| She should be coming out any second, Jack. | Она может выйти в любую секунду, Джек. |
| Okay, Jack, there are three things I know something about... | Так, Джек, есть три вещи, о которых я что-то знаю... |
| Jack, I've thought long and hard about this. | Джек, я долго и много думала об этом. |
| What if Jack's not gone? | Что, если Джек ещё там? |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| Jack's within his rights to shutter the place. | У Джека есть все права на то, чтобы закрыть это место. |
| The man calls out to his unseen companions, and a dozen torches suddenly ignite, surrounding Jack and his fellow castaways. | Мужчина взывает к своим невидимым спутникам и вдруг зажигается дюжина факелов, окружающих Джека и его товарищей. |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | Кто был на вечеринке, помимо Джека и Мэри? |
| My brother Jack's wedding is tomorrow, and I don't have a date. | У моего брата Джека завтра свадьба, а мне идти не с кем. |
| A large-scale bribery investigation into the activities of Jack Abramoff, a well known Washington, D.C., lobbyist, is under way. | Продолжается крупномасштабное расследование по фактам подкупа в рамках деятельности широко известного в Вашингтоне лоббиста Джека Абрамофф. |
| Jack and I were separated when you slept with him. | Когда вы спали с Джеком, мы разошлись. |
| I should have never partnered with Jack. | Мне не стоило связываться с Джеком. |
| I brought you and Jack some clothes. | Я привёз вам с Джеком кое-какие вещи. |
| Stay in touch with Jack Bauer. | Оставайтесь на связи с Джеком Бауэром. |
| If it makes you feel any better, Danny and I have deal with Jack Rudolf. | Если тебе станет от этого легче, то мы заключили сделку с Джеком Рудольфом. |
| Well, you're in a fix 'cause Jack liked it. | Тогда у вас проблемы, потому что Джеку они понравились. |
| But there aren't any killers I trust other than Jack, but I'm not so sure anymore. | Нет ни одного другого киллера, кому бы я доверял как Джеку, но меня гложут сомнения. |
| When he's older... will you tell Jack about his father? | Когда он вырастет... вы расскажете Джеку, кто его папа? |
| The resulting trial led to the indictments of Jack Licavoli and L.A. Gangster Jimmy 'The Weasel' Fratianno, who testified against Mafia associates across the nation. | В результате, суд предъявил обвинения Джеку Ликаволи... и Лос-Анджельского гангстера Джимми "Проныру" Фратианно, который дал показания против Мафии по всей стране. |
| Should I text Jack? | Может мне написать Джеку? |
| we had such a wonderful plan to break you, jack. | У нас был такой чудесный план сломать тебя, Джэк. |
| Call him and say Jack's on his way back to CTU from Division. | Позвони ему и скажи, Джэк в дороге в СТЮ из Отдела. |
| Were you seeing her, Jack? | Ты встречался с ней, Джэк? |
| Wasn't it Jack Kerouac who said, | Ещё Джэк Керуак сказал... |
| The Jack of Spades. | он же Джэк Спадес. |
| Tried to warn my mom about this priest, Jack Landry, - but she won't listen to me. | Пытался предупредить маму об этом священнике, Джеке Лэндри, но она и слушать меня не стала. |
| And you asked her about Jack? | И ты спрашивала ее о Джеке? |
| And we've heard of Manny, Moe and Jack? | И мы слышали о Мэнни, Мо и Джеке? |
| Have you heard of Jack Waldman? | Ты слышала о Джеке Вальдмане? |
| As you know, we have an important decision to make pretty soon about Jack Bauer, whether or not to pursue criminal and disciplinary charges. | Как ты знаешь, нам нужно принять решение о Джеке Бауере. Понесет ли он дисциплинарную и уголовную ответственность. |
| Just didn't set the jack properly, maybe, but no sign of any foul play. | Возможно, домкрат не закрепил, но признаков криминала здесь нет. |
| Now, Owen is doing his best to survive, but we still need that jack. | Оуэн делает все зависящее от него, чтобы выжить, но нам все еще нужен этот домкрат. |
| Ask Vova if he has a jack? | Спроси Вову, унего домкрат есть? |
| Jack hydraulic, mobile, 0.5 ton | Переносной гидравлический домкрат (0,5 тонны) |
| Sarit, get our jack. | Сарит, принеси наш домкрат. |
| This is the same sequence of events that preceded Jack Sinclair's murder. | Это события, в той же самой последовательности, что предшествовали убийству Джэка Синклера. |
