| Jack's right, this is going to be fun. | Джек прав, это будет весело. |
| Jack is doing exactly what your father always has - what's best for him. | Джек делает то же самое, что всегда делал твой отец, - то, что выгодно ему. |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| Remember who runs this unit, Jack, all right? | Эй! Не забывай, кто здесь командует, Джек, ясно? |
| Okay, now, look, I may need you to block the door, because Jack is real slippery. | Так, ладно, слушай, возможно, тебе придется запереть дверь, потому что Джек может ускользнуть. |
| Danny, I wondered if you'd seen Jack Donnely this morning. | Дэнни, хотела б я знать, видел ли ты Джека Донели этим утром... |
| Don't forget that you saved Jack's life. | Не забывай, что ты спас жизнь Джека. |
| I do the Jack LaLanne thing every morning. | Я каждое утро делаю упражнения Джека ЛаЛэйна. |
| In October 2008, Williams became CEO of Twitter, displacing Jack Dorsey, who became chairman of the board. | В октябре 2008 года Эван Уильямс стал генеральным директором Twitter, заняв место Джека Дорси, который стал председателем совета директоров. |
| His former wife, actress Herta Ware, was best known for her performance as the wife of Jack Gilford in the film Cocoon (1985). | Его бывшая жена, актриса Херта Уэр, наиболее известна по роли героя Джека Гилфорда в фильме «Кокон» (1985). |
| We were cooking dinner together with jack, | Мы как раз готовили ужин с Джеком, |
| Copy that, Tower. Glad Jack's safe. | Вас поняла, рада, что с Джеком всё хорошо. |
| When did you start talking to Jack again? | Когда ты начала снова общаться с Джеком? |
| Maybe we should speak to Jack about this first. | Может, стоит сначала поговорить об этом с Джеком? |
| Why don't you go off with Jack, whatever his name is? | Почему бы тебе не проваливать с Джеком, или как там его зовут? |
| Jack was never convicted of those charges. | Джеку никогда не приписывали эти обвинения. |
| I told Jack what they were making me do. | Я рассказала Джеку о том, что они заставляют меня делать |
| Jack needs somewhere to stay. | Джеку нужно где-то остановиться. |
| I called Jack about our tax issues, and he told me you fired our trainer. | Я позвонил Джеку, а он сказал, что ты уволила тренера. |
| He further pointed out that "There are also lots of bracing directorial touches; the show is credited to Jack O'Brien, but it is new choreographer Bill Deamer and producer Bill Kenwright who have added the zest." | Также, по его словам, «чувствуется, что к шоу была приложена режиссёрская рука, шоу было доверено Джеку О'Брайену, но новый хореограф Билл Димер и продюсер Билл Кенрайт добавили изюминку». |
| No, Jack, I'm fine. | Нет, Джэк всё в порядке. |
| You may not know that Jack Bauer was apparently involved in that attempt. | Вы может быть не знаете, что Джэк Баэр очевидно замешан в этом покушении. |
| Jack can afford to give away a pen with all his money, believe me. | С его деньгами Джэк может себе позволить отдать ручку, поверь мне. |
| You'll find a way in, Jack. | Ты найдешь выход, Джэк. |
| You're somewhat of a player, aren't you, Jack? | Ты ведь немного ходок, Джэк? |
| I may have mentioned my worries about Jack. | Возможно, я упомянул, что беспокоюсь о Джеке. |
| I already know about Jack and Madison. | Я уже знаю о Джеке и Мэдисон. |
| His accomplice said Jack was in place. | Приходил его напарник и сказал что-то о Джеке. |
| Are you talking about Jack? | Ты заговорил о Джеке? |
| Can't go anywhere with that broken wing of yours. Besides, I need you to stay here and dig deep, find more on this Jack, alright? | К тому же, мне нужно, чтобы ты осталась и продолжала копать, узнай побольше об этом Джеке, ладно? |
| I can't even find a jack or anything. | Я... я даже не могу домкрат найти или что-нибуть. |
| Well, CSI guy says the jack is fully functional. | Криминалист сказал, что домкрат исправен. |
