| You are a reporter, Jack, and I'm a judge. | Ты репортер, Джек, а я судья. |
| See, when Matt mentions the tape, it's like Jack's seen a ghost. | Смотрите, когда Мэт упоминает плёнку, похоже как будто Джек увидел привидение. |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| Officers Ben Hunter and Jack Porter, for brave actions in the line of duty, we salute you. | Офицеры Бен Хантер и Джек Портер, Мы чествуем вас за отвагу, проявленную во время несения службы. |
| So what are you insinuating, Jack? | Так на что ты намекаешь, Джек? |
| Danny and I just came back from Jack Rudolph's office. | Мы с Денни только что вернулись от Джека Рудольфа. |
| Keegan later kills Baby Jack and his men and retrieves the file. | Киган позже убивает Малыша Джека и его людей и получает флэшку. |
| Seafret is a British music duo consisting of singer Jack Sedman and guitarist Harry Draper, from Bridlington, United Kingdom. | Seafret - британский музыкальный дуэт, состоящий из певца Джека Седмана и гитариста Гарри Дрейпера, из города Бридлингтон, Великобритания. |
| Allison looks for a ranger, Jack (John Lodicos), that her psychologist, Dr. Lewis, told her to meet up with. | Эллисон ищет рейнджера, Джека (Джон Лодико), с которым доктор Льюис сказал ей встретиться. |
| In 2003, director Alexander Payne called him regarding the role of "Jack", the selfish best friend to Paul Giamatti's character, in Sideways. | В 2003 году Александр Пэйн выбрал его на роль Джека, эгоистичного лучшего друга Майлза, персонажа Пола Джаматти, в фильме «На обочине». |
| Then you and Jack take them. I'll catch up. | Тогда вы с Джеком берите их, а я догоню. |
| There are tensions between Jack and two of his co-workers: Nina Myers and Tony Almeida. | Есть напряженность между Джеком и двумя его коллегами: Нина Майерс и Тони Алмейда. |
| This is to do with Uncle Jack, isn't it? | Это как-то связано с дядей Джеком, да? |
| Say, did I mention that Jack and me had a swell talk this afternoon? | Я не говорила, что у нас с Джеком сегодня вышла милая беседа? |
| One minute you're gushing about me to the "Times," The next you're having a romantic night Under the fireworks with Jack? | То ты разливаешься соловьем о нас с тобой в "Таймс", то у тебя романтическая встреча с Джеком в отблесках салюта? |
| I will not have Jack and Alfred working together. | Я запрещаю Альфреду и Джеку работать вместе. |
| I thought it was Jack's. | Я думала, что он принадлежит Джеку. |
| I only hope that one day I'll truly be able to show Jack Rose just how much I treasure his invaluable contribution to the sport of football. | Надеюсь, что у меня ещё будет возможность показать Джеку Роузу до какой степени я ценю его личный вклад в развитие футбола. |
| Jack doesn't need to do that. | Джеку не нужно этого делать. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| That was a great job you did, Jack. | Отличную ты проделал работу, Джэк. |
| Jack, you look like a bank robber. | Джэк, вы выглядите как грабитель банков. |
| Went in through a bottle of Jack and stuck in the wall right there. | Пуля разбила бутылку "Джэк Дэниэлз" и застряла в стене. |
| Jack, hold on a minute. | Джэк, подожди минуту. |
| Yes, this is Jack Stanfield. | Да, это Джэк Стэнфилд. |
| We did some digging On jack reinhold from the kayak shop. | Мы тут навели справки о Джеке Рейнхолде из лодочного магазина. |
| I just got a tip on the hotline about the American, Jack Conrad. | Мне только что кое-что сообщили о втором американце, Джеке Конраде. |
| Don't worry about Jack. | О Джеке не беспокойся. |
| I was talking about Jack. | Я говорил о Джеке. |
| So there are only four people who know of Jack Roberts. | Выходит, о Джеке Робертсе знают всего четверо. |
| Okay, wait. I'll get the jack. | Хорошо, подожди, я принесу домкрат. |
| Stan, get the jack out of my trunk. | Стэн, достань у меня из багажника домкрат. |
| Now, Owen is doing his best to survive, but we still need that jack. | Оуэн делает все зависящее от него, чтобы выжить, но нам все еще нужен этот домкрат. |
| There's probably a jack in the trunk, right? | У тебя ведь есть в багажнике домкрат? |
