| Jack, there's someone here who'd like to meet you. | Джек, к тебе тут пришли знакомиться. |
| Sure, I had that thought, too, Jack, but I ran down the address she gave. | Я тоже так подумал, Джек, и проверил её адрес - не существует. |
| Zee: What are you doing here Jack? | Что ты здесь делаешь, Джек? |
| If Jack created the Pyrippus, he needs it. | Если Джек сотворил Пайрупуса, значит он ему нужен |
| I told you I didn't know that Jack was... | Я уже говорил, что знал, что Джек... |
| Colonel Jack, what're you doing here? | Полковник Джек, что вы здесь делаете? |
| Jack, what did these night travellers do? | Джек, что делали эти ночные странники? |
| Jack, this isn't one of our bedtime fairy tales. | Джек, это тебе не сказка на ночь. |
| Jack, honey, what's going on? | Джек, милый, что происходит? |
| You know, Jack, we're right in the middle of dinner. | Знаешь, Джек, мы как раз ужинаем. |
| Grandpa Jack, can I ask you a question? | Дедушка Джек, можно задать вопрос? |
| Jack, did you take one of those pills? | Джек, ты принял это средство? |
| Jack, I told you, I took home some samples. | Джек, я же сказал, это тестовые образцы. |
| Jack, I've got to get a message to Baghdad. | Джек, нужно отправить сообщение в Багдад! |
| Who is Mr. Wolfe, Jack Bruno? | Кто мистер Вулф, Джек Бруно? |
| You know a guy by the name of Jack Grayson? | Вы знаете парня по имени Джек Грэйсон? |
| Jack, I don't know how to earn a reward without taking a risk. | Джек, не рискуя, я бы не смогла достать эти деньги. |
| And, as usual, my dad, Jack, was the only one who didn't show up. | И мой отец Джек, как обычно был единственным кто не пришел. |
| Lieutenant Jack Sheaffer is also in your custody? | Лейтенант Джек Шаффер тоже у вас? |
| Jack, who called you on the sat phone? | Джек, кто звонил тебе на телефон? |
| No, no, Jack, she's really hurt. | Нет, нет, Джек, ей очень плохо. |
| Look, Jack, it's not your fault we didn't find Mallory in time. | Джек, ты не виноват, что не успел найти Мэллори. |
| And I'm trying to get us off this island, Jack. | Я пытаюсь вытащить нас с этого острова, Джек! |
| Jack was pumping up a flat on the truck out on a back road, when the tire blew up. | Джек накачивал шину у грузовика... на просёлочной дороге, когда взорвалась покрышка. |
| I do not think Jack beat her up. | Не думаю, что это Джек. |