| No, Jack and the Beanstalk. | Нет, "Джек с бобовым деревом". |
| You know, like Jack Ryan, Jason Bourne. | Знаешь, типа Джек Райан, Джейсон Борн. |
| Okay, now, look, I may need you to block the door, because Jack is real slippery. | Так, ладно, слушай, возможно, тебе придется запереть дверь, потому что Джек может ускользнуть. |
| Jack Sparrow, isn't it? | Джек Воробей, не так ли? |
| Jack Sparrow, isn't it? | Джек Воробей, не так ли? |
| Kate and sawyer were set free, Leaving jack behind with juliet to look after Their recovering patient. | Кейт и Сойер были свободны оставив Джека и Джулию присматривать за их пациентом. |
| You know, I bought you off of old Jack Straw fair and legal. | Я купил тебя у старого Джека Стро по закону. |
| Whatever it takes, by the end of this day, I'll make sure that you are free and that Jack Roth's life is a living hell. | Чего бы это ни стоило, я добьюсь, чтобы тебя освободили до конца дня и жизнь Джека Рота превратилась в ад на земле. |
| The band was musically inspired by the return of their original drummer Jack Irons, who added "such an important and different element to our chemistry." | Группа вдохновилась возвращением бывшего ударника Джека Айронса, который «добавил такой важный и уникальный элемент в нашу химию». |
| Hear about Jack Webber? | Слышал про Джека Веббера? |
| There's someone after Jack, and I fear for Kendal's safety. | Кто-то гонится за Джеком, и я опасаюсь за безопасность Кендела. |
| It's right here between you and Jack. | Мое место здесь, между вами и Джеком. |
| Did you get to say goodbye to Jen and Jack? | Итак, успел попрощаться с Джен и Джеком? |
| You'd rather her be out with a high school dropout, or Jack? | Вы бы хотели, чтобы она встречалась с человеком, который бросил школу, или с Джеком? |
| Later, she writes a check to Jack for the bike shop and the family delivers one to Molly. | Тем же вечером она выписывает чек Джеку для велосипедного магазина, и дети дарят соседке, Молли, сделанный Джеком велосипед. |
| He helped Jack get into stripping when Jack was broke. | Он помог Джеку стать стриптизерем, когда Джек был на мели. |
| Jack needed a getaway driver, someone he could trust. | Для побега Джеку нужен был водитель, которому он бы доверял. |
| We can if you tell Jack he has to drop Fletcher. | Сможем, если вы скажете Джеку отделаться от "Флетчер". |
| So 1991, Jack Sinclair is what, 11? | В 91 году Джеку Синклеру было сколько, 11 лет? |
| Jack isn't offering forgiveness. | Джеку не свойственно прощать. |
| Think about your boy, Jack. | Подумай о своем сыне, Джэк. |
| This is the real vault, isn't it, Jack? | Деньги находятся тут, да, Джэк? |
| Jack, the heat is on. | Джэк, полиция на хвосте. |
| Jack, it's me! | Идем. Нет, это Джэк. |
| Jack Daniels where are the guys anyway? Ed's TV show they are taping this afternoon | Джэк Дэниэлз а где ребята-то? у Эда съёмки сегодня днем |
| I'm not sure I understand why he would even say anything about jack Reese. | Я не понимаю, почему он должен что-то говорить о Джеке Ризе. |
| I just kept thinking about Jack, and I couldn't help it. | Пока она распиналась, я думала о Джеке, ну ничего не могла с собой поделать. |
| My point is that the marines think that Jack is a threat. | Я говорю, что морпехи видят в Джеке угрозу. |
| What can you tell us about Jack Vincennes? | Что ты можешь рассказать нам о сержанте Джеке Винсенсе? |
| The third series, Wildcats Version 3.0, revolved around the HALO Corporation, its CEO Jack Marlowe (an amalgamation of original team members Spartan and Void), Grifter, and a gallery of new characters subverting corporate politics to their cause of creating a better world. | Третья серия, Wildcats Version 3.0, повествовала о Корпорации Хало, ей CEO Джеке Марлоу (гибриде оригинальных участников команды Спартанца и Войд), Грифтере и новых персонажах, так или иначе участвовавших в попытках корпорации построить лучший мир. |
| I thought we had a jack. | Я думала у нас есть домкрат. |
| Would you happen to have a jack we could borrow? | Вы не могли бы одолжить нам домкрат? |
| Jack hydraulic, mobile, 0.5 ton | Переносной гидравлический домкрат (0,5 тонны) |
| I am a jack. | Я сам - домкрат. |
| Okay, you put the jack under the jeep and then put the handle in the base and ratchet it up and down, okay? | Так, установи домкрат под джипом и постарайся поднять с помощью рычага, ясно? |
| Mitchell, I'd like to engage your legal services In representing my friend jack In a wrongful-termination suit. | Митчел, я бы хотел воспользоваться твоими услугами, и представлял моего друга Джэка в течении судебного процесса. |
| How long have you owned One-Eyed Jack's? | Как давно ты хозяин "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА?" |
| Still no sign of Jack? - Nothing. | До сих пор нет никакого признака от Джэка? |
| For you or for Jack? | Для тебя или для Джэка? |
| It's Jack's family, so it's Jack's call. | Это семья Джэка, так что это его решение... |
| The values of 10, Jack, Queen, and King equal 0. | Достоинство карт 10, Валет, Дама и Король равняется 0. |
| I had a jack, a king and three queens in my hand. | У меня были на руках валет, король и три дамы. |
| Jack of hearts: That's me. | Валет червей - это я. |
| He used to tell people that I thought the number that came after ten was Jack | Всем говорил, что для меня после цифры 10 идёт валет. |
| Jack of diamonds, correct? | Валет чего? буби, верно? |
| Finish my Jack and Coke. | Прикончи мой виски с колой. |
| Turns out you can't buy a boarding pass with tiny bottles of Jack Daniels. | Оказывается, нельзя сесть в самолёт с кучей крошечных бутылочек виски. |
| Can I get two Kamehameha lemonades and a Jack and Coke, please? | Два лимонада Камеамеа и виски с колой. |
| It's molasses and honey and Jack Daniels. | В него входят патока, мед и виски "Джек Дэниелс". |
| Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). | Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's). |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| You don't mind me calling you "Jack," I hope. | Не против, что я называю вас "Джэком", я надеюсь? |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Hello, Jack Lang. | Здравствуйте, Жак Ланг. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Jack Maggs (1997) is a novel by Australian novelist Peter Carey. | «Jack Maggs»), роман австралийского писателя Питера Кэри вышедший в 1997 году. |
| This is perhaps the most common set of modern lyrics: This is the house that Jack built. | Один из наиболее типичных современных вариантов: This is the house that Jack built. |
| The House that Jack Built focuses partly on Jack's life in 1906. | Роман The House that Jack Built частично посвящён жизни Джека в 1906 году. |
| Foreword by Jack Zipes. | Отзывы в литературе Jack Zipes. |
| The Tub Ring The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Tub Ring The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine, если есть возможность скачать минусовку. |