Английский - русский
Перевод слова Jack

Перевод jack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джек (примеров 9040)
Jack, help your brother before he breaks something. Джек, помоги брату перед тем как он что-нибудь разобьёт.
Jack, you're giving the graduation prayer. Джек, ты произносишь молитву на выпускной церемонии.
Jack Kerouac stayed in Marin City and nearby Mill Valley during his travels in the 1940s and 1950s. Джек Кероуэк остановливался в Марин-Сити и близлежащей Милл Валли (англ.)русск. во время своего путешествия в 1940-х и 1950-х.
Jack Boyle. Boyle, Baxter Russell. Джек Бойл. "Бойл, Бакстер и Рассел".
I stepped in so Jack wouldn't take it away, and every day since, I have fought for your future. Я вступила в дело, чтобы Джек не отнял компанию, и каждый день с того момента, я боролась за твое будущее.
Больше примеров...
Джека (примеров 2109)
As long as I beat Jack Whitehall, I'm happy. Если я обгоню Джека Уайтхолла, то я буду доволен.
Protecting Jack like I said I would. Защищаю Джека, как и обещала.
Because I can't abandon Jack. Потому что не могу оставить Джека.
You said Jack sees me as fine china used for special guests. Вы сказали, что для Джека я как китайский сервиз, который достают лишь по особым случаям
Here are Jack's standardized test scores. Вот результаты тестирования Джека.
Больше примеров...
Джеком (примеров 875)
Seeking to distance herself from the life of Captain Jack, can hardly blame her. Сохраняла дистанцию с капитаном Джеком, и её трудно винить.
Jack and I ended up in Dirk's dressing room. Мы с Джеком завершили нашу карьеру в гримерке Дирка.
Look, I just don't want my son to hang out with Jack anymore. Я просто хочу, чтобы мой сын перестал дружить с Джеком.
Blood captures Spitfire and takes her to a cavern below Falsworth Manor, where in a final battle with Union Jack he cripples the hero by dropping a boulder on his legs. Кровавый захватывает Спитфайра и берет её с собой в пещеру под Усадьбой Фолсворта, где в заключительном сражении с Юнионом Джеком, он калечит героя, сбросив булыжник на его ноги.
The Sandman grew out of a proposal by Neil Gaiman to revive DC's 1974-1976 series The Sandman, written by Joe Simon and Michael Fleisher and illustrated by Jack Kirby and Ernie Chua. Создание The Sandman началось с идеи возрождения одноименной серии комиксов 1974-1976 годов издательства DC Comics, иллюстрированной Джеком Кёрби и Эрни Чуа по сценарию Джо Саймона и Майкла Флейшера.
Больше примеров...
Джеку (примеров 497)
That's Jack's decision, not yours. Решение принимать Джеку, не вам.
I wouldn't surrender this to Jack Turner. Я не отдал бы это Джеку Тёрнеру.
Perhaps Jack didn't have time to defeat communism, but I do seem to recall... Возможно, Джеку не хватило времени для победы над коммунизмом, но я, кажется, вспоминаю...
You don't know what it took for Jack To put himself out there for you on the 4th. Ты даже не представляешь, чего Джеку стоило заставить себя прийти сюда на праздник 4 июля ради тебя.
Someone has to help Jack! Кто-то должен помочь Джеку!
Больше примеров...
Джэк (примеров 370)
Jack, I didn't do it. Джэк, я не совершала этого.
I pulled her fingerprints from the Vicap database, Jack, and I got a match. Я пробил отпечатки пальцев через базу ФБР, Джэк. и нашел совпадение.
(crying) JACK... YOU HAVE TO DO IT. Джэк, ты должен сделать...
Until one of you tells me where Jack is. До тех пор, пока один из вас не скажет мне, где Джэк.
"The grey hour as Jack McKay for some reason called noon in Dogville," Именно так по какой-то причине назвал полдень Джэк Маккэй - человек, обладавший широкими воззрениями и многочисленными наклонностями, о некоторых из которых
Больше примеров...
Джеке (примеров 107)
I'm sure we could spare Jack. Уверен, мы можем позаботиться о Джеке.
I gave you video of Jack Porter admitting that he killed an FBI agent. Я дал(а) тебе видео о Джеке Портере который, предположительно, убил агента ФБР.
Is there any more intel on Jack? О Джеке появились новые сведения?
It's not about Jack. А не о Джеке.
Do you think I'm talking about Jack Charlton? Ты о нем или о Джеке Чарлтоне?
Больше примеров...
Домкрат (примеров 51)
Okay, wait. I'll get the jack. Хорошо, подожди, я принесу домкрат.
The jack's not stable on the rock. Мордехай, домкрат не ставится так, на камень.
We need to stabilize that car before that jack gives way. Нам нужно стабилизировать машину прежде, чем уберем домкрат.
Now, listen, you tell Stefan to bring two men and a jack. Теперь, слушай, скажи Стефану взять двух парней и домкрат...
Surely you know what a jack is! Я сказала, домкрат!
Больше примеров...
