| But you can light it for me, jack. | Но ты, Джек, можешь зажечь его. |
| Jack Ruby's been in a Dallas jail cell for three years. | Джек Руби уже три года сидит В одиночке в Далласе. |
| And Jack's the only one who got sick? | Джек - единственный, кто заболел. |
| Ryan, Mr. President. Jack Ryan. | Райан, Господин Президент, Джек Райан. |
| Toby Jack LeBlanc get in here! | Тоби Джек ЛеБланк, иди сюда! |
| I'm assuming Jack Turner is nowhere on that itinerary. | Я полагаю, Джека Тёрнера там просто быть не может. |
| I was just an intern then, but afterwards, I got you to sign my first edition Jack attack. | Я тогда был всего лишь интерном, но потом вы подписали мне первое издание "Атаки Джека" |
| I had a letter from Jack Seely, Secretary of State for War, 1914... retired now, of course. | Я получил письмо от Джека Сили, статс-секретаря по военным делам в 1914, сейчас пенсионера, конечно. |
| Unable to save the Doctor, Jack, or her family she promises she will return and uses the vortex manipulator to teleport away. | Марта, неспособная спасти Доктора, Джека и свою семью, обещает вернуться и телепортируется из «Валианта» с помощью манипулятора Джека. |
| Jack Bauer's last known location was First Unity Savings Bank on Lexington, where police responded to a 911 call, apparently from Dana Walsh. | Последний раз Джека Бауэра видели в Первом Объединенном Сбербанке на Лексингтон, куда приехала полиция на звонок в службу спасения, предположительно от Даны Уолш. |
| Iron Jack, the papers call him | Газеты называли его "Железным Джеком". |
| Me and Jack are going out today! | Мы с Джеком пойдем гулять. |
| More for me and Jack. | Нам с Джеком больше достанется. |
| Do you know Jack Dobbs? | Вы знакомы с Джеком Доббсом? |
| She's sleeping with Jack. | Она спит с Джеком. |
| And I'm supposed to be finding Jack a good lawyer. | И мне нужно найти Джеку хорошего адвоката. |
| How did Jack get his hands on that tape? | Как эта кассета попала в руки к Джеку? |
| Sayid tells Jack where to find Desmond and then sacrifices himself to save the others, taking the bomb and running as it explodes. | Саид говорит Джеку, где находится Десмонд, а позже берёт бомбу, бежит по коридору и взрывается, жертвуя собой ради остальных. |
| And the Doctor, in a way, knows that, so he lets Jack do it. | Джека убьют и Доктор знает это и позволяет Джеку это сделать. |
| Jack isn't offering forgiveness. | Джеку не свойственно прощать. |
| Stacy, Jack Stanfield in Seattle. | Стэйси. Джэк Стэнфилд из Сиэтла. |
| Jack, I don't know what to believe. | Джэк, я не знаю, чему верить. |
| He's Jack Spratt, he eats no fat. | Это Джэк Спрэт. И он не есть жирного. |
| So if I told you that Jack flushed my army men down a toilet, it would make me an informant? | А если бы я тебе сказал, что Джэк смыл моих солдатиков в унитаз, то я бы стал осведомителем? Нет, нет. |
| Teri, is Jack there? | Тэрри, Джэк там? |
| What do you know about this Jack Smith? | Что ты знаешь об этом Джеке Смите? |
| Liz, I hate to put you on the spot, but I can't talk to any of my friends about Jack. | Лиз, не хочу тебя в это втягивать, Но ты же знаешь, что я не могу говорить о Джеке ни с кем из своих друзей. |
| And you asked her about Jack? | И ты спрашивала ее о Джеке? |
| You'll hear all I have to say about Jack Donaghy in my tell-all book, betrayal, colon, what really happened with my baseball team, comma, disaster at Knuckle Beach, question mark. | Все, что я думаю о Джеке Донаги, ты прочитаешь в моей биографии: Предательство - двоеточие - что на самом деле произошло с моей бейсбольной командой -запятая - катастрофа на Накл Бич - вопросительный знак. |
| He is the author of nineteen novels in the Dr David Audley/Colonel Jack Butler series. | Прайс написал девятнадцать романов из серии о докторе Дэвиде Одли/полковнике Джеке Батлере. |
| I need a jack to change my tire. | Мне нужен домкрат, чтобы заменить шину. |
| He'll jack it up, slap on a tire and we'll be at party number three in no time. | Он поставит домкрат, заменит колесо, и мы будет на вечеринке номер три вовремя. |
| Now, Owen is doing his best to survive, but we still need that jack. | Оуэн делает все зависящее от него, чтобы выжить, но нам все еще нужен этот домкрат. |
| You don't need a jack. | Вам не нужен домкрат. |