| You got the wrong Jack Stanfield. | Вы нашли не того Джэка Стэнфилда. |
| Find Jack Bauer, and make a quick and accurate assessment of the threat, if any, facing Senator Palmer. | найти Джэка Баэра, и сделать быструю и аккуратную расценку об угрозе, если есть таковая, Сенатору Палмеру. |
| Jack Jorgensen Tarrant, he's instructed me on his behalf to enter a plea of guilty. | Джэка Джоргенсена Таранта, я подаю заявление о том, что он признает себя виновным. |
| So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation. | Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари. |
| You have two kings... an ace, a jack and a four. | У Вас 2 короля... туз, валет и четверка. |
| And was your card the jack of diamonds? | А твоя карта... это валет бубен? |
| Jack, queen, king, ace! No! | Валет, дама, король, туз! |
| Marietta, jack of hearts. | Мариэтта, валет червей! |
| Jack of diamonds, correct? | Валет чего? буби, верно? |
| It's a thing you use as a Jack and Coke holder. | Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой. |
| Two MGDs, Jack on the rocks and a house red, please. | Два пива, виски и домашнего красного, пожалуйста. |
| Finish my Jack and Coke. | Прикончи мой виски с колой. |
| Most of the meals are meat-based, with alcoholic beverages (particularly Jack Daniel's whiskey) and bacon strips often included. | Большинство из блюд мясные, в состав которых часто входят алкогольные напитки (обычно виски Jack Daniel's) и полоски бекона. |
| Other than Jack Daniel's? | Кроме виски "Джек Дениэлс"? |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| In 1948 the position adopted was confirmed by the Acting Legal Adviser, Jack B. Tate. | В 1948 году занятая позиция была подтверждена исполняющим обязанности Юрисконсульта Джэком Б. Тейтом. |
| Kind of tripped one with Jack. | Попалась в такую с Джэком. |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and Jack Nicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you see in me?" And Jack Nicholson just says, "You make me want to be a better man." | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, где Хелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» А Джек Николсон отвечает: «Из-за тебя мне хочется стать лучше». |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Hello, Jack Lang. | Здравствуйте, Жак Ланг. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| People are staring at her in that bathing suit, Jack. | Люди пялятся на нее в купальнике, Джейк. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| All tracks written by Nate Ruess, Andrew Dost, Jack Antonoff and Jeff Bhasker except where noted. | Слова и музыка всех песен Nate Ruess, Andrew Dost, Jack Antonoff и Jeff Bhasker, кроме специально указанных. Fun. |
| The other key focus for British blues was around John Mayall who moved to London in the early 1960s, eventually forming the Bluesbreakers, whose members at various times included, Jack Bruce, Aynsley Dunbar, Eric Clapton, Peter Green and Mick Taylor. | Другой ключевой фигурой британского блюза является John Mayall, переехавший в Лондон в начале 1960-х и сформировавший группу Bluesbreakers, участниками которой в разное время являлись Jack Bruce, Aynsley Dunbar и Mick Taylor. |
| Into the Silence, Bay of the Dead, and The House that Jack Built (May 2009), similarly are set between the second and third series of the show. | Действие книг Into the Silence, Bay of the Dead и The House that Jack Built (май 2009) происходит между вторым и третьим сезонами. |
| Goldthwait and Robin Williams appeared on the same bill together, but not as a comedy team, using the names "Jack Cheese" and "Marty Fromage." | Голдуэйт в то время выступал совместно с Робином Уильямсом, но не как дуэт комедиантов, а просто в одном шоу, используя псевдонимы «Джек Чиз» (Jack Cheese) и «Марти Фромэдж» (Marty Fromage) - оба имени буквально означают «сыр». |
| For example, in the relative clause "that Jack built" given above, the pronoun "that" functions as the object of the verb "built." | Например, в предложении that Jack built местоимение «that» играет роль объекта глагола built. |