном стояла трудная задача, но Джек уже был убежден. |
No, that's not all, Jack. |
Нет, это не все, Джек. |
He's just a boy, Jack. |
Он всего лишь ребенок, Джек. |
Jack and Kate are captured by the others. |
Джек и Кейт попадают в плен к Другим. |
Jack makes her very uneasy and uncomfortable because he's really undergone an incredible transformation as a character. |
Джек заставляет ее чувствовать себя очень неловко и некомфортно, потому что он действительно невероятно изменился как персонаж. |
Because he was crazy, too, Jack. |
Потому что он тоже был чокнутым, Джек. |
What that man, Jack, did to her. |
Что этот человек, Джек, сделал с ней. |
Okay, here's the thing, Jack. |
Слушай, вот в чем дело, Джек. |
Jack, it's 9:30 in the morning. |
Джек, сейчас 9:30 утра. |
I'm the one who's in a stable relationship, Jack. |
Из нас двоих именно я состою в стабильных отношениях, Джек. |
Let me leave you with this, Jack. |
На этой мысли я тебя оставлю, Джек. |
We're playing catch up, Jack. |
Мы все время действуем вдогонку, Джек. |
This is Inspector Dave Toschi and Sergeant Jack Mulanax. |
Это инспектор Дэйв Тоски... и сержант Джек Маланекс. |
Jack Garcia wasn't the only person that Frank Ambrose owed money to. |
Джек Гарсия не был единственным, кому Фрэнк Эмброуз был должен денег. |
Jack Garcia is the one who did this. |
Джек Гарсия - тот кто сделал это. |
I knew when Jack started in front of the camera, it would be... different. |
Я знала, когда Джек стал работать перед камерой, что все будет... иначе. |
Jack Garcia didn't start that fire. |
Джек Гарсия не был причиной пожара. |