| Jack and Gwen were in the car park, I was in the warehouse. | Джек и Гвен были в паркинге, я была на складе. |
| Jack Valentine finally had what he wanted. | Джек Валентайн наконец получил, что хотел. |
| Remember who runs this unit, Jack, all right? | Эй! Не забывай, кто здесь командует, Джек, ясно? |
| Jack, I know I'm supposed to divulge my great secrets, but I can't. | Джек, я знаю, что должна раскрыть свои сокровенные секреты, но я не могу. |
| Jack Sparrow, isn't it? | Джек Воробей, не так ли? |
| As long as I beat Jack Whitehall, I'm happy. | Если я обгоню Джека Уайтхолла, то я буду доволен. |
| I hate to burst your bubble, but I was nowhere near the warehouse the night that Jack was killed. | Мне не хотелось бы разрушать ваши воображаемые замки, но меня и близко не было к хранилищу в ту ночь, когда убили Джека. |
| Happy Jack Vintano's kid is the main suspect? | Сын Счастливчика Джека Винтано главный подозреваемый? |
| It's just seeing Jack again. | Я просто снова увидела Джека. |
| Like in the Jack London novel. | Как в романе Джека Лондона. |
| They used to be friends with Jack Kerouac. | Они были дружны с Джеком Кероуаком. |
| I thought they decided they weren't ready for a serious relationship, and that's why Grace broke up with Jack. | Я думала, что они решили, что еще не готовы к серьезным отношениям, и именно поэтому Грейс рассталась с Джеком. |
| In 1985, the Lawrence Group increased its shareholding in Rangers to a 52% majority, following a deal with then club vice-chairman Jack Gillespie. | В 1985 году Lawrence Group увеличила свою долю в Рейнджерс до 52 % через сделку с вице-президентом клуба Джеком Гиллеспи. |
| Don't you have a breakfast meeting with Jack? | У тебя же встреча с Джеком. |
| With Jack McAllister, there are no accidents. | С Джеком МакАлистером нет случайностей. |
| I'll call Jack and tell him where you are. | Я позвоню Джеку и скажу ему где вы. |
| Yes. I heard everything you said to Jack. | Я слышала всё, что ты сказала Джеку. |
| It had nothing to do with Jack. | Он не имел отношения к Джеку. |
| If you go to Jack, then you murder Abigail's future. | Если Вы пойдете к Джеку, Вы уничтожите будущее Эбигейл. |
| Tell Jack I sent you. | Скажи Джеку, что ты от меня. |
| I need two minutes with Jack; I'll be right back. | Мне нужно переговорить с Джэк, я скоро вернусь. |
| This is Jack Bennett, one of our orderlies. | Это - Джэк Дэннет, один из наших работников. |
| Only Jack had expressed his "no" consicely and precisely: | Один лишь Джэк выразил свой отказ коротко и ясно. |
| All the best, jack gruber. | Всего хорошего, Джэк Грубер. |
| Jack, how are you? | Джэк, как ты? |
| It's about me and jack... how rough life can be on your own. | Это обо мне и Джеке... как тяжела может быть жизнь, когда ты сам по себе. |
| I have a press conference for Jack Vincennes that I have to prepare for. | У меня пресс-конференция о Джеке Винсенсе. Мне надо подготовиться. |
| When I first heard about my Jack, it just... | Когда я впервые услышала о моём Джеке, я просто... |
| Tried to warn my mom about this priest, Jack Landry, - but she won't listen to me. | Пытался предупредить маму об этом священнике, Джеке Лэндри, но она и слушать меня не стала. |
| So there are only four people who know of Jack Roberts. | Выходит, о Джеке Робертсе знают всего четверо. |
| He'll jack it up, slap on a tire and we'll be at party number three in no time. | Он поставит домкрат, заменит колесо, и мы будет на вечеринке номер три вовремя. |
| Spence, do you have a jack or anything under the seat to break the window? | Спенс, у тебя есть под сиденьем домкрат или что-то похожее, чем можно разбить окно? |
| By the way, dear, don't you think you should put a... jack underneath there before you take that wheel off? | Кстати, дорогая, ты не думаешь, что надо было сначала установить домкрат, а уж потом снимать колесо? |
| You got a jack? | У тебя есть домкрат? |
