| Jack, I think the girl that you were waiting on was Andrea Labonair, mythic revolutionary. | Джек, я думаю, что девушка, которую ты ждал, была Андреа Лабонер, мифическая революционерка. |
| Everybody's talking about how great Jack Buckley was, | Все только и говорят о том каким хорошим был Джек Бакли, |
| Ryan, Mr. President. Jack Ryan. | Райан, Господин Президент, Джек Райан. |
| Jack is doing exactly what your father always has - what's best for him. | Джек делает то же самое, что всегда делал твой отец, - то, что выгодно ему. |
| Ryan, Mr. President. Jack Ryan. | Райан, Господин Президент, Джек Райан. |
| Jack was stabbed late last evening. | На Джека напали и ранили ножом вчера поздно вечером. |
| We have to get Jack. | Нам нужно забрать Джека. |
| The full client list wasn't on Jack's computer because it's Duncore policy that a senior agent - me - oversee trainee accounts. | Полного списка клиентов не было на компьютере Джека потому что в соответствии с политикой компании старший агент, то есть я, контролирует счета стажеров. |
| I can get you a case for $35.50 less... than your wholesaler can get you a case of Jack Daniel's. | Я могу тебе достать ящик на $35.50 дешевле,... чем ты платишь за коробку "Джека Дениэлса" у своего поставщика. |
| His days of exploring the world end when the magazine's founder, Roland, announces its move to web-only publishing and assigns Jack to its headquarters in Chicago to supervise the millennials who make up its online team. | Но дни его исследования мира заканчиваются, когда основатель журнала, Роланд, объявляет переход журнала в режим веб-публикации - и, в своей штаб-квартире в Чикаго, назначает Джека руководителем журналистской команды, состоящей из молодёжи-«двухтысячников». |
| It doesn't have to be that way with Jack. | Нельзя допустить того же самого с Джеком. |
| Something's up with Jack Something's up with Jack | Что-то произошло с Джеком, Что-то произошло с Джеком. |
| Remember after the incident at the breakfast you asked me to check out Jack Bauer? | Помните, после происшествия на завтраке вы просили меня поинтересоваться Джеком Бауером? |
| I'll go get Jack. | Я побегу за Джеком. |
| 'You are to liaise with Detective Inspector Jack Mooney.' | Свяжитесь с детективом-инспектором Джеком Муни. |
| Ted lends the dogs to Jack and returns to Miami. | После этого известия Тед решил вернуться в Майами и отдал собак Джеку Грому. |
| Jack had to break them apart and warn Red off. | Джеку пришлось их разнимать, а Рыжему он пригрозил. |
| And if Jack needs to go to jail to save you, | И если Джеку придется сесть в тюрьму, чтобы спасти тебя, |
| I explicitly asked you to allow Jack Bauer to handle this alone! | Я недвусмысленно просил вас позволить Джеку Бауэру разобраться с этим самому! |
| I can't bring this to Jack until I can back it up. | Я не могу идти к Джеку, пока сама не уверена в этом. |
| When I met Benjamin Walker, he had nothing, Jack. | Когда я "познакомился" с Бенджамином Уокером, Джэк, у него не было ничего. |
| Jack Davari ripped you off - that's why you called him up, that's why you killed him, that's why you stuffed his body in a barrel. | Джэк Давари вас обманул, поэтому вы назначили ему встречу, поэтому вы его убили, поэтому вы засунули его тело в бочку. |
| Who set you up, Jack? | Кто тебя подставил, Джэк? |
| Mr. Jack Fitzgerald (USA) | Г-н Джэк Фитцджеральд (США) |
| I used to pretend I was the greatest general the world had ever known, and my brother Jack always played the enemy. | Я притворялся величайшим генералом, которого мир когда-либо знал, а мой брат Джэк всегда играл за противника. |
| I ask her about Jack every day. | Я спрашиваю ее о Джеке каждый день. |
| What do you know about this Jack Smith? | Что ты знаешь об этом Джеке Смите? |
| No no no no, this isn't about Jack. | Нет-нет, дело не в Джеке. |
| Liz, I hate to put you on the spot, but I can't talk to any of my friends about Jack. | Лиз, не хочу тебя в это втягивать, Но ты же знаешь, что я не могу говорить о Джеке ни с кем из своих друзей. |
