| I thought "billy jack" was about nonviolence. | Я думал "Билли Джек" против насилия. |
| Officer Jack SIoan of the Detroit Police Department was added at the last minute to the invited guests recognized... | Офицер Джек Слоан из полиции Детройта был в последнюю минуту добавлен к гостям, упоминаемым... |
| But Samurai Jack enlightened me to the true meaning of being a Samurai. | Но Самурай Джек показал мне истину, что значит, быть самураем. |
| Jack Waldman. John Kennedy. No? | Джек Вальдман, Джон Кеннеди, нет? |
| Jack Sparrow, isn't it? | Джек Воробей, не так ли? |
| Last night it was a play about the life of Jack the Riper. | Прошлой ночью они играли пьесу о жизни Джека Потрошителя. |
| Because I can't abandon Jack. | Потому что не могу оставить Джека. |
| In a strained telephone conversation, Jack's wife, Lureen, tells Ennis that Jack died in an accident while changing a tire. | В напряжённом телефонном разговоре жена Джека, Лурин, рассказывает Эннису официальную версию гибели Джека (несчастный случай). |
| It's this surprise party for Jack, and his mom wanted me to keep him busy at Joe's subs till it's time, and then get him there, but I guess I can just call Darrin and have him do it. | Это вечеринка-сюрприз для Джека и его мама хотела, чтобы я отвлек его пока все будет готово, а потом привел туда, но теперь придется позвонить Дэррину. |
| The Torchwood Archives, published after the second series in 2008, is a companion book written by Gary Russell which gives an "insider's look" into the life of Jack and the Torchwood team. | Книга The Torchwood Archives, опубликованная после завершения второго сезона в 2008 году, представляет собой «взгляд изнутри» на команду Джека в «Торчвуде-3». |
| You might be interested to know, I had a nice chat with Jack Porter tonight. | Тебя может заинтересовать то, что сегодня я мило побеседовал с Джеком Портером. |
| I think that I can help you and Jack reconnect. | Я думаю, я могу помочь вам с Джеком восстановить связь. |
| Zeus first appears in Venus #5 (June 1949), and was adapted by Stan Lee and Jack Kirby. | Зевс впервые появляется в комиксе Venus #5 (июнь 1949) и был адаптирован Стэном Ли и Джеком Кирби. |
| I thought about leaving my husband, but the children and I are all that he has left, and so I broke it off with Jack. | Я думала о том, чтобы оставить мужа, но я и дети - это все, что у него осталось, так что я порвала с Джеком. |
| Say, did I mention that Jack and me had a swell talk this afternoon? | Я не говорила, что у нас с Джеком сегодня вышла милая беседа? |
| I'm here to question Jack. | Я здесь, чтобы задать несколько вопросов Джеку. |
| Jack was lucky to have you. | Джеку повезло, что ты помогла ему. |
| I'm just helping Jack with his homework. | Я просто помогаю Джеку с домашней работой. |
| Rescuing him, the future Shade explains how Jack may be able to stop it from ever happening by using his cosmic rod on him in the past. | Желая спасти Вселенную, будущий Мрак объясняет Джеку, каким образом, используя космический жезл, можно будет остановить его в прошлом. |
| You're going to Jack. | Ты идёшь к Джеку. |
| Jack, aren't you supposed to be in bed? | Джэк, разве ты не должен быть в кровати? |
| My cabin crew, David, Jack, Bill and Alan, and I wish you a pleasant onward journey. | Наш экипаж - Дэвид, Джэк, Билл, Алан и я - желает вам приятного дальнейшего путешествия. |
| Reporter: Jack, any word from David? | Джэк, Дэвид связывался с тобой? |
| Jack, is everything okay? | Джэк, всё хорошо? |
| Jack's a good kid. | Джэк - хороший парень. |
| I already know about Jack and Madison. | Я уже знаю о Джеке и Мэдисон. |
| No DNA or fibres on Jack or his clothes. | Никаких следов ДНКа или волокон на Джеке или его одежде. |
| So, what do you know about Jack Walsh? | Что тебе известно о Джеке Уолше? |
| However, Mark is so thrilled at the prospect of having a child with Bridget that she cannot find the courage to tell him about Jack. | Однако Марк так взволнован этой новостью, что скоро станет отцом, что Бриджит не рассказывает ему о Джеке. |
| Do you think I'm talking about Jack Charlton? | Ты о нем или о Джеке Чарлтоне? |
| You've come a long way from the first time you ever saw a jack. | Ты прошел длинный путь от того момента, как впервые увидел домкрат. |
| There's probably a jack in the trunk, right? | У тебя ведь есть в багажнике домкрат? |
| Get the shovel and the jack up on the beach out of this water. | Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж. |
