| Jack Swigert has been out of the loop for weeks. | Джек Суайгерт был был в стороне несколько недель. |
| Karsten Allied's former top attorney Jack McAllister | Союзник Карстена бывший ведущий адвокат Джек Макаллистер |
| Jack, this isn't one of our bedtime fairy tales. | Джек, это тебе не сказка на ночь. |
| So what are you insinuating, Jack? | Так на что ты намекаешь, Джек? |
| Jack, I know I'm supposed to divulge my great secrets, but I can't. | Джек, я знаю, что должна раскрыть свои сокровенные секреты, но я не могу. |
| I wish Jack's dad would come back out. | Я хочу, чтобы папа Джека вернулся. |
| Jack had a choice, pay you or keep her. | У Джека был выбор, платить тебе или оставить её. |
| There's a poem by Jack Gilbert called "The Forgotten Dialect of the Heart." | Есть стихотворение Джека Гилберта «Забытые диалекты сердца». |
| Finding Jack in an exotic alien bar, he leaves him a note containing the name of Titanic crew member Alonso Frame (Russell Tovey), sitting on Jack's left side; the two proceed to flirt. | Он находит Джека в инопланетном баре и передаёт записку с именем сидящего рядом члена экипажа «Титаника» Алонсо Фрейма (Рассел Тови). |
| You know, there were times when I was doing Jack that I actually felt retarded, | На съемках Джека бывали моменты когда я сам чувствовал себя отсталым. |
| I want to hear what happened when you were living with Jack Nicholson. | Я хотел бы узнать, что было, когда ты жила с Джеком Николсоном. |
| Are you really going out with Jack? | Ты действительно встречаешься с Джеком? |
| What about Jack Simon? | Что с Джеком Саймоном? |
| But nothing happened to Jack. | С Джеком ничего не случилось. |
| From 1974-1978, during the post-Watergate era, he worked with pioneering muckraking investigative journalist Jack Anderson. | Во времена пост-Уотергейтской эпохи (1974-1978) работал с журналистом Джеком Андерсоном (Jack Anderson) - одним из первооткрывателей новой отрасли в репортёрской профессии - разоблачительной журналистики. |
| We should let Jack treat him first, then we'll get our answers. | Мы должны дать Джеку полечить его, после мы получим ответы. |
| And... and I'll tell Jack that tonight is canceled. | И... и я скажу Джеку, что сегодняшний вечер отменяется. |
| Grace told Jack, and then this time, Jack told Lauren, and then Lauren told Madison, and Madison told me. | Грейс сказала Джеку, а затем Джек сказал Лорен, а потом Лорен сказала Мэдисон, а Мэдисон сказала мне. |
| But there aren't any killers I trust other than Jack, but I'm not so sure anymore. | Нет ни одного другого киллера, кому бы я доверял как Джеку, но меня гложут сомнения. |
| As a result, the club slumped from being title challengers to barely avoiding relegation, and Bentley handed over to Jack Robson in 1914. | В результате этого клуб выбыл из категории соискателей чемпионского титула в нижнюю часть таблицы и едва избежал вылета, после чего Бентли передал руководство командой Джеку Робсону. |
| Hello! Bring me a double Jack Daniels on the rocks. | Принесите мне двойной "Джэк Дэниелс" со льдом. |
| Ghana: Christine Amoako-Nuama, Jack B. Wilmot, E. P. D. Barnes, Charles Biney, Messie Y. Amoah | Гана: Кристин Амоако-Нуама, Джэк Б. Уилмот, Э. П. Д. Барнс, Чарлз Байни, Месси Й. Амоа |
| But you did, Jack. | Но ты знал, Джэк. |
| The one Jack Klompus gave you. | Которую тебе дал Джэк Кломпус. |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| Whatever it was, it was on Captain Jack. | Чем бы это ни было, оно сидело на Капитане Джеке. |
| Just tell me about your son, Jack. | Просто расскажите мне о вашем сыне, Джеке. |
| It's all up to Jack now. | Всё теперь на Джеке. |
| Have you heard of Jack Waldman? | Ты слышала о Джеке Вальдмане? |
| Take care of Jack, Teddy. | Позаботься о Джеке, Тедди. |
| Stan, get the jack out of my trunk. | Стэн, достань у меня из багажника домкрат. |
