| Jack, just trust me and sit down. | Джек, доверься мне и сядь. |
| No, Jack, a real house, not TV. | Нет, Джек, в настоящем. |
| This is your Mom's room, Jack. | Это комната твоей мамы, Джек. |
| Well, Jack was also sitting next to him. | Ну, Джек тоже сидит напротив него. |
| Jack, I'm sick of your irresponsible behavior. | Джек, мне осточертело твоё безответственное поведение. |
| I'm Jack Reacher, former commander of the 110th. | Я Джек Ричер, бывший командир 110-го. |
| Jack, do you want to step outside for a second. | Джек, не хочешь выйти из кабинета на секундочку. |
| I pray thee, Jack, be quiet. | Прошу тебя, Джек, успокойся. |
| Jack, you're going to miss the plane. | Джек, ты опоздаешь на самолет. |
| Uncle Jack's been like a father to me. | Дядя Джек был мне как отец. |
| Jack Duncan made a good point about community acceptance. | Джек Данкан отлично выразился насчет общественного мнения. |
| Peggy, Jack, and I will be on the lookout for Frost. | Пегги, Джек и я будем высматривать Фрост. |
| Jack Dawkins is me name, but people call me the Artful Dodger. | Мое имя Джек Докинс, но обычно меня зовут Ловкий Плут. |
| Please, Jack, do not tarnish this moment with talk of money. | Ну, Джек, не порть этот момент разговорами о деньгах. |
| That's a real family company kind of idea, Jack. | Это как раз идея для семейной компании, Джек. |
| You have a reputation, Jack, as a shark. | У тебя, Джек, репутация акулы. |
| Jack can't know till we're married. | Джек не должен знать до свадьбы. |
| Focker's not the kid's father, Jack. | Джек, Факер не его отец. |
| Jack must learn from us and chip away with his hammer of truth. Focker. | Джек должен у нас поучиться и выбросить свой топор правды. |
| Jack, you're in charge of the retro feeds. | Джек, ты отвечаешь за обратное питание. |
| Is when Jack Donaghy shuts down an orphanage. | Когда Джек Донаги закрыл детский приют. |
| Here's Jack right after he's feeding some ducks. | Это Джек после кормления каких-то уток. |
| Is that why Jack held back this video... | Вот почему Джек придерживал это видео... |
| Jack Kerouac used to use one just like it. | Джек Керуак использовал как раз её. |
| There are three human beings inside of me, Jack. | Внутри меня З человека, Джек. |