| You don't have to die, Jack. | Тебе не обязательно умирать, Джек. |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| Officers Ben Hunter and Jack Porter, for brave actions in the line of duty, we salute you. | Офицеры Бен Хантер и Джек Портер, Мы чествуем вас за отвагу, проявленную во время несения службы. |
| Okay, now, look, I may need you to block the door, because Jack is real slippery. | Так, ладно, слушай, возможно, тебе придется запереть дверь, потому что Джек может ускользнуть. |
| She told me that foster dad Jack | Она рассказала мне, что приемный отец Джек |
| Must be where they're holding Jack. | Это может быть местом, где они держат Джека. |
| We'll probably get to Jack faster if we don't talk. | Наверное, мы доберёмся до Джека быстрее, если не будем разговаривать. |
| You were right about Jack. | Ты был прав на счет Джека. |
| The Old Globe production was directed by Jack O'Brien. | Первая читка сценария с музыкой прошла под руководством режиссёра Джека О'Брайена. |
| Arthur Lok Jack Graduate School of Business, University of the West Indies, Trinidad and Tobago - Executive Masters of Business Administration (EMBA) with distinction | Аспирантура бизнеса им. Артура Лока Джека, Вест-Индский университет, Тринидад и Тобаго: степень исполнительного магистра делового администрирования, с отличием |
| Mr. Shore, I saw you in the conference room with Jack Fleming. | Мистер Шор... Я видел вас в конференц-зале с Джеком Флемингом. |
| No ties to Jack Sylvane or Alcatraz. | Никаких связей с Джеком Сильвейном или Алькатрасом. |
| Something's up with Jack Something's up with Jack | Что-то с Джеком делается Что-то с Джеком делается |
| You know what, maybe we could turn this into, like, a love triangle thing between Jack, your mom and Frank? | В принципе, можно соорудить любовный треугольник между Джеком, твоей мамой и Фрэнком. |
| I understand that Conrad's using you to deal with Jack Porter, which poses a problem, because Jack is vital to achieving my goal. | Я понимаю, что Конрад использовал тебя для сделки с Джеком Портером, что представляет проблему, потому что Джек необходим для достижения моей цели зачем? |
| Your jack reinhold piece is next. | Твоя статья по Джеку Рейнхолду - следующая. |
| Well, all Jack needs in there is just some bellows and a charcoal fire. | В мастерской Джеку нужны лишь меха и огонь от углей. |
| Can't let Jack Cannon end this way. | Нельзя позволить "Джеку Кэннону" закончиться так |
| You told Jack to lie for you, didn't you? | Ты сказала Джеку лгать ради тебя, да? |
| On July 6, 2005, the Los Angeles Philharmonic Orchestra also held a Video Games Live concert at the Hollywood Bowl, an event founded by video game music composers Tommy Tallarico and Jack Wall. | 6 июля 2005 года Лос-Анджелесский Оркестр выступил с концертом «Video Games Live» (англ.), авторство которого принадлежало композиторам Томми Талларико и Джеку Уоллу (англ.). |
| jack, I need your help. | Джэк, мне нужна твоя помощь. |
| You did the right thing, Jack. | Ты сделал правильную вещь, Джэк. |
| Where are you going, Jack? | А ты куда идёшь, Джэк? |
| You're somewhat of a player, aren't you, Jack? | Ты немного игрок, не так ли, Джэк? |
| Trust me, Jack. | Доверься мне, Джэк. |
| Hollis said he never even heard of jack Reese. | Холлис сказал, что он не слышал никогда о Джеке Ризе. |
| It's Jack you should worry about. | Если о ком и беспокоится, то о Джеке. |
| I ask her about Jack every day. | Я спрашиваю ее о Джеке каждый день. |
| A secret about me and Jack. | Секрет обо мне и Джеке. |
| I'm talking about Jack. | Я говорю о Джеке. |
| I need a jack to change my tire. | Мне нужен домкрат, чтобы заменить шину. |
| I like to call this the jack of all trades. | Вот это я называю домкрат на все руки мастер. |
| Transmission (gearbox) jack 2 | Домкрат для трансмиссии (коробки передач) |
