| Jack, you're asking me to risk everyone on this ship. | Джек, Вы просите меня рисковать всеми на этом корабле. |
| Jack, my wife, Elva. | Джек, моя жена, Эльва. |
| Well, Jack wasn't very bright. | Ну, Джек был очень умный. |
| Jack Waldman. John Kennedy. No? | Джек Вальдман, Джон Кеннеди, нет? |
| If they know Kensi and Jack Simon are intelligence assets, they could have left the photo to... discourage us from crossing the border into Pakistan. | Если они узнали, что Кензи и Джек Саймон тайные агенты, они могли оставить фотографию... чтобы помешать нам перейти границу Пакистана. |
| In 2012, Complex also listed Prototype Jack as the 15th coolest robot in video games. | В 2012 году Complex также назвал Прототип Джека 15-м в числе самых крутых роботов в видеоиграх. |
| The university established the Jack Benny Award in his honor in 1977 to recognize outstanding people in the field of comedy. | В 1977 году университет основал премию Джека Бенни, вручаемую за выдающиеся заслуги в жанре комедии. |
| Was Jack invited or...? | Джека пригласили или...? |
| Jack still isn't back. | Джека всё еще нет. |
| It shows Jack being fired from his previous position at CTU and the beginnings of his relationship with Audrey Raines. | В нём показано увольнение Джека из КТО и начало отношений с Одри Рейнс. |
| You asked me to check out Jack Bauer. | Вы просили меня поинтересоваться Джеком Бауером. |
| I attach a copy of a letter sent today from Jack Straw, Secretary of State for the Foreign and Commonwealth Office, addressed to the Secretary-General. | Настоящим препровождаю копию письма, направленного сегодня министром иностранных дел и по делам Содружества Джеком Стро на имя Генерального секретаря. |
| What the hell are you doing being the go-between for Jack and the show? | Какого черта вы стали посредниками между Джеком и шоу? |
| Unsure of her feelings for Jack and feeling that things are moving too quickly, Bridget decides to go forward and tell Mark the news as well. | Чувствуя, что с Джеком все происходит слишком быстро, Бриджит решает рассказать Марку. |
| Shooting did not customarily overlap with the surrounding episodes, although it was produced simultaneously with the Lost: Missing Pieces mobisodes directed by executive producer Jack Bender and one scene from the season premiere overseen by co-executive producer Jean Higgins. | Съёмки разных серий обычно не пересекались, но одновременно с этими съёмками Джеком Бендером снимались мобизоды, а один из исполнительных продюсеров Джин Хиггинс доснимал одну сцену из первой серии сезона. |
| I think Jack and Kate struggled as much as they did because ultimately Kate was not Jack's purpose in life, and Jack wasn't Kate's purpose. | Я думаю, что Джеку и Кейт требовалось так много усилий Потому, что в конечном счете Кейт не была целью жизни Джека. А, Джек - не был целью Кейт. |
| Ted lends the dogs to Jack and returns to Miami. | После этого известия Тед решил вернуться в Майами и отдал собак Джеку Грому. |
| If you go to Jack, then you murder Abigail's future. | Если Вы пойдете к Джеку, Вы уничтожите будущее Эбигейл. |
| Is it true you're proposing a gunfight today, with Jack? | Правда, что ты назначил на сегодня дуэль на пистолетах Джеку? |
| Press clippings on Jack Marshall. | Так. Вырезки из газет по Джеку Маршаллу. |
| Jack, I think we're completely out of milk. | Джэк, у нас кончилось молоко. |
| Listen, Jack, her... her injuries... | Послушай, Джэк, ее... ее раны... |
| (crying) JACK... YOU HAVE TO DO IT. | Джэк, ты должен сделать... |
| Jack fill you in on the plan? | Джэк тебя посвятил в план? |
| Yes, this is Jack Stanfield. | Да, это Джэк Стэнфилд. |
| I heard about Jack and I just thought... | Я услышал о Джеке и подумал... |
| Phil sees Jack as a threat, a potential rival for the affections of Jane. | Фил видит в Джеке угрозу, своего потенциального соперника за чувства Джейн. |
| Just tell me about your son, Jack. | Просто расскажите мне о вашем сыне, Джеке. |
| It's not about Jack. | А не о Джеке. |
| I'm talking about Jack. | Я говорю о Джеке. |
| Now, listen, you tell Stefan to bring two men and a jack. | Теперь, слушай, скажи Стефану взять двух парней и домкрат... |
| Get the shovel and the jack up on the beach out of this water. | Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж. |
| Jack hydraulic, mobile, 0.5 ton | Переносной гидравлический домкрат (0,5 тонны) |