| Get the shovel and the jack up on the beach out of this water. | Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж. |
| This is the same sequence of events that preceded Jack Sinclair's murder. | Это события, в той же самой последовательности, что предшествовали убийству Джэка Синклера. |
| Jack had the polish, the palate. | у Джэка был лоск и вкус. |
| To have Jack Bauer and David Palmer in the same city on the same day and let them slip through our fingers would be intolerable. | Иметь Джэка Баэра и Дэвида Палмера в одном городе в один и тот же день и упустить их сквозь пальцы будет невыносимо. |
| I don't know if it's important, but you asked me to check on Jack Bauer, the guy at breakfast. | Ты попросил меня проверить на счет Джэка Баэра, парня с завтрака. |
| But we will discuss this scandal, because this man, Jack Berry, the host of "Winky Dink," went on to become the host of "Twenty One," one of the most important quiz shows ever. | Но коснёмся ситуации, возникшей вокруг Джэка Бэрри, ведущего Winky Dink, потому что позже он стал ведущим одной из самых популярных телевикторин - «Двадцать одно». |
| The one-eyed jack follows me wherever I go. | Одноглазый валет смотрит на меня с любой точки. |
| King, queen, jack. | Король, королева, валет. |
| LG: Jack of spades. | ЛГ: Валет пик. |
| Yokohama Customs building (The Queen) Kanagawa Prefectural Office (The King) Yokohama Port Opening Memorial Hall (The Jack) Two of The Three Yokohama Towers in 1945 Yokohama (2012). | Здание таможни Иокогамы (Дама) Здание Офиса перфектуры Канагава (Король) Открытый Мемориальный зал порта Иокогамы (Валет) Две из трех башен Иокогамы в 1945 году Башня Королевы Башня Короля Башня Джека |
| Jack of zThe profile is free? | Валет вместо любой карты? |
| While I'm drinking jack all alone in my local bar | Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
| Jack on the rocks, with an umbrella. | Виски со льдом, и вколи зонтик. |
| It's a thing you use as a Jack and Coke holder. | Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой. |
| I'd scraped up enough cash... to buy a bottle of Jack and some pills, and... | Я наскреб денег... чтобы купить виски и таблеток... |
| Other than Jack Daniel's? | Кроме виски "Джек Дениэлс"? |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| Who do you think you are, Jack Bauer? | Кем ты себя возомнил Джэком Бауэром? |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| The first main event match of the night was between the World Heavyweight Champion Jack Swagger and his challenger, Big Show. | Первым основным матчем этого шоу был поединок за титул чемпиона мира в тяжелом весе между Джэком Сваггером и претендентом на этот титул Биг Шоу. |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Even so, Jack Mamais, lead designer, stated that Crytek hopes that this mode will be developed by the modding community. | Джек Мамайс (англ. Jack Mamais), сотрудник Crytek, заявил, что Crytek надеется, что этот режим будет развит сообществом моддеров. |
| Walter Braden "Jack" Finney (born John Finney, October 2, 1911 - November 14, 1995) was an American author. | Уолтер Брейден «Джек» Финней (англ. Walter Braden (Jack) Finney; 2 октября 1911 - 14 ноября 1995) - американский писатель-фантаст. |
| His real name is Jack Garvey (ジャック・ガービー, Jakku Gābī). | Его настоящее имя Джек Харпер (англ. Jack Harper). |
| The season's lowest ratings were achieved by "Jack the Writer" and "Hard Ball" which both achieved 4.61 million viewers. | До этого эпизодами, привлёкшими минимальную зрительскую аудиторию, были эпизоды первого сезона «Jack the Writer» и «Hard Ball», которые посмотрели по 4,6 млн американский зрителей. |
| Goldthwait and Robin Williams appeared on the same bill together, but not as a comedy team, using the names "Jack Cheese" and "Marty Fromage." | Голдуэйт в то время выступал совместно с Робином Уильямсом, но не как дуэт комедиантов, а просто в одном шоу, используя псевдонимы «Джек Чиз» (Jack Cheese) и «Марти Фромэдж» (Marty Fromage) - оба имени буквально означают «сыр». |