| You'll hear all I have to say about Jack Donaghy in my tell-all book, betrayal, colon, what really happened with my baseball team, comma, disaster at Knuckle Beach, question mark. | Все, что я думаю о Джеке Донаги, ты прочитаешь в моей биографии: Предательство - двоеточие - что на самом деле произошло с моей бейсбольной командой -запятая - катастрофа на Накл Бич - вопросительный знак. |
| Louis, have you ever heard of a jack story? | Луис, ты слышал историю про домкрат? |
| I don't suppose y'all have a Jack? | Мне не стоит надеяться на то, что у вас есть домкрат? |
| Vova, have you got a jack? | Вова, домкрат есть? |
| And then you release the jack. | А потом опускаешь домкрат. |
| Trolley jack, 2.5 ton | Домкрат на тележке грузоподъемностью 2,5 тонны |
| But after our meeting I could tell Jack was definitely interested. | Но после нашей встречи понял, что твое предложение Джэка явно заинтересовало. |
| How long have you owned One-Eyed Jack's? | Как давно ты хозяин "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА?" |
| Find Jack Bauer, and make a quick and accurate assessment of the threat, if any, facing Senator Palmer. | найти Джэка Баэра, и сделать быструю и аккуратную расценку об угрозе, если есть таковая, Сенатору Палмеру. |
| Still no sign of Jack? - Nothing. | До сих пор нет никакого признака от Джэка? |
| Depends on Jack's best guess. | Зависит от догадок Джэка. |
| And was your card the jack of diamonds? | А твоя карта... это валет бубен? |
| Jack, queen, king, ace! No! | Валет, дама, король, туз! |
| King, queen, jack. | Король, королева, валет. |
| Only if the Jack doesn't die. | Если только Валет не умрет. |
| He used to tell people that I thought the number that came after ten was Jack | Всем говорил, что для меня после цифры 10 идёт валет. |
| Just check into one of those motels, get a bottle of Jack, like, invite whoever. | Переберусь в какой-нибудь мотель, возьму бутылку виски, приглашу кого-нибудь. |
| I just love coke with Jack Daniels. | Я люблю его с виски. |
| You're drinking Jack and when you do you start in with that... | Ты пьешь виски и начинаешь это. |
| Turns out you can't buy a boarding pass with tiny bottles of Jack Daniels. | Оказывается, нельзя сесть в самолёт с кучей крошечных бутылочек виски. |
| Most of the meals are meat-based, with alcoholic beverages (particularly Jack Daniel's whiskey) and bacon strips often included. | Большинство из блюд мясные, в состав которых часто входят алкогольные напитки (обычно виски Jack Daniel's) и полоски бекона. |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| Kind of tripped one with Jack. | Попалась в такую с Джэком. |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| The first main event match of the night was between the World Heavyweight Champion Jack Swagger and his challenger, Big Show. | Первым основным матчем этого шоу был поединок за титул чемпиона мира в тяжелом весе между Джэком Сваггером и претендентом на этот титул Биг Шоу. |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Hello, Jack Lang. | Здравствуйте, Жак Ланг. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Siegfrids started her career with her band Daisy Jack in 2009. | Криста начала свою карьеру со своей группой Daisy Jack в 2009 году. |
| American indie pop duo Jack and White covered the song on their 2012 extended play Undercover. | Американский инди-поп дуэт Jack and White перепели песню на их мини-альбоме 2012 года Undercover. |
| In 1958, works by de Tonnancour along with those of James Wilson Morrice, Anne Kahane and Jack Nichols represented Canada at the Venice Biennale. | В 1958 году картины Морриса вместе с работами Jacques de Tonnancour, Anne Kahane и Jack Nichols представляли Канаду на Венецианской биеннале. |
| JACK Audio Connection Kit (JACK), real-time sound server. | JACK Audio Connection Kit или просто «JACK» - звуковой сервер-демон. |
| Thin clients Chip PC Chip PC Technologies' Website Chip PC Thin Clients The Jack PC Thin Client Xtreme PC Thin Client | Сайт Chip PC Techologies Тонкие клиенты Chip PC Тонкий клиент Jack PC Сайт официального дистрибьютора Stick PC |