| [Chuckles] It's just like Jack says... | В точности, как Джек сказал... |
| Her mark is named Jack Conroy, president of a charity for at-risk youth. | Её цель зовут Джек Конрой, президент благотворительного фонда неблагополучной молодежи. |
| Jack and Eva went through a lot of hard work to set up the perfect plan. | Джек с Евой проделали серьезную работу, чтобы составить идеальный план. |
| Jack will disable the security system and steal the item. | Джек заблокирует систему безопасности и украдет предмет. |
| Jack and Eva will replace the real item with a fake. | Джек и Ева заменят настоящий предмет на фальшивку. |
| Jack disabled the alarm so he can pull off the theft. | Джек отключил сигнализацию, чтобы успешно провернуть кражу. |
| Jack was competing in that running race at the time of the shootings. | Джек участвовал в этом забеге во время вооруженного нападения. |
| Jack shot him because he was defending himself. | Джек застрелил его, защищая себя. |
| And you know who we love? Jack. Jack is our favorite." | А знаешь, кого мы там любим? Джека. Джек - наш любимец». |
| The stuff Jack did, the stuff Jack never would... | То, что Джек делал, что бы он никогда не сделал... |
| Jack won't even go along with your story. | Джек даже не подтвердил твою историю. |
| Give us a minute to work it out, just me and Jack. | Дайте нам минутку, только я и Джек. |
| They are famous for their pepper Jack Mayo. | Они славятся своим перцем Джек Майо. |
| You sold the family cow for a handful of magic beans, Jack. | Ты продал семейную реликвию за пригоршню волшебных зерен, Джек. |
| Everything in the psychic realm is my business, Jack. | Все ясновидческое - мое дело, Джек. |
| Well, Jack Wentz declined to prosecute and McCormack's already got himself a lawyer. | Что же, Джек Уэнц отклонил обвинение и МакКормак уже нанял адвоката. |
| Jack, you helped me by opening my eyes to the truth about my father. | Джек, открыл мне глаза на правду о моём отце. |
| This one's for you, Cherokee Jack. | Это для тебя, Чероки Джек. |
| Jack's obsessed with the Chesapeake Ripper and he's grooming Will to catch him. | Джек одержим Чесапикским Потрошителем и он готовит Уилла, чтобы поймать его. |
| You're a good man, Jack McAllister. | Ты хороший человек, Джек Макалистер. |
| Come on, Jack, you know the regulations. | Джек, ты же знаешь правила. |
| The scavs brought this thing down, Jack. | Падальщики сбросили этот аппарат, Джек. |
| It would seem Jack Crawford is less suspicious of me than you are. | Похоже Джек Кроуфорд подозревает меня меньше, чем вы. |
| They're coming for the boys, Jack. | Они идут за детьми, Джек. |
| Jack, don't let them take my kids. | Джек, не отдавай им моих детей. |