| Don't you even know what a jack is? | Что такое домкрат, ты тоже не знаешь? |
| Ask Vova if he has a jack? | Спроси Вову, унего домкрат есть? |
| Mitchell, I'd like to engage your legal services In representing my friend jack In a wrongful-termination suit. | Митчел, я бы хотел воспользоваться твоими услугами, и представлял моего друга Джэка в течении судебного процесса. |
| This is the same sequence of events that preceded Jack Sinclair's murder. | Это события, в той же самой последовательности, что предшествовали убийству Джэка Синклера. |
| For the last time, I got out of there when I saw Jack strung up. | Говорю в последний раз - я ушёл оттуда, когда увидел, что Джэка повесили. |
| Still no sign of Jack? - Nothing. | До сих пор нет никакого признака от Джэка? |
| I didn't want to kill Jack; | Я не хотела убивать Джэка. |
| The one-eyed jack follows me wherever I go. | Одноглазый валет смотрит на меня с любой точки. |
| Ten, jack, queen, king, ace. | десятка, валет дама, король, туз |
| And was your card the jack of diamonds? | Твоя карта валет бубей? |
| Yokohama Customs building (The Queen) Kanagawa Prefectural Office (The King) Yokohama Port Opening Memorial Hall (The Jack) Two of The Three Yokohama Towers in 1945 Yokohama (2012). | Здание таможни Иокогамы (Дама) Здание Офиса перфектуры Канагава (Король) Открытый Мемориальный зал порта Иокогамы (Валет) Две из трех башен Иокогамы в 1945 году Башня Королевы Башня Короля Башня Джека |
| Maybe the Jack O' Diamonds was expecting to get double-crossed because he just happens to have brought a couple of friends along. | Может быть, Бубновый Валет ожидал подвоха, и потому прихватил с собой несколько друзей. |
| Jack and coke and a scotch on the rocks. | Виски с колой и скотч со льдом. |
| I just love coke with Jack Daniels. | Я люблю его с виски. |
| Finish my Jack and Coke. | Прикончи мой виски с колой. |
| Most of the meals are meat-based, with alcoholic beverages (particularly Jack Daniel's whiskey) and bacon strips often included. | Большинство из блюд мясные, в состав которых часто входят алкогольные напитки (обычно виски Jack Daniel's) и полоски бекона. |
| Puck (Mark Salling) suggests to Quinn (Dianna Agron) that they name their daughter Jackie Daniels, as in Jack Daniel's. | Пак (Марк Саллинг) предлагает Куинн (Дианна Агрон) назвать их дочь Джеки Дэниэлс по названию виски Jack Daniel's. |
| Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made. | Путаться с Джэком была моя самая большая ошибка в жизни. |
| Who do you think you are, Jack Bauer? | Кем ты себя возомнил Джэком Бауэром? |
| You don't mind me calling you "Jack," I hope. | Не против, что я называю вас "Джэком", я надеюсь? |
| Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville | Разговор Грэйс с джэком Маккэем весьма точно отражал отношение к ней жителей Догвиля. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| People are staring at her in that bathing suit, Jack. | Люди пялятся на нее в купальнике, Джейк. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Jack recently moved to Eugene, Oregon from Japan, where he lived for eight and a half years and met his wife. | Jack недавно переехал в Eugene, Oregon из Японии, где он жил в течение восьми с половиной лет, и где познакомился со своей женой. |
| Marshall's politeness and courtesy were well known, and he was sometimes nicknamed Gentleman Jack. | Вежливость и учтивость Маршалла были хорошо известны, и его иногда называли «Благородный Джек (Gentleman Jack)». |
| Before the usage of surnames became common, differentiating between generations also led to 'son of Jack' becoming Jackson, most notably with President Andrew Jackson of South Carolina. | До того, как использование фамилий стало обычным явлением, дифференциация между поколениями также привела к тому, что понятие "сын Джека" (son of Jack) стало Джексоном (Jackson). |
| The series then received ratings of a consistent amount of around 5.5 million viewers till the episode "Hard Ball" when a series low, set by the episode "Jack the Writer," was met with just 4.61 million viewers watching the episode. | В среднем, количество зрителей, посмотревших последующие эпизоды, составило около 5,5 млн человек, за исключением эпизода «Hard Ball», который получил низкий рейтинг, как ранее эпизод «Jack the Writer», - 4,6 млн зрителей. |
| Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). | Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's). |