| The inventive motorcar jack is used for lifting a motor vehicle or another moving means in road or steady-state conditions for changing a wheel, repairing a tractor caterpillar thread and for other reparation works in the lower part of transport means of any type, payload and purpose. | Домкрат автомобильный, дорожный предназначен для подъема автомобиля или другого двигающегося средства в дорожных или стационарных условиях для замены колеса, ремонта гусеничного хода трактора и других ремонтных работ внизу транспортных средств любого вида, грузоподъемности и назначения. |
| Hydraulic jack HZ 12/8 is designed to both lift and adjust the direction of the rail while minor track repairs are being carried out. Rails can either be lifted from below or above using the jack foot. | Домкрат гидравличёский ГД12/8 прeднaзнaчeн прeждe всeго для поднятия и рихтовки путeвой рeшeтки при тeкущeм содeржaнии и мeлких рeмонтaх жeлeзнодор... |
| But after our meeting I could tell Jack was definitely interested. | Но после нашей встречи понял, что твое предложение Джэка явно заинтересовало. |
| When I came down the next morning, all Jack's photos were gone from that wall. | На следующее утро, когда я спустился вниз, все фотографии Джэка с этой стены исчезли. |
| Thank you for not dragging Jack through the mud. | Спасибо, что не втянули Джэка во всю эту грязь. |
| Depends on Jack's best guess. | Зависит от догадок Джэка. |
| I will wait for Jack. | Я буду ждать Джэка. |
| Mrs. Freeman, yours was the jack of spades. | Миссис Фриман, у вас был валет пик. |
| You have two kings... an ace, a jack and a four. | У Вас 2 короля... туз, валет и четверка. |
| Nine, ten, jack, queen, king... | Девять, десять, валет, королева, король... |
| You dealt him pocket tens, but in the end, he's holding jack queen instead? | Ты выдал ему две десятки, но в конце игры у него вместо них оказались валет и дама? |
| An Ace, King, Queen, Jack and Ten in the same suit. | Туз, Король, Дама, Валет и десять - одной масти. Если у двух или более игроков Флеш-Рояль, выигрывет тот, у которого масть выше. |
| I'd scraped up enough cash... to buy a bottle of Jack and some pills, and... | Я наскреб денег... чтобы купить виски и таблеток... |
| He's got a bottle of Jack Daniels. | С бутылкой виски. Голый. |
| They struggle for the bottle of poitín, and Jack falls, knocking himself unconscious. | Они борются за бутылку виски, и Джек падает, теряя сознание. |
| You replaced my Jack Daniels with flat Diet Coke. | Ты поменял мой виски Джек Дэниелс на диетическую колу. |
| That's right, you're off the Jack Daniel's. | Ах, ну да, с виски вы тоже расстались. |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| In 1948 the position adopted was confirmed by the Acting Legal Adviser, Jack B. Tate. | В 1948 году занятая позиция была подтверждена исполняющим обязанности Юрисконсульта Джэком Б. Тейтом. |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| At least talk to Jack. | Хотя бы поговори с Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Hello, Jack Lang. | Здравствуйте, Жак Ланг. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Even so, Jack Mamais, lead designer, stated that Crytek hopes that this mode will be developed by the modding community. | Джек Мамайс (англ. Jack Mamais), сотрудник Crytek, заявил, что Crytek надеется, что этот режим будет развит сообществом моддеров. |
| One of her books, Three Clicks Left, was translated into English in 1983 by Jack Hirschman and published by Night Horn Books in San Francisco. | Книга её стихов «Three Clicks Left» (1978 год), была переведена на английский язык американским поэтом Джеком Хиршманом (англ. Jack Hirschman) и опубликован издательством Night Horn Books в 1983 году. |
| In particular, the drawings prepared by Jack D. Gillum and Associates were only preliminary sketches but were interpreted by Havens as finalized drawings. | В частности, чертежи, подготовленные Jack D. Gillum, были только предварительными эскизами, но были интерпретированы Havens Steel Company как завершенный проект. |
| As Jack Schofield of The Guardian noted, "The joke, of course, is that it's arguably more rational than Intelligent Design." | Как отметил Jack Schofield из The Guardian, «Шутка, конечно, в том, что это, возможно, более рационально, чем теория Разумного Замысла ». |
| The beneficiary of the resultant discontent was not the Communist Party, which remained small and weak, but Jack Lang's Labor populism. | Выгоды из недовольства смогла извлечь не Коммунистическая партия (англ. Communist Party), которая оставалась маленькой и слабой, но популистская Лейбористская партия (англ. Labor Party) Джека Ланга (англ. Jack Lang). |