| Forget the jack, Hannah. | Ханна, брось домкрат. |
| Nate, I'm sure you know Jack. | Нейт, я уверена, ты знаешь Джэка. |
| I don't know if I'd call Conrad Grayson commandeering half of The Stowaway "things going great for Jack." | Я бы не назвал то, что Конрад Грейсон забирает половину бара значит что "всё складывается удачно для Джэка". |
| Did Miss Warren know Jack Landsford? | Мисс Уоррен знала Джэка Лэндсфорда? |
| Jack Landsford's got a sheet with us. | На Джэка Лэндсфорда было дело в полиции. |
| Jack Landsford's got a sheet with us. | У Джэка Лэндсфорда были приводы в полицию. |
| Ten, jack, queen, king, ace. | десятка, валет дама, король, туз |
| Seven, eight, jack. | Семь, восемь, валет. |
| I had a jack, a king and three queens in my hand. | У меня были на руках валет, король и три дамы. |
| LG: Jack of spades. | ЛГ: Валет пик. |
| Jack, Queen, and King are all valued as 10. | Достоинство карт Валет, Дама и Король равняется 10. |
| Can I get my regular Jack with a Dr Pepper? | Мне как обычно, виски с содовой. |
| Give me a Jack on the rocks. | Дай мне виски со льдом. |
| He's got a bottle of Jack Daniels. | С бутылкой виски. Голый. |
| Could I have a Jack and soda? | Можно мне виски и содовой? |
| So that's 27 bottles of lager, eight mini-bottles of Jack Daniel's, 16 chunky Kit-Kats and two rocket salads. | Итак: 27 бутылок лагера, 8 бутылок виски "Джек Дэниел", 16 гигантских шоколадок и 2 салата из рукколы. |
| In 1948 the position adopted was confirmed by the Acting Legal Adviser, Jack B. Tate. | В 1948 году занятая позиция была подтверждена исполняющим обязанности Юрисконсульта Джэком Б. Тейтом. |
| From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack. | Из того, что я слышала, можно понять, что между тобой и Джэком было мало секретов. |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| Do you remember that film with Helen Hunt and Jack Nicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you see in me?" And Jack Nicholson just says, "You make me want to be a better man." | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, где Хелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» А Джек Николсон отвечает: «Из-за тебя мне хочется стать лучше». |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Jack was also a widely used rebel pseudonym, and historians Steven Justice and Carter Revard suggest that this may have been because it resonated with the Jacques of the French Jacquerie revolt several decades earlier. | Также было популярным брать псевдоним Джек, что, как предполагают историки Стивен Джастис и Картер Ревард, резонировало с произошедшим незадолго до этого восстанием во Франции, получившим название от распространённого во Франции имени Жак. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Similar albums Brother Jack McDuffDo it Now! | Похожие альбомы Brother Jack McDuffDo it Now! |
| In 2005, Jack in the Box announced plans for nationwide expansion by 2010. | В 2005 году Jack in the Box анонсировал пятилетний план по расширению сети в США. |
| 1 part Tennessee whiskey (e.g., Jack Daniel's). | Наиболее известная марка виски теннесси - Jack Daniel's. |
| As Conquering Lion, West, with help from DJ Ron and Jumping Jack Frost, released the sound system mash up "Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special" (1993). | Взяв новое сценическое имя «Conquering Lion» (один из титулов Хайле Селассие I) в подтверждение своего возрастающего приверженства растафарианству, Вест вместе с DJ Ron и Jumping Jack Frost издают 'Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special' (1993). |
| In one chapter title, the phrase "All work and no play makes Jack a dull boy" being printed out ad infinitum is a reference to the 1980 film The Shining. | Фраза «All work and no play makes Jack a dull boy», повторяющаяся до бесконечности - это отсылка к фильму «Сияние» Стенли Кубрика. |