| Don't need to deal with how Jack feels about it. | Не хотелось бы разбираться с тем, что Джек чувствует. |
| Jack, I'm so proud of you. | Джек, я так горжусь тобой. |
| Funny thing is, Mark confirmed the phone was Danny's when Jack handed it to him, but... | Странно, когда Джек протянул телефон, Марк подтвердил, что тот принадлежал Дэнни, но... |
| Jack, you want to see my hand gestures? | Джек, хочешь посмотреть как я жестикулирую? |
| Bow, he said Jack was born to steal bases, not TVs. | Боу, он сказал, что Джек классно захватывает базы, а не чужой телек. |
| If humans hunt Jack, then Jack hunts humans. | Если люди охотятся на Джека, Джек охотится на людей. |
| It's bad luck to speak ill of the dead, I know, but where Jack Fincher's concerned, I'll take the risk. | Говорят, говорить о мертвых плохо не к добру, но если дело касается Джека Финчера, я рискну. |
| President Palmer reluctantly authorizes Jack's plan but collapses during a press conference, allowing Daniels to assume executive duties and reverse the order. | Президент Палмер под личную ответственность Джека разрешает Джеку Бауэру провести спец.операцию, но теряет сознание во время пресс-конференции, позволяя Дэниэлсу принять исполнительные обязанности и отменить данную операцию. |
| These aren't going to Jack. | Это не для Джека. |
| I'm here about Jack Coonan. | Я здесь из-за Джека Кунана. |
| Yesterday, I saw owen talking to jack reinhold, Asking him some questions. | Я видел как вчера Оуэн говорил с Джеком Рейнхолдом, задавал всякие вопросы. |
| They call him Jack, but I think his name's John. | Его зовут Джеком, но настоящее его имя Джон. |
| You just come with uncle Jack. | Вы должны идти с дядей Джеком. |
| Everyone else is downstairs, they're all waiting to see what's going to happen with Jack. | Все внизу, они все ждут, что произойдет с Джеком. |
| Two months before winning the Light Welterweight Championship, Callahan was defeated in an upset by Pacific Coast Lightweight Champion Jack Silver at Ewing Field in San Francisco on July 25, 1926. | За два месяца до победы в бою за звание чемпиона мира в первом полусреднем весе Каллахан потерпел поражение в бою с чемпионом Тихоокеанского побережья в легком весе Джеком Сильвером в Сан-Франциско 25 июля 1926 года. |
| I'm surprising Jack with a cake to celebrate the bar's makeover. | Я готовлю сюрприз Джеку с выпечкой. чтобы отпраздновать обновление бара. |
| Just showing Jack and sonya here a claim I have for sale. | Просто показываю Джеку и Соне участок на продажу. |
| I wouldn't surrender this to Jack Turner. | Я не отдал бы это Джеку Тёрнеру. |
| Why don't you tell Jack here your Billy Watson story. | Почему бы тебе не рассказать Джеку свою историю про Билли Уотсона. |
| Later, she writes a check to Jack for the bike shop and the family delivers one to Molly. | Тем же вечером она выписывает чек Джеку для велосипедного магазина, и дети дарят соседке, Молли, сделанный Джеком велосипед. |
| Jack, I don't want you to hurt me. | Джэк, не бей меня. |
| You and I don't see eye to eye sometimes, jack, | Мы не всегда понимаем друг друга, Джэк. |
| Jack, what's going on? | Джэк? Что происходит? |
| Jack is a good man. | Джэк - хороший человек. |
| "The grey hour as Jack McKay for some reason called noon in Dogville," | Именно так по какой-то причине назвал полдень Джэк Маккэй - человек, обладавший широкими воззрениями и многочисленными наклонностями, о некоторых из которых |
| We can talk about Tammy, get our minds off Jack. | Мы можем поговорить о Тэмми, о Джеке. |
| Ems, we have to wait till someone calls us about Jack, otherwise, they will know that we were the ones that pulled him out of the water. | Эмс, нам надо подождать, пока кто-нибудь не сообщит нам о Джеке, иначе они поймут, что это мы вытащили его из воды. |
| But if there's one thing we agreed on unconditionally, It was our love and commitment to our son jack. | Но кое-что никогда не подвергалось сомнению, наша любовь и забота о нашем сыне, Джеке. |