Джэка (примеров 47)
I don't need Jack's permission to talk with you, because right now, there's a man sitting in a room in my hatch, and I want him out. Мне не нужно разрешение Джэка, чтобы поговорить с тобой, потому что сейчас у меня в люке сидит человек и мне это не нравится.
To have Jack Bauer and David Palmer in the same city on the same day and let them slip through our fingers would be intolerable. Иметь Джэка Баэра и Дэвида Палмера в одном городе в один и тот же день и упустить их сквозь пальцы будет невыносимо.
Still no sign of Jack? - Nothing. До сих пор нет никакого признака от Джэка?
Depends on Jack's best guess. Зависит от догадок Джэка.
I will wait for Jack. Я буду ждать Джэка.
Больше примеров...
Валет (примеров 53)
The one-eyed jack follows me wherever I go. Одноглазый валет смотрит на меня с любой точки.
What was that, you jack of clubs? Это что, ты, Валет Трефовый?
Three of diamonds, jack of spades, four of hearts, ten of clubs, seven of spades. Бубновая тройка, пиковый валет, четверка червей, десять крестей, пиковая семерка.
Only if the Jack doesn't die. Если только Валет не умрет.
He used to tell people that I thought the number that came after ten was Jack Всем говорил, что для меня после цифры 10 идёт валет.
Больше примеров...
Виски (примеров 37)
Apparently, he was at Highline Lounge smacking Jack and Cokes until 6:00 a.m. Очевидно, он был в Хайлайн Лонж, попивая виски с колой до 6 утра.
Jack on the rocks, please. Виски со льдом, пожалуйста.
You're drinking Jack and when you do you start in with that... Ты пьешь виски и начинаешь это.
Turns out you can't buy a boarding pass with tiny bottles of Jack Daniels. Оказывается, нельзя сесть в самолёт с кучей крошечных бутылочек виски.
Other than Jack Daniel's? Кроме виски "Джек Дениэлс"?
Больше примеров...
Джэком (примеров 21)
All right, well, meet Jack. Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком.
Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made. Путаться с Джэком была моя самая большая ошибка в жизни.
From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack. Из того, что я слышала, можно понять, что между тобой и Джэком было мало секретов.
Maybe you should get Jack. Может, стоит сходить за Джэком.
The first main event match of the night was between the World Heavyweight Champion Jack Swagger and his challenger, Big Show. Первым основным матчем этого шоу был поединок за титул чемпиона мира в тяжелом весе между Джэком Сваггером и претендентом на этот титул Биг Шоу.
Больше примеров...
Жак (примеров 15)
Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой.
Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту.
Jack, the meat? Жак, за шашлыком смотри!
When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима.
Jack was also a widely used rebel pseudonym, and historians Steven Justice and Carter Revard suggest that this may have been because it resonated with the Jacques of the French Jacquerie revolt several decades earlier. Также было популярным брать псевдоним Джек, что, как предполагают историки Стивен Джастис и Картер Ревард, резонировало с произошедшим незадолго до этого восстанием во Франции, получившим название от распространённого во Франции имени Жак.
Больше примеров...
Джейк (примеров 13)
A guy like Jack makes enemies. У такого парня, как Джейк, много врагов.
Well, see you around Jack. Ну что ж, еще увидимся, Джейк.
Jack, where are you with Mackkie? Джейк, как у вас там с Мэкки?
Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе.
I played the Jack. Так, Джейк, пересдавай.
Больше примеров...
Гнездо (примеров 8)
A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего.
Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси.
The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности.
A trolley jack is safer, can shift more weight. Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса.
A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо.
Больше примеров...
Украсть (примеров 9)
Jack and I had a plan to steal... У нас с Джеком был план украсть...
Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля.
You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека?
Are you going to steal jack's car? Собираешься украсть машину Джека?
The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме.
Больше примеров...
Угнать (примеров 1)
Больше примеров...
Увести (примеров 4)
I can jack this thing from your shooter. Я могу увести эту штуку у вашего стрелка.
I had to get you and jack Я должен был увести тебя и Джека
Jack, help me get him off. Джек, помоги мне увести его.
Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста!
Больше примеров...
Jack (примеров 164)
She also co-starred with McClain in the film Jack and Janet Save the Planet. Она вместе с МакКлайн также снялась в фильме «Jack and Janet Save the Planet».
Later she sought comedy-drama parts which she portrayed in Jack O' Hearts (1926) and A Bowery Cinderella (1927). Позже снялась в таких комедийных драмах как, Jack O' Hearts (1926) и A Bowery Cinderella (1927).
Jack Pattle followed his father into the British Army at the age of 15. Джэк Пэттл (Jack Pattle), по стопам своего отца, вступил в британскую армию в возрасте 15 лет.
Into the Silence, Bay of the Dead, and The House that Jack Built (May 2009), similarly are set between the second and third series of the show. Действие книг Into the Silence, Bay of the Dead и The House that Jack Built (май 2009) происходит между вторым и третьим сезонами.
Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's).
Больше примеров...