| Jack, I need to speak to you. | Джек, я должна поговорить с тобой. |
| Jack and Amanda Vance's appointment diaries. | Джек и Аманда Вэнса назначение дневники. |
| Captain Jack Harkness is hella compelling, and a dreamboat, and he is bi. | Капитан Джек Харкнесс чертовски обаятелен, красавчик, а еще и би. |
| Jack Sparrow, isn't it? | Джек Воробей, не так ли? |
| Uncle Jack, what are you doing? | Дядя Джек, что вы делаете? |
| Debbie has been a really important part of Jack's life for, I don't know, six months. | Дебби была в жизни Джека в течение наверно 6 месяцев. |
| No, in the ALP, 'Be prepared' means, we already have some dirt on Jack Fulton. | Нет, в АЛП "Будь готов" значит, что у нас уже есть немного грязи на Джека Фултона. |
| Soon after her move to Hollywood, she was cast as Kim Bauer, daughter of federal agent Jack Bauer, in the television series 24. | Вскоре после её переезда в Лос-Анджелес она прошла пробы на роль Ким Бауэр, дочери федерального агента Джека Бауэра в телесериале «24». |
| Sue was coming back from Dollywood, where she'd spent the whole summer as a featured performer in Ramblin' Jack's Banjo Review. | Сью возвращалась домой из Долливуда, где она провела все летние каникулы как ведущий исполнитель в банджо переигровке Рамблина Джека. |
| I just think it would be good for you to hang out with people who remember Shaun Cassidy and not Jack Cassidy. | Я думаю, что для тебя было бы хорошо потусить с людьми, которые помнят Шона Кэссиди и не помнят Джека Кэссиди. |
| You witnessed Sabine Mason, the woman you were in love with, murdered in cold blood by Jack Harmer. | Вы видели, как Сабина Мейсон, женщина, которую вы любили, была хладнокровно убита Джеком Хармером. |
| With Jack... and with you. | Как я вел себя с Джеком, с тобой... |
| What am I supposed to do with Jack? | Что мне делать с Джеком? |
| You were Jack Donaghy. | Ты раньше был Джеком Донаги. |
| When Fuller argued with Jack L. Warner and his studio over cuts they made to Merrill's Marauders, the plans for The Big Red One were dropped. | После споров, возникших у Фуллера с Джеком Уорнером и со студией из-за сделанных в «Мародёрах» купюр, проект «Большая красная единциа» был оставлен. |
| Tell Jack that I love him. | Скажи Джеку, что я люблю его. |
| Then you can tell Jack I said we're even. | Ну, можешь сказать Джеку, мы в расчете. |
| Send Jack Rudolph a nice thing of balloons. | Пошлите Джеку Рудольфу воздушные шары. |
| Why would Jack set up T.J.? | Зачем Джеку подставлять Ти Джея? |
| The levels have varying gameplay: In the first level, styled as side-scrolling gameplay, Batman fights his way through the Axis Chemical Plant to confront Jack Napier, knocking him into a vat of chemicals and turning him into the Joker. | Уровни отличаются различным игровым процессом: На первом этапе игроки контролируют Бэтмена, когда он отправляется на химический завод Axis, чтобы противостоять Джеку Нейпиру, что привело к инциденту, в котором он становится Джокером. |
| If Jack wants to get in, he'll get in. | Если Джэк захочет попасть внутрь, он попадёт. |
| But, Jack, if Tony doesn't find anything, you could end up in jail. | Но, Джэк, если Тонни ничего не найдет, ты можешь оказаться в тюрьме. |
| (Stabbing Flesh) - (Jack Gasps) | (Вонзается нож в плоть) - (Задыхается Джэк) |
| Ghana: Christine Amoako-Nuama, Jack B. Wilmot, E. P. D. Barnes, Charles Biney, Messie Y. Amoah | Гана: Кристин Амоако-Нуама, Джэк Б. Уилмот, Э. П. Д. Барнс, Чарлз Байни, Месси Й. Амоа |
| 'But I'm not going,' said Barnaby Jack. 'I'm running away tonight for good. 'And this time I won't get caught.' | "Я не просто ухожу, - сказал Барнаби Джэк." "Мой побег - во благо." "И на этот раз меня не поймают." |
| I may have mentioned my worries about Jack. | Возможно, я упомянул, что беспокоюсь о Джеке. |
| I wanted to tell you about Jack. | Я хотела рассказать тебе о Джеке. |
| Maybe the problem isn't Joey or Pacey or Jen, C.J or Jack or Dawson or anyone else. | Может, проблема не в Джоуи... и не в Пэйси, и не в Джен, и не в Си Джее, или Джеке, или Доусоне, или в ком-то еще. |
| You'll hear all I have to say about Jack Donaghy in my tell-all book, betrayal, colon, what really happened with my baseball team, comma, disaster at Knuckle Beach, question mark. | Все, что я думаю о Джеке Донаги, ты прочитаешь в моей биографии: Предательство - двоеточие - что на самом деле произошло с моей бейсбольной командой -запятая - катастрофа на Накл Бич - вопросительный знак. |
| It's all up to Jack now. | Всё теперь на Джеке. |
| I can't even find a jack or anything. | Я... я даже не могу домкрат найти или что-нибуть. |
