| Don't be mad at Nolan, Jack. | Не сердись на Нолана, Джек. |
| The Defense Department labeled him as the Jack of Spades. | В Министерстве обороны он значится как Джек Спасед. |
| Ryan, Mr. President. Jack Ryan. | Райан, Господин Президент, Джек Райан. |
| The music that makes Jack stand up! | Поставь музыку, от которой отец Джек встает. |
| Toby Jack LeBlanc get in here! | Тоби Джек ЛеБланк, иди сюда! |
| Jack Crawford's beliefs about you might start to unravel. | Убеждения Джека Кроуфорда о тебе могут начать колебаться |
| When you hear Jack scream, why will you come running? | Когда ты услышишь крик Джека, зачем прибежишь ты? |
| Did she take any of Jack's toys with her? | Она взяла с собой какие-нибудь игрушки Джека с собой? |
| So if Jack can make it that - that none of you ever come here, then he should. | И если у Джека может сделать так... что вы не попадете сюда, то он должен сделать это. |
| I'll have Pabst and a shot of Jack. | Мне Пабст и рюмку Джека. |
| If you cross me when it comes to Jack... | Только попытайся встать между мной и Джеком... |
| You still go fishing with Jack Twist? | Ты все еще ездишь на рыбалку с Джеком Твистом? |
| What we would wrongly call the Union Jack, as part of it, quarter of it. | То, что мы неверно назовём Юнион Джеком, часть его, четверть. |
| Do you know Jack Dobbs? | Вы знакомы с Джеком Доббсом? |
| I'll talk to Jack. | Я поговорю с Джеком. |
| Well, don't let Jack get to you. | Не давай Джеку садиться на шею. |
| I didn't mean to tell Jack our secret. | Я... я не хотела рассказывать Джеку наш секрет. |
| That's why he waved Jack Crawford's dead trainee's arm around his head right here like a flag in this very room. | Вот почему он помахал Джеку Кроуфорду рукой его мёртвого стажёра прямо над его головой как флагом в этой самой комнате. |
| But there is no way I can ever explain that to Jack or even Locke... because both of them have forgotten. | Но я никогда не смогу объяснить это Джеку и, даже Локу... потому что оба они забыли... |
| "Time Rush" allows Jack to dash next to an enemy and perform an immediate melee takedown. | «Time Rush» позволяет Джеку подбежать к врагу и немедленно нанести удар в ближнем бою. |
| All we have is the element of surprise, Jack. | У нас есть только элемент неожиданности, Джэк. |
| I was up all night, Jack! | Я всю ночь глаз не сомкнула, Джэк. |
| That would be Jack. | Судя по всему, Джэк. |
| Jack, it's okay. | Джэк, все в порядке |
| Mr. Jack Fitzgerald (USA) | Г-н Джэк Фитцджеральд (США) |
| What do you know about this Jack Smith? | Что ты знаешь об этом Джеке Смите? |
| No no no no, this isn't about Jack. | Нет-нет, дело не в Джеке. |
| And, Dwayne, can you tell us about Captain Jack? | И, Дуэйн, что можешь рассказать нам о Капитане Джеке? |
| Speaking of Jack, how are you feeling? | Говоря о Джеке, как ты себя чувствуешь? |
| It is a comic revision of the classic Jack and the Beanstalk fairy tale. | На этот раз они участвуют в новой версии сказки о Джеке и бобовом стебле! |
| I thought we had a jack. | Я думала у нас есть домкрат. |
| We need to stabilize that car before that jack gives way. | Нам нужно стабилизировать машину прежде, чем уберем домкрат. |
| He'll jack it up, slap on a tire and we'll be at party number three in no time. | Он поставит домкрат, заменит колесо, и мы будет на вечеринке номер три вовремя. |
| Ask Vova if he has a jack? | Спроси Вову, унего домкрат есть? |
| Forget the jack, Hannah. | Ханна, брось домкрат. |
| We both know why Nina's covering for Jack. | Мы оба знаем, почему Нина покрывает Джэка. |
| Find Jack Bauer, and make a quick and accurate assessment of the threat, if any, facing Senator Palmer. | найти Джэка Баэра, и сделать быструю и аккуратную расценку об угрозе, если есть таковая, Сенатору Палмеру. |
| Depends on Jack's best guess. | Зависит от догадок Джэка. |
| I will wait for Jack. | Я буду ждать Джэка. |
| For you or for Jack? | Для тебя или для Джэка? |
| King, queen, jack. | Король, королева, валет. |
| King, queen, jack. | Король, дама, валет. |
| And was your card the jack of diamonds? | Твоя карта валет бубей? |
| I had a jack, a king and three queens in my hand. | У меня были на руках валет, король и три дамы. |
| And as the Jack O' Diamonds dies in their arms, he whispers, | Умирая у них на руках, Бубновый Валет шепчет. |
| While I'm drinking jack all alone in my local bar | Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
| Just check into one of those motels, get a bottle of Jack, like, invite whoever. | Переберусь в какой-нибудь мотель, возьму бутылку виски, приглашу кого-нибудь. |
| Somebody need to give that brother a shot of cognac or Jack... | Кому-нибудь нужно налить этому брату рюмку коньяка или виски... |
| So I go in and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. | Прихожу я туда, а там какой-то пьяный чувак покупает виски. |
| Other than Jack Daniel's? | Кроме виски "Джек Дениэлс"? |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| You don't mind me calling you "Jack," I hope. | Не против, что я называю вас "Джэком", я надеюсь? |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville | Разговор Грэйс с джэком Маккэем весьма точно отражал отношение к ней жителей Догвиля. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| People are staring at her in that bathing suit, Jack. | Люди пялятся на нее в купальнике, Джейк. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| New York City: Jack Fowler. | Нью-йоркская «чернуха» Jack Feinstein. |
| John "Jack" Doughty (October 1865 - April 1937) was a Welsh footballer who played as a forward. | Джон (Джек) Да́ути (англ. John "Jack" Doughty; октябрь 1865 - апрель 1937) - валлийский футболист, нападающий. |
| The Canadian born Irish violinist Jane Ada Charles has been the recipient of numerous scholarships and bursaries including the Frederic Harris Music Co., Eva E. Janes, Sheila van Gijn, Isidor Desser Memorial, Jack Montague Violin. | Родившейся в Канаде ирландской скрипачке Джейн Аде Чарльз присуждались многочисленные премии и стипендии, среди них - Frederic Harris Music Co., Eva E. Janes, Sheila van Gijn, Isidor Desser Memorial, Jack Montague Violin. |
| CAPTAIN OLIMPIC JACK - CAC, 1 exe in open class, best male an exhibition CAC- FCI. | CAPTAIN OLIMPIC JACK - САС, 1отл. в открытом классе, лучший кобель, на выставке ранга САС. |
| For example, in the relative clause "that Jack built" given above, the pronoun "that" functions as the object of the verb "built." | Например, в предложении that Jack built местоимение «that» играет роль объекта глагола built. |