| Jack, you're 1 1 feet away. | Джек, ты будешь всего в 11 футах отсюда. |
| [Jack Narrating] Part of being a successful leader... is having the ability to admit your mistakes. | [Джек рассуждает] Часть жизни успешного лидера... состоит в способности признавать ошибки. |
| You know, like Jack Ryan, Jason Bourne. | Знаешь, типа Джек Райан, Джейсон Борн. |
| Besides, Grace belongs with Jack. | Кроме того, Грейс нравится Джек. |
| FBI Agent Jack Franklin is currently a fugitive. | Агент ФБР Джек Франулин в настоящее время в бегах. |
| Jack... that evidence is my only hope. | Джек... эти улики - моя единственная надежда. |
| Burke, Jack Franklin's a fugitive. | Бёрк, Джек Фрэнклин - беглец. |
| He said his name's Jack Palmer. | Он сказал, что его зовут Джек Палмер. |
| Jack Duncan, the most successful bounty hunter in new Mexico, not some old sheriff. | Джек Дункан - самый успешный охотник за головами в Нью Мехико, а не какой-то шериф. |
| No, that's Combat Jack, the original British doll that Sergeant Activity ripped off. | Нет, это Боевой Джек, оригинальная британская кукла, которая закопала в землю сержанта Активность. |
| You can't count on anyone else in this city, Jack. | Ты ни на кого не можешь расчитывать в этом городе, Джек. |
| Stay away from us, Jack. | Держись от нас подальше, Джек. |
| I'm Captain Jack Harkness. 133rd Squadron. | Я капитан Джек Харкнесс. 133-ий Эскадрон. |
| Jack would never have wanted us to use it this way. | Джек всё равно не захотел бы, чтобы мы его использовали. |
| And I guarantee you, Jack, it'll be your last. | И я гарантирую тебе, Джек, для тебя оно будет последним. |
| Of course I'll say it for you, Jack. | Конечно, я скажу это, Джек. |
| That was not a line, Jack, and you know it. | Это не так, Джек, и вы это знаете. |
| Jack reinhold used to live in arch cape, 5 miles from cannon beach. | Джек Рейнхолд раньше жил в Арч-Кейп, в 5 милях от Кэннон-Бич. |
| And, Jack, don't go near Amanda. | И еще, Джек, Не приближайся к Аманде. |
| And maybe Jack was right to want to take all of you away. | И возможно, Джек был прав, хочу взять всех вас подальше. |
| Well, she was hardly young, Jack. | Ну, она была едва молода, Джек. |
| I want to come home, Jack. | Я хочу вернуться домой, Джек. |
| Jack, it might not be any of my business, but... | Джек, это возможно не мое дело, но... |
| Well, I think Jack would disagree. | Ну, думаю, Джек бы не согласился. |
| Jack, it's really not as social as you think. | Джек, на самом деле они не столь светские, как вы считаете. |