| He'll jack it up, slap on a tire and we'll be at party number three in no time. | Он поставит домкрат, заменит колесо, и мы будет на вечеринке номер три вовремя. |
| Bet you need a jack. | Уверен, вам нужен домкрат. |
| The inventive motorcar jack is used for lifting a motor vehicle or another moving means in road or steady-state conditions for changing a wheel, repairing a tractor caterpillar thread and for other reparation works in the lower part of transport means of any type, payload and purpose. | Домкрат автомобильный, дорожный предназначен для подъема автомобиля или другого двигающегося средства в дорожных или стационарных условиях для замены колеса, ремонта гусеничного хода трактора и других ремонтных работ внизу транспортных средств любого вида, грузоподъемности и назначения. |
| We both know why Nina's covering for Jack. | Мы оба знаем, почему Нина покрывает Джэка. |
| Thank you for not dragging Jack through the mud. | Спасибо, что не втянули Джэка во всю эту грязь. |
| I don't need Jack's permission to talk with you, because right now, there's a man sitting in a room in my hatch, and I want him out. | Мне не нужно разрешение Джэка, чтобы поговорить с тобой, потому что сейчас у меня в люке сидит человек и мне это не нравится. |
| Still no sign of Jack? - Nothing. | До сих пор нет никакого признака от Джэка? |
| Depends on Jack's best guess. | Зависит от догадок Джэка. |
| Eight, nine, ten, jack, queen, without king. | Восьмерка, девятка, валет, дама без короля. |
| Now, if you didn't get another jack, if you had gotten a king, why, then you'd get another card, except when it's dark, | Если б не пришел еще валет, если бы у вас был король, тогда вам бы полагалась еще карта, только не в темное время, |
| The values of 10, Jack, Queen, and King equal 0. | Достоинство карт 10, Валет, Дама и Король равняется 0. |
| Jack of hearts: That's me. | Валет червей - это я. |
| An Ace, King, Queen, Jack and Ten in the same suit. | Туз, Король, Дама, Валет и десять - одной масти. Если у двух или более игроков Флеш-Рояль, выигрывет тот, у которого масть выше. |
| While I'm drinking jack all alone in my local bar | Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
| Could I have a Jack and soda? | Можно мне виски и содовой? |
| Finish my Jack and Coke. | Прикончи мой виски с колой. |
| It's molasses and honey and Jack Daniels. | В него входят патока, мед и виски "Джек Дэниелс". |
| Other than Jack Daniel's? | Кроме виски "Джек Дениэлс"? |
| Whether you're still sleeping with Jack. | Спишь ли ты все еще с Джэком. |
| Kind of tripped one with Jack. | Попалась в такую с Джэком. |
| At least talk to Jack. | Хотя бы поговори с Джэком. |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and Jack Nicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you see in me?" And Jack Nicholson just says, "You make me want to be a better man." | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, где Хелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» А Джек Николсон отвечает: «Из-за тебя мне хочется стать лучше». |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| CAPTAIN OLIMPIC JACK - R-CAC, 2 exe in open class. | CAPTAIN OLIMPIC JACK - R-CAC, 2отл. в открытом классе. |
| New York City: Jack Fowler. | Нью-йоркская «чернуха» Jack Feinstein. |
| Walter Braden "Jack" Finney (born John Finney, October 2, 1911 - November 14, 1995) was an American author. | Уолтер Брейден «Джек» Финней (англ. Walter Braden (Jack) Finney; 2 октября 1911 - 14 ноября 1995) - американский писатель-фантаст. |
| The bandmembers met at school, where they formed the Jack of all Trades ensemble in 1998. | Участники группы познакомились в 1998-ом году в школе, где они образовали группу Jack of all Trades. |
| Billington claimed that Cream's last words on the scaffold were "I am Jack The..." | Биллингтон утверждал, что Крим по дороге на эшафот сказал: «Я Джек...» (англ. I am Jack The...). |