Jack and Sean, get your napkins on your laps. |
Джек и Шон, возьмите свои салфетки на тарелках... |
I find the best Valentine's dates are Tito and Jack. |
Я считаю, лучший день святого Валентина даты Тито и Джек. |
Jack, I'm not going, but you must. |
Джек, я останусь, а ты должен уходить. |
They get to Fort William before we do, I'm afraid Jack Randall might finally finish what he started. |
Они доберутся до форта Уильям раньше нас, я боюсь, Джек Рэндолл может в конечном счете закончить начатое. |
I don't know what to say, Jack. |
У меня нет слов, Джек. |
Jack, maybe that's it. |
Джек, может быть это и есть решение проблемы. |
We can't just run from our home, Jack. |
Мы не можем просто убежать из нашего дома, Джек. |
That's what got him killed, Jack. |
И именно это стало его погибелью, Джек. |
Jack Dana and Dirk O'Brien were in it. |
В нем снимались Джек Дана и Дирк О'Брайаен. |
And on the last day, Jack and the director has this huge row. |
В последний день съемок Джек с режиссером не на шутку сцепились. |
We're honored, Sergeant Jack. |
Для нас большая честь, сержант Джек. |
Jack crew is arriving today at 11:30. |
Джек Крю прибывает сегодня в 11:30. |
And he's still out there, Jack. |
И он ещё где-то ходит, Джек. |
It's my birthday, Jack. |
Это мой день рождения, Джек. |
Sorry, Hugh, but Jack may be in danger because of me. |
Простите, Хью, но Джек можент быть в опасности из-за меня. |
You'll turn my head, Jack Robinson. |
Вы вскружите мне голову, Джек Робинсон. |
Jack's explained the base code, I know how the teleport works. |
Джек объяснил основной код, я теперь знаю, как работает телепорт. |
That's really good, Jack. |
Это на самом деле хорошо, Джек. |
Jack tells me you read together every night you're home. |
Джек говорит, что вы вместе читаете каждый вечер, когда вы дома. |
Nick, Jack in JeffMegall's office. |
Это Джек из офиса Джеффа Меголла. |
They were killed on the same day as Jack Harkness. |
Они были убиты в тот же день, что и Джек Харкнесс. |
I can't just run, Jack. |
Я не могу просто бежать, Джек. |
Never let it be said, that old Jack doesn't know how to treat a lady. |
Никто не смеет говорить, что старина Джек не умеет общаться с девушками. |
Jack, if I had a nickel for every time the Warehouse almost moved. |
Джек, если бы мне давали никель каждый раз, когда Хранилище почти переместилось... |
Jack was like a brother to you and he did this. |
Джек был тебе как брат, и сделал такое. |