| Said jack is connectable to a compressor and consists of a telescopic strut and a chamber which is made of rubber or a similar material. | Домкрат подключается к компрессору и состоит из телескопической стойки и камеры, изготовленной из резины или аналогичного материала. |
| Don't you even know what a jack is? | Что такое домкрат, ты тоже не знаешь? |
| Car jack's a brute tool. | Автомобильный домкрат - грубый инструмент. |
| The jack excludes a hand work, is easy to produce, use, maintain and to repair. | Домкрат исключает применение ручного труда, прост в изготовлении, применении, техническом обслуживании и ремонте. |
| Except Jack only had an EMF meter. | За исключением того, что у Джэка был лишь измеритель электро-магнитных импульсов. |
| How long have you owned One-Eyed Jack's? | Как давно ты хозяин "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА?" |
| I would never kill Jack. | Я бы никогда не убил Джэка. |
| Go check on Jack. | Иди, проведай Джэка. |
| During Jack McKay's long lecture that evening she had found herself in a heart-searching mood. | В тот вечер во время долгой лекции Джэка Маккэя она поймала себя на Том, что пытается разобраться в себе. |
| Mrs. Freeman, yours was the jack of spades. | Миссис Фриман, у вас был валет пик. |
| You have two kings... an ace, a jack and a four. | У Вас 2 короля... туз, валет и четверка. |
| Ten, jack, queen, king, ace. | десятка, валет дама, король, туз |
| Ace, jack is high. | Туз, валет старше. |
| And as the Jack O' Diamonds dies in their arms, he whispers, | Умирая у них на руках, Бубновый Валет шепчет. |
| It's a thing you use as a Jack and Coke holder. | Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой. |
| So I go in and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. | Прихожу я туда, а там какой-то пьяный чувак покупает виски. |
| You're drinking Jack and when you do you start in with that... | Ты пьешь виски и начинаешь это. |
| Turns out you can't buy a boarding pass with tiny bottles of Jack Daniels. | Оказывается, нельзя сесть в самолёт с кучей крошечных бутылочек виски. |
| It's molasses and honey and Jack Daniels. | В него входят патока, мед и виски "Джек Дэниелс". |
| From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack. | Из того, что я слышала, можно понять, что между тобой и Джэком было мало секретов. |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| This song was a club smash that gained support from the likes of Pete Tong, Junior Jack, Kid Creme. | Эта песня была клубным хитом и получила признание таких DJ-ев, как Pete Tong, Junior Jack, Kid Creme и David Guetta. |
| The French also significantly damaged Jack, which also lost its captain, and subsequently struck her colors. | Французы также существенно повредили Jack, вероятно слабый корпусом, который также потерял своего капитана и спустил флаг. |
| All tracks written by Nate Ruess, Andrew Dost, Jack Antonoff and Jeff Bhasker except where noted. | Слова и музыка всех песен Nate Ruess, Andrew Dost, Jack Antonoff и Jeff Bhasker, кроме специально указанных. Fun. |
| Jack Wardlaw, the Baton Rouge bureau chief of the New Orleans Times-Picayune, began his journalism career at The Star in 1959 as a city hall reporter. | Начальник корреспондентского бюро New Orleans Times-Picayune в Ба́тон-Руж, Джек Уа́рдлоу (англ. Jack Wardlaw) начинал свою карьеру журналиста в «The Meridian Star» в 1959 г., в качестве репортера городского совета. |
| Goldthwait and Robin Williams appeared on the same bill together, but not as a comedy team, using the names "Jack Cheese" and "Marty Fromage." | Голдуэйт в то время выступал совместно с Робином Уильямсом, но не как дуэт комедиантов, а просто в одном шоу, используя псевдонимы «Джек Чиз» (Jack Cheese) и «Марти Фромэдж» (Marty Fromage) - оба имени буквально означают «сыр». |