| Jack's en route to Montauk as we speak. | Джек на пути к Монтоку, как мы и говорили. |
| Jack claims he doesn't know where she is. | Джек утверждает, что он не знает, где она. |
| Your credit's always good, Jack. | Твой кредит всегда хорош, Джек. |
| She doesn't work here, Jack. | Джек, она здесь не работает. |
| Jack's one of our regulars. | Джек один из наших постоянных клиентов. |
| But you know the way it works, Jack. | Но ты знаешь, как это работает, Джек. |
| Jack Riley did a year in a Salvadorean prison. | Джек Райли провёл целый год в сальвадорской тюрьме. |
| Saw Jack Bauer do it on the telly. No. | Джек Бауэр так сделал, по телику. |
| Jack, you know full well, I'm senior partner. | Джек, ты прекрасно знаешь, что я председатель коллегии. |
| Jack doesn't work here any more. | А Джек тут больше не работает. |
| This is an intervention, Jack, so trust me. | Я уже вмешалась, Джек, так что верь мне. |
| Jack said, when Simon was young, he had a different girl every week. | Джек сказала, что в молодости Саймон менял девушек, как перчатки. |
| Jack Soloff is calling for a vote to remove me as managing partner today. | Джек Солоф сегодня собирает голосование, чтобы сместить меня с должности руководителя фирмы. |
| We really missed you, Jack. | Мы действительно скучали по тебе, Джек. |
| Jack was making sure you were getting better. | Джек хотел убедиться, что тебе становится лучше. |
| All right now, Jack, I want you to stay here. | Так, Джек, я хочу, чтобы ты остался здесь. |
| Jack... it is not the violence that sets a man apart. | Джек... не насилие отделяет людей друг от друга. |
| You sure got a funny way of courting, Jack Bondurant. | Ты уверен, что это забавный способ ухаживания, Джек Бондурант. |
| I'm risking something being here, Jack. | Я рискую, находясь здесь, Джек. |
| I don't care if you're Jack Armstrong, the All-American Boy. | Да будь вы сам Джек Армстронг, любимец Америки. |
| Jack Barber and The Crystal Kiss. | Джек Барбер и "Хрустальный поцелуй". |
| But, Jack, I am so sorry. | Но Джек, мне очень жаль. |
| I was, and then Jack came back and he pulled me up. | Мне точно, а потом Джек вернулся и вытащил меня. |
| Apparently Jack's playing with them right now. | И, по-моему, Джек сейчас играет с ними. |
| Jack just wants you to find another place for it. | Джек просто хотел, чтобы ты ей другое место нашёл. |