| Jack Forge does not like to let a lady down. | Джек Фордж не любит отказывать дамам в просьбе. |
| Good career, and you didn't use an obvious alias on your application, like your friend Jack Package. | Хорошая карьера, и ты не использовал банальное имя в своей заявке, как твой друг, Джек Сумкин. |
| I need to talk to your Uncle Jack alone. | Т ы должен уехать, Джек. |
| I didn't do anything, Jack. | Я ничего не сделал, Джек. |
| I love your daughter, Jack. | Я люблю твою дочь, Джек. |
| This was always the future, Jack. | Это всегда было нашим будущим, Джек. |
| Jack never did find his kingdom here on Earth. | Джек не нашел свое Царствие на этой Земле. |
| The same day I met Justina, I met a foster kid named Jack Downey. | В тот день, когда я познакомилась с Джастиной, я встретила приемного ребенка по имени Джек Дауни. |
| And within a day of being placed with him, Jack was dead. | И в тот же день, когда Джек переехал, его нашли мертвым. |
| Maria, Conor is many things, but he is not Captain Jack Sparrow. | Мария, Конор - кто угодно, но уж точно не Джек Воробей. |
| Jack, you barely touched your three dinners. | Джек, ты едва притронулся к ужину. |
| Everything is as I've come to expect it, Jack. | Все так, как я привыкла ожидать, Джек. |
| Jack, you cannot be in here. | Джек, тебе нельзя здесь находится. |
| Please, Jack, no more politics. | Пожалуйста, Джек, не будем о политике. |
| You didn't kill her, Jack. | Ты не убивал её, Джек. |
| Captain Jack says you should look at the moon. | Капитан Джек говорит, что надо смотреть на луну. |
| Captain Jack has a problem with authority. | Капитан Джек не умеет делиться властью. |
| Linda, my name is Jack Duncan. | Линда, меня зовут Джек Данкан. |
| Jack, no offence, but... | Джек, без обид, но... |
| Jack, I have a feeling you know where I hide the video games. | Джек, мне кажется, ты знаешь, где я прячу видеоигры. |
| Jack's completely taken her over. | Джек полностью взял ее под контроль. |
| Jack, stop what you're doing. | Джек, прекрати, что ты делаешь. |
| Captain Jack, you're calling me. | Теперь я Капитан Джек. Ладно. |
| For me, I've got to say, the classic locked room was Jack Holiday in the bunker. | Для меня, признаюсь, классический сюжет с запертой комнатой - Джек Холидей в бункере. |
| Sorry for wasting your time, Jack. | Извини, что задержал, Джек. |