| I like to call this the jack of all trades. | Вот это я называю домкрат на все руки мастер. |
| Surely you know what a jack is! | Ты не знаешь, что такое домкрат? |
| Get the shovel and the jack up on the beach out of this water. | Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж. |
| Trolley jack, 2.5 ton | Домкрат на тележке грузоподъемностью 2,5 тонны |
| I'm friends with Jack, and I'm looking for a job. | Я подруга Джэка и я ищу работу. |
| Well, actually, he was trying to buy back a case from Jack. | На самом деле, он пытался выкупить ящик у Джэка. |
| You got the wrong Jack Stanfield. | Вы нашли не того Джэка Стэнфилда. |
| When I came down the next morning, all Jack's photos were gone from that wall. | На следующее утро, когда я спустился вниз, все фотографии Джэка с этой стены исчезли. |
| For you or for Jack? | Для тебя или для Джэка? |
| You have two kings... an ace, a jack and a four. | У Вас 2 короля... туз, валет и четверка. |
| I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
| Ten, jack, queen, king, ace. | десятка, валет дама, король, туз |
| King, queen, jack. | Король, королева, валет. |
| And as the Jack O' Diamonds dies in their arms, he whispers, | Умирая у них на руках, Бубновый Валет шепчет. |
| Jack on the rocks, with an umbrella. | Виски со льдом, и вколи зонтик. |
| I just love coke with Jack Daniels. | Я люблю его с виски. |
| Jack on the rocks, please. | Виски со льдом, пожалуйста. |
| Knowin' Jack, it might be some pretend place... where bluebirds sing, and there's a whisky spring. | Зная Джека... это могло быть какое-то выдуманное место... где поют синие птицы, и источник виски. |
| Other than Jack Daniel's? | Кроме виски "Джек Дениэлс"? |
| Who do you think you are, Jack Bauer? | Кем ты себя возомнил Джэком Бауэром? |
| You don't mind me calling you "Jack," I hope. | Не против, что я называю вас "Джэком", я надеюсь? |
| Kind of tripped one with Jack. | Попалась в такую с Джэком. |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and Jack Nicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you see in me?" And Jack Nicholson just says, "You make me want to be a better man." | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, где Хелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» А Джек Николсон отвечает: «Из-за тебя мне хочется стать лучше». |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| Jack was also a widely used rebel pseudonym, and historians Steven Justice and Carter Revard suggest that this may have been because it resonated with the Jacques of the French Jacquerie revolt several decades earlier. | Также было популярным брать псевдоним Джек, что, как предполагают историки Стивен Джастис и Картер Ревард, резонировало с произошедшим незадолго до этого восстанием во Франции, получившим название от распространённого во Франции имени Жак. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Most of the meals are meat-based, with alcoholic beverages (particularly Jack Daniel's whiskey) and bacon strips often included. | Большинство из блюд мясные, в состав которых часто входят алкогольные напитки (обычно виски Jack Daniel's) и полоски бекона. |
| Jack Burditt is an American producer and screenwriter who has worked on television shows like Unbreakable Kimmy Schmidt, Frasier, 30 Rock, and The Mindy Project. | Джек Бёрдитт (англ. Jack Burditt) - американский продюсер и сценарист, который работал на телевизионных шоу, таких как Несгибаемая Кимми Шмидт, Фрейзер, Студия 30 и Проект Минди. |
| On 4 February 2015, she gave birth to a son, Rafferty Jack McManus. | 4 февраля 2015 года Маккатчен родила сына, которого назвали Рафферти Джек Макманус (англ. Rafferty Jack McManus). |
| The original lineup consisted of vocalist Jack Grisham (who has been credited as Jack Greggors, Alex Morgon, Jack Ladoga, Jack Delauge and Jack Loyd, among pseudonyms), guitarist Ron Emory, bassist Mike Roche and drummer Todd Barnes. | В первый состав группы вошли вокалист Джек Гришэм (который отмечался как Jack Greggors, Alex Morgan, Jack Ladoga, Jim Woo и James DeLauge), гитарист Рон Эмори, басист Майк Роч, и барабанщик Тодд Бэрнс. |
| Tomorrow singer Keith West is perhaps better known as a participant in Mark Wirtz's A Teenage Opera project that gave him the solo hit single "Excerpt from 'A Teenage Opera' (Grocer Jack)" and brief commercial success in 1967. | Вокалист Томоггош Кит Уэст в настоящее время больше известен как участник проекта Марка Вирца Teenage Opera, который дал ему единственный хит "Excerpt from a Teenage Opera (Grocer Jack)" и короткий коммерческий успех. |