| Jack Porter was taken care of. | О Джеке Портере позаботились. |
| Do you think I'm talking about Jack Charlton? | Ты о нем или о Джеке Чарлтоне? |
| Of course I know what a jack is, Phoebe. | Я знаю, что такое домкрат, Фиби. |
| I can't even find a jack or anything. | Я... я даже не могу домкрат найти или что-нибуть. |
| Now, listen, you tell Stefan to bring two men and a jack. | Теперь, слушай, скажи Стефану взять двух парней и домкрат... |
| Louis, have you ever heard of a jack story? | Луис, ты слышал историю про домкрат? |
| You got a jack? | У тебя есть домкрат? |
| Except Jack only had an EMF meter. | За исключением того, что у Джэка был лишь измеритель электро-магнитных импульсов. |
| I'm friends with Jack, and I'm looking for a job. | Я подруга Джэка и я ищу работу. |
| This is the same sequence of events that preceded Jack Sinclair's murder. | Это события, в той же самой последовательности, что предшествовали убийству Джэка Синклера. |
| Jack had the polish, the palate. | у Джэка был лоск и вкус. |
| I don't know if I'd call Conrad Grayson commandeering half of The Stowaway "things going great for Jack." | Я бы не назвал то, что Конрад Грейсон забирает половину бара значит что "всё складывается удачно для Джэка". |
| King, queen, jack. | Король, королева, валет. |
| And was your card the jack of diamonds? | Твоя карта валет бубей? |
| Only if the Jack doesn't die. | Если только Валет не умрет. |
| If the player has got two cards of equal value he may split these ones to form up to two separate hands (for example, two fives or a Jack with a Queen). | Игрок может разделить пару карт на две руки, если эти карты одного достоинства (две 5-ки или Дама и Валет). |
| The Jack of diamonds, right? | Бубновый валет, верно? |
| Jack and water would be good. | Да. Виски с содовой было бы неплохо. |
| Can I get my regular Jack with a Dr Pepper? | Мне как обычно, виски с содовой. |
| I'd scraped up enough cash... to buy a bottle of Jack and some pills, and... | Я наскреб денег... чтобы купить виски и таблеток... |
| I just love coke with Jack Daniels. | Я люблю его с виски. |
| Knowin' Jack, it might be some pretend place... where bluebirds sing, and there's a whisky spring. | Зная Джека... это могло быть какое-то выдуманное место... где поют синие птицы, и источник виски. |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| At least talk to Jack. | Хотя бы поговори с Джэком. |
| Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville | Разговор Грэйс с джэком Маккэем весьма точно отражал отношение к ней жителей Догвиля. |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| New York City: Jack Fowler. | Нью-йоркская «чернуха» Jack Feinstein. |
| After the Oblivians, Jack Yarber and Greg Cartwright reformed their old band, the Compulsive Gamblers. | Это были последние студийные записи, после чего Greg Cartwright и Jack Yarber решили заняться своей более старой группой The Compulsive Gamblers. |
| Puck (Mark Salling) suggests to Quinn (Dianna Agron) that they name their daughter Jackie Daniels, as in Jack Daniel's. | Пак (Марк Саллинг) предлагает Куинн (Дианна Агрон) назвать их дочь Джеки Дэниэлс по названию виски Jack Daniel's. |
| Beginning in 1975, commissioned Navy ships flew this Jack in place of the Naval Jack (officially known as the Union Jack, not to be confused with the United Kingdom's flag) at the bow. | В 1976 году в двухсотлетие First Navy Jack по приказу ВМФ Naval Jack, официально называемый Union Jack (не путать с флагом Великобритании) был заменён на First Navy Jack. |
| The students celebrate the end of this tour de force by using JACK to write all sorts of cool games like Pong, Snake and Tetris. | Вы можете представить невероятное наслаждение от игры в Тетрис, которую ты написал на JACK и затем собрал в машинный код компилятором, который так же написал ты. |