| Hydraulic jack HZ 12/8 is designed to both lift and adjust the direction of the rail while minor track repairs are being carried out. Rails can either be lifted from below or above using the jack foot. | Домкрат гидравличёский ГД12/8 прeднaзнaчeн прeждe всeго для поднятия и рихтовки путeвой рeшeтки при тeкущeм содeржaнии и мeлких рeмонтaх жeлeзнодор... |
| Well, actually, he was trying to buy back a case from Jack. | На самом деле, он пытался выкупить ящик у Джэка. |
| Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. | У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус. |
| Walter pays Jack and his crew to kill Mike's guys in jail, who were involved in Gus's operation and may talk because the DEA confiscated their hazard pay. | Уолтер нанимает Джэка и его банду убить парней Майка, сидящих в тюрьме, которые вовлечены в операции Гуса и могут начать говорить, потому что УБН арестовало их счета. |
| Depends on Jack's best guess. | Зависит от догадок Джэка. |
| Jack Landsford's got a sheet with us. | На Джэка Лэндсфорда было дело в полиции. |
| I've got a king, a jack, a ten and two sixes. | У меня король, валет, десятка и две шестёрки. |
| You dealt him pocket tens, but in the end, he's holding jack queen instead? | Ты выдал ему две десятки, но в конце игры у него вместо них оказались валет и дама? |
| When Jack of Hearts and Iron Man arrived to investigate, the Crimson Dynamo thought it was they who had attacked and fought the heroes. | Когда Червовый Валет и Железный Человек прибыли заняться расследованиями, Красное Динамо подумал, что это напали именно они, и сражался против героев. |
| King, queen, jack. | Король, королева, валет. |
| King, queen, jack. | Король, дама, валет. |
| It's a thing you use as a Jack and Coke holder. | Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой. |
| You're drinking Jack and when you do you start in with that... | Ты пьешь виски и начинаешь это. |
| You replaced my Jack Daniels with flat Diet Coke. | Ты поменял мой виски Джек Дэниелс на диетическую колу. |
| That evening, Jack tries to drown his sorrows in Irish poitín, when he has an encounter with an invisible leprechaun. | Этим же вечером Джек пытается утопить свои печали в ирландском виски, когда замечает обычно невидимого лепрекона. |
| Most of the meals are meat-based, with alcoholic beverages (particularly Jack Daniel's whiskey) and bacon strips often included. | Большинство из блюд мясные, в состав которых часто входят алкогольные напитки (обычно виски Jack Daniel's) и полоски бекона. |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| The first main event match of the night was between the World Heavyweight Champion Jack Swagger and his challenger, Big Show. | Первым основным матчем этого шоу был поединок за титул чемпиона мира в тяжелом весе между Джэком Сваггером и претендентом на этот титул Биг Шоу. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Dylan produced the record under his pseudonym of Jack Frost, which he used for his previous two studio albums, Love and Theft and Modern Times. | Дилан спродюсировал альбом под псевдонимом Jack Frost, который он уже использовал для альбомов «Love and Theft» и Modern Times. |
| DIN uses JACK to output audio on Linux and accepts input using MIDI, OSC & IRC protocols. | Din использует программу JACK для вывода аудиопотока и назначения ввода данных по протоколам MIDI, OSC & IRC. |
| John "Jack" Doughty (October 1865 - April 1937) was a Welsh footballer who played as a forward. | Джон (Джек) Да́ути (англ. John "Jack" Doughty; октябрь 1865 - апрель 1937) - валлийский футболист, нападающий. |
| Jack Beats is an English electronic-music duo from London, formed in 2007 by DJ Plus One (from the Scratch Perverts) and Beni G (from The Mixologists). | Jack Beats - британский электронный музыкальный дуэт из Лондона, основанный в 2007 году музыкантами Plus One (из коллектива Scratch Perverts) и Beni G (из The Mixologists). |
| Portrait of Jack Hunter (Russian: ПopTpeT Джeka XaHTepa) is a painting by the Russian-American artist Nicolai Fechin (1881-1955) from the collection of the State Russian Museum in Saint Petersburg. | «Портрет Джека Р. Хантера» (англ. Portrait of Jack R. Hunter) - картина русского художника Николая Ивановича Фешина (1881-1955) из собрания Государственного Русского музея, на которой автор запечатлел служащего американской страховой компании и коллекционера Джека Р. Хантера. |