| Jack and Sean, get your napkins on your laps. | Джек и Шон, возьмите свои салфетки на тарелках... |
| I find the best Valentine's dates are Tito and Jack. | Я считаю, лучший день святого Валентина даты Тито и Джек. |
| Jack, I'm not going, but you must. | Джек, я останусь, а ты должен уходить. |
| They get to Fort William before we do, I'm afraid Jack Randall might finally finish what he started. | Они доберутся до форта Уильям раньше нас, я боюсь, Джек Рэндолл может в конечном счете закончить начатое. |
| I don't know what to say, Jack. | У меня нет слов, Джек. |
| Jack, maybe that's it. | Джек, может быть это и есть решение проблемы. |
| We can't just run from our home, Jack. | Мы не можем просто убежать из нашего дома, Джек. |
| That's what got him killed, Jack. | И именно это стало его погибелью, Джек. |
| Jack Dana and Dirk O'Brien were in it. | В нем снимались Джек Дана и Дирк О'Брайаен. |
| And on the last day, Jack and the director has this huge row. | В последний день съемок Джек с режиссером не на шутку сцепились. |
| We're honored, Sergeant Jack. | Для нас большая честь, сержант Джек. |
| Jack crew is arriving today at 11:30. | Джек Крю прибывает сегодня в 11:30. |
| And he's still out there, Jack. | И он ещё где-то ходит, Джек. |
| It's my birthday, Jack. | Это мой день рождения, Джек. |
| Sorry, Hugh, but Jack may be in danger because of me. | Простите, Хью, но Джек можент быть в опасности из-за меня. |
| You'll turn my head, Jack Robinson. | Вы вскружите мне голову, Джек Робинсон. |
| Jack's explained the base code, I know how the teleport works. | Джек объяснил основной код, я теперь знаю, как работает телепорт. |
| That's really good, Jack. | Это на самом деле хорошо, Джек. |
| Jack tells me you read together every night you're home. | Джек говорит, что вы вместе читаете каждый вечер, когда вы дома. |
| Nick, Jack in JeffMegall's office. | Это Джек из офиса Джеффа Меголла. |
| They were killed on the same day as Jack Harkness. | Они были убиты в тот же день, что и Джек Харкнесс. |
| I can't just run, Jack. | Я не могу просто бежать, Джек. |
| Never let it be said, that old Jack doesn't know how to treat a lady. | Никто не смеет говорить, что старина Джек не умеет общаться с девушками. |
| Jack, if I had a nickel for every time the Warehouse almost moved. | Джек, если бы мне давали никель каждый раз, когда Хранилище почти переместилось... |
| Jack was like a brother to you and he did this. | Джек был тебе как брат, и сделал такое. |