| All right, Jack, do not go into Grayson Global. | Хорошо, Джек, не иди в Грейсон Глобал. |
| Jack, I'm so sorry, but I have to go. | Джек, прости, но мне пора идти. |
| Jack, Cutler Beckett has the heart of Davy Jones. | Джек, Беккет завладел сердцем Дейви Джонса. |
| You're a cruel man, Jack Sparrow. | Ты жестокий человек, Джек Воробей. |
| Jack, you promised to take us for a ride. | Джек, ты обещал нам покататься. |
| You're only making it worse! Jack. | Ты только всё портишь, Джек. |
| I'm telling you, Jack, this smells bad. | Говорю тебе, Джек, прямо чую подвох. |
| Everybody needs a good cry once in a while, Jack. | Всем иногда нужно от души поплакать, Джек. |
| We can't tell Jack till after we are married. | Джек не должен знать до свадьбы. |
| Jack, come back for an afternoon session. | Джек, приходи на следующий сеанс. |
| Jack wants you to meet him in his trailer in precisely three minutes. | Джек хочет встретиться с тобой в трейлере ровно через три минуты. |
| He's a former head of CTU, Jack Bauer. | Он бывший глава КТУ, Джек Бауэр. |
| You don't get to judge me, Jack. | Ты не вправе меня судить, Джек. |
| Jack, agent Morgan and her partner, they're heading your way with marine backup. | Джек, агент Морган со своим напарником движутся в твою сторону с подкреплением. |
| Jack, they're in the corridor, right outside. | Джек, они в коридоре прямо за дверью. |
| Jack's headed back to jail because of you. | Джек вернется в тюрьму из-за тебя. |
| Mr. President, Jack Bauer was telling the truth. | Господин президент, Джек Бауэр сказал правду. |
| That's a big ask, Jack, even under the circumstances. | Это огромная просьба, Джек, даже учитывая обстоятельства. |
| Let me make it real simple for you, Jack. | Позволь мне объяснить тебе на пальцах, Джек. |
| Jack Harkness has treated you in a criminally irresponsible way. | Джек Харкнесс использовал вас безответственным и преступным образом. |
| Jack, I can give you a report on Zone A. | Джек, могу доложить о зоне А. |
| Nothing in the city is as good as Mama Jack's cooking. | Ничто в городе не сравнится с готовкой Мамы Джек. |
| Jack wants it for an office, Kate for a nursery. | Джек хочет кабинет, Кейт - детскую. |
| Well, Jack is a very lovable guy. | Ну, Джек очень милый парень. |
| BRUD: You're leaving here tonight, Jack. | Сегодня ночью ты уезжаешь, Джек. |