Jack, you're 1 1 feet away. |
Джек, ты будешь всего в 11 футах отсюда. |
[Jack Narrating] Part of being a successful leader... is having the ability to admit your mistakes. |
[Джек рассуждает] Часть жизни успешного лидера... состоит в способности признавать ошибки. |
You know, like Jack Ryan, Jason Bourne. |
Знаешь, типа Джек Райан, Джейсон Борн. |
Besides, Grace belongs with Jack. |
Кроме того, Грейс нравится Джек. |
FBI Agent Jack Franklin is currently a fugitive. |
Агент ФБР Джек Франулин в настоящее время в бегах. |
Jack... that evidence is my only hope. |
Джек... эти улики - моя единственная надежда. |
Burke, Jack Franklin's a fugitive. |
Бёрк, Джек Фрэнклин - беглец. |
He said his name's Jack Palmer. |
Он сказал, что его зовут Джек Палмер. |
Jack Duncan, the most successful bounty hunter in new Mexico, not some old sheriff. |
Джек Дункан - самый успешный охотник за головами в Нью Мехико, а не какой-то шериф. |
No, that's Combat Jack, the original British doll that Sergeant Activity ripped off. |
Нет, это Боевой Джек, оригинальная британская кукла, которая закопала в землю сержанта Активность. |
You can't count on anyone else in this city, Jack. |
Ты ни на кого не можешь расчитывать в этом городе, Джек. |
Stay away from us, Jack. |
Держись от нас подальше, Джек. |
I'm Captain Jack Harkness. 133rd Squadron. |
Я капитан Джек Харкнесс. 133-ий Эскадрон. |
Jack would never have wanted us to use it this way. |
Джек всё равно не захотел бы, чтобы мы его использовали. |
And I guarantee you, Jack, it'll be your last. |
И я гарантирую тебе, Джек, для тебя оно будет последним. |
Of course I'll say it for you, Jack. |
Конечно, я скажу это, Джек. |
That was not a line, Jack, and you know it. |
Это не так, Джек, и вы это знаете. |
Jack reinhold used to live in arch cape, 5 miles from cannon beach. |
Джек Рейнхолд раньше жил в Арч-Кейп, в 5 милях от Кэннон-Бич. |
And, Jack, don't go near Amanda. |
И еще, Джек, Не приближайся к Аманде. |
And maybe Jack was right to want to take all of you away. |
И возможно, Джек был прав, хочу взять всех вас подальше. |
Well, she was hardly young, Jack. |
Ну, она была едва молода, Джек. |
I want to come home, Jack. |
Я хочу вернуться домой, Джек. |
Jack, it might not be any of my business, but... |
Джек, это возможно не мое дело, но... |
Well, I think Jack would disagree. |
Ну, думаю, Джек бы не согласился. |
Jack, it's really not as social as you think. |
Джек, на самом деле они не столь светские, как вы считаете. |