| Car jack's a brute tool. | Автомобильный домкрат - грубый инструмент. |
| The jack excludes a hand work, is easy to produce, use, maintain and to repair. | Домкрат исключает применение ручного труда, прост в изготовлении, применении, техническом обслуживании и ремонте. |
| I'm friends with Jack, and I'm looking for a job. | Я подруга Джэка и я ищу работу. |
| To have Jack Bauer and David Palmer in the same city on the same day and let them slip through our fingers would be intolerable. | Иметь Джэка Баэра и Дэвида Палмера в одном городе в один и тот же день и упустить их сквозь пальцы будет невыносимо. |
| One-Eyed Jack's! - Yes! | "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА"! |
| Depends on Jack's best guess. | Зависит от догадок Джэка. |
| I will wait for Jack. | Я буду ждать Джэка. |
| I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
| The values of 10, Jack, Queen, and King equal 0. | Достоинство карт 10, Валет, Дама и Король равняется 0. |
| I had a jack, a king and three queens in my hand. | У меня были на руках валет, король и три дамы. |
| An Ace, King, Queen, Jack and Ten in the same suit. | Туз, Король, Дама, Валет и десять - одной масти. Если у двух или более игроков Флеш-Рояль, выигрывет тот, у которого масть выше. |
| Maybe the Jack O' Diamonds was expecting to get double-crossed because he just happens to have brought a couple of friends along. | Может быть, Бубновый Валет ожидал подвоха, и потому прихватил с собой несколько друзей. |
| Just check into one of those motels, get a bottle of Jack, like, invite whoever. | Переберусь в какой-нибудь мотель, возьму бутылку виски, приглашу кого-нибудь. |
| I'd scraped up enough cash... to buy a bottle of Jack and some pills, and... | Я наскреб денег... чтобы купить виски и таблеток... |
| Turns out you can't buy a boarding pass with tiny bottles of Jack Daniels. | Оказывается, нельзя сесть в самолёт с кучей крошечных бутылочек виски. |
| They struggle for the bottle of poitín, and Jack falls, knocking himself unconscious. | Они борются за бутылку виски, и Джек падает, теряя сознание. |
| He handed out tiny bottles of Jack Daniel's whiskey while campaigning. | Согласно одному из интервью, он выпивал по 2 бутылки виски Jack Daniels ежедневно. |
| Whether you're still sleeping with Jack. | Спишь ли ты все еще с Джэком. |
| From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack. | Из того, что я слышала, можно понять, что между тобой и Джэком было мало секретов. |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| Kind of tripped one with Jack. | Попалась в такую с Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Jack Burditt is an American producer and screenwriter who has worked on television shows like Unbreakable Kimmy Schmidt, Frasier, 30 Rock, and The Mindy Project. | Джек Бёрдитт (англ. Jack Burditt) - американский продюсер и сценарист, который работал на телевизионных шоу, таких как Несгибаемая Кимми Шмидт, Фрейзер, Студия 30 и Проект Минди. |
| The Jack Carter Show appeared under the banner of the Saturday Night Revue, NBC's 2 1/2 hour Saturday night programming slot. | The Jack Carter Show появилась на месте Saturday Night Revue - двух с половиной часового места, забронированного NBC под программы, располагающегося в вечер субботы. |
| Foreword by Jack Zipes. | Отзывы в литературе Jack Zipes. |
| The Tub Ring The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Tub Ring The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine, если есть возможность скачать минусовку. |
| A second phase spans from 500 CE to about 900 CE; it can be called Nehuange 2, and was called Buritaca after detailed excavations by Jack Wynn in the 1970s. | Второй этап длился с 500 г. н. э. по примерно 900 г.н. э.; его можно назвать Неуанге 2 (Nehuange 2), однако после раскопок Джека Винна (Jack Wynn) в 1970-х гг. получил название Буритака (Buritaca). |