| Sophomores Jack McGhee and Jim Wilson witnessed some of the battle. | Студенты Джек МакГи и Джим Уилсон стали свидетелями этого столкновения. |
| I know that Jack is alive. | Я знаю, что Джек жив. |
| The music that makes Jack stand up! | Поставь музыку, от которой отец Джек встает. |
| Jack is doing exactly what your father always has - what's best for him. | Джек делает то же самое, что всегда делал твой отец, - то, что выгодно ему. |
| What if Jack's not gone? | Что, если Джек ещё там? |
| Text by Stan Lee and drawings by Jack Kirby. | Текст Стэна Ли и иллюстрации Джека Кирби. |
| Jack's problem is his heart, not his brain. | Проблема Джека в его сердце, а не в мозгу. |
| It's because of Jack that I want you to go. | Из-за Джека, я хочу что бы ушла. |
| Are you trying to alienate me from Jack Crawford? | Вы что, пытаетесь настроить меня против Джека Кроуфорда? |
| Tell Mark about Jack, but risk hurting him so badly, I couldn't live with myself. | Могу сказать Марку про Джека, но ему будет так больно, что я не смогу с этим жить. |
| Juliet was asked to look after jack. | Джулиет должна была присматривать за Джеком. |
| Maybe we should speak to Jack about this first. | Может, сперва нам стоит обсудить это с Джеком? |
| You went duck hunting with Jack? | Ты охотился на уток с Джеком? |
| Jack's a problem. | С Джеком все не так просто. |
| Cedric, I want you to meet detective Jack Larsen. | Седерик, познакомься с детективом Джеком Ларсеном. |
| Fingerprints belonging to Brewer's old squad leader, retired Marine Sergeant Jack Kale. | Отпечатки принадлежат командиру бывшего отряда Брюйера, морскому сержанту в отставке Джеку Келу. |
| Why would you pretend to help Jack? | Зачем ты притворялась, что помогаешь Джеку? |
| Your intention is not to tell Jack. | Вы не намереваетесь говорить Джеку. |
| Jack seemed to like it... | Джеку, похоже, идея понравилась. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| Everyone - Jack, Sawyer, Locke. | Все... Джэк, Сойер, Локк. |
| Jack, it's Carly Norris. | Джэк, это - Карли Норрис. |
| What do you want me to do, Jack? | Что ты хочешь, чтобы я сделала, Джэк? |
| I'll need the password, Jack. | Мне нужен пароль, Джэк. |
| GO. JACK, I CAN'T! | Джэк, я не могу! |
| I'd give it a shot with Jack tonight. | Я бы попробовала это на Джеке сегодня вечером. |
| No DNA or fibres on Jack or his clothes. | Никаких следов ДНКа или волокон на Джеке или его одежде. |
| What do you make of Jack Coker? | Что вы думаете о Джеке Кокере? |
| The third series, Wildcats Version 3.0, revolved around the HALO Corporation, its CEO Jack Marlowe (an amalgamation of original team members Spartan and Void), Grifter, and a gallery of new characters subverting corporate politics to their cause of creating a better world. | Третья серия, Wildcats Version 3.0, повествовала о Корпорации Хало, ей CEO Джеке Марлоу (гибриде оригинальных участников команды Спартанца и Войд), Грифтере и новых персонажах, так или иначе участвовавших в попытках корпорации построить лучший мир. |
| The Harvard endowment, under Jack Meyer, earned a 15.2% average annual return over the last ten years, compared to Swensen's 17.2% average, while the Princeton endowment, under Andrew Golden, earned an average of 15.6% per year. | Вклады Гарвардского Университета при Джеке Мейере получали в среднем ежегодную прибыль 15,2% за последние десять лет по сравнению в среднем с 17,2% Свенсена, в то время как вклады Принстонского Университета при Эндрю Голдене получали прибыль в среднем 15,6% в год. |
| The jack's not stable on the rock. | Мордехай, домкрат не ставится так, на камень. |
| Don't you even know what a jack is? | Что такое домкрат, ты тоже не знаешь? |
| Vova, have you got a jack? | Вова, домкрат есть? |
| I am a jack. | Я сам - домкрат. |
| Surely you know what a jack is! | Я сказала, домкрат! |
| They're sending in a provisional replacement for Jack. | Они высылают временную замену для Джэка. |
| But after our meeting I could tell Jack was definitely interested. | Но после нашей встречи понял, что твое предложение Джэка явно заинтересовало. |
| Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. | У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус. |
| I will wait for Jack. | Я буду ждать Джэка. |
| It's Jack's family, so it's Jack's call. | Это семья Джэка, так что это его решение... |
| The one-eyed jack follows me wherever I go. | Одноглазый валет смотрит на меня с любой точки. |
| After I killed the last of the seven, the... the Jack of Knives, it destroyed me. | После того, как я убила последнего из семерки... Валет Клинков, это опустошило меня. |
| The Jack of diamonds, right? | Бубновый валет, верно? |
| Jack of zThe profile is free? | Валет вместо любой карты? |
| I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
| Can I get two Kamehameha lemonades and a Jack and Coke, please? | Два лимонада Камеамеа и виски с колой. |
| They struggle for the bottle of poitín, and Jack falls, knocking himself unconscious. | Они борются за бутылку виски, и Джек падает, теряя сознание. |
| That evening, Jack tries to drown his sorrows in Irish poitín, when he has an encounter with an invisible leprechaun. | Этим же вечером Джек пытается утопить свои печали в ирландском виски, когда замечает обычно невидимого лепрекона. |
| He handed out tiny bottles of Jack Daniel's whiskey while campaigning. | Согласно одному из интервью, он выпивал по 2 бутылки виски Jack Daniels ежедневно. |
| Other than Jack Daniel's? | Кроме виски "Джек Дениэлс"? |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| You don't mind me calling you "Jack," I hope. | Не против, что я называю вас "Джэком", я надеюсь? |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| He handed out tiny bottles of Jack Daniel's whiskey while campaigning. | Согласно одному из интервью, он выпивал по 2 бутылки виски Jack Daniels ежедневно. |
| This is perhaps the most common set of modern lyrics: This is the house that Jack built. | Один из наиболее типичных современных вариантов: This is the house that Jack built. |
| 1 part Tennessee whiskey (e.g., Jack Daniel's). | Наиболее известная марка виски теннесси - Jack Daniel's. |
| The brand's ranges are given a 'private school' and 'preppy' branding, as the Jack Wills pricing strategy means the clothes may not be considered affordable to everyone. | Так же у марки есть направленность на» частную школу и опрятный брендинг, ценовая стратегия Jack Wills определяет, что одежда не может считаться доступным каждому. |
| In 1998, the album was subject to a series of re-mixes by Laswell, Talvin Singh, Spring Heel Jack, DJ Olive and released as The Road to the Western Lands. | В 1998 году альбом был ремикширован (Талвин Сингх, Spring Heel Jack, DJ Olive, Ласвелл) и переиздан под названием The Road to the Western Lands. |