| I think Jack is deluding himself. | Думаю, Джек сам себя сбил с толку. |
| Jack waters his beanstalk every day for a week. | Джек моет свой стручок каждый день. |
| Jack, would you excuse us a minute? | Джек, оставишь нас на минуту? |
| Uncle Jack, what are you doing? | Дядя Джек, что вы делаете? |
| So what are you insinuating, Jack? | Так на что ты намекаешь, Джек? |
| I found this on Jack Marshall, who runs the newsagent's here. | Вот что я нашёл на Джека Маршалла, у которого здесь газетная лавка. |
| But I've been here since the Jack Paar show. | Но я тут работаю со времен шоу Джека Пара |
| The video game Pirates of the Caribbean: The Legend of Jack Sparrow bases itself on these tall tales, including the sacking of Nassau port without firing a shot. | Видеоигра «Легенда Джека Воробья» опирается на эти небылицы, в том числе на побег из порта Нассау без единого выстрела. |
| And that is the story of Jack Andraka. | Это история Джека Андраки. |
| However, he made a guest return appearance for a friendly against England in June 2008 after being invited by FIFA vice-president Jack Warner. | Тем не менее, он сыграл ещё один товарищеский матч против Англии в июне 2008 года, так как получил личное приглашение от вице-президента ФИФА Джека Уорнера. |
| He may be Jack to you, son. | Он может быть Джеком Вам, сыну. |
| You still go fishing with Jack Twist? | Ты всё ещё рыбачишь с Джеком Твистом? |
| Later in Fantastic Four #53 (August 1966), by Stan Lee and Jack Kirby, a new variation of vibranium was introduced in the isolated nation of Wakanda. | Позже в Fantastic Four Nº 53 (август 1966) Стэном Ли и Джеком Кирби была введен новый вариант Вибраниума в изолированной стране Ваканде. |
| After the first King of Iron Fist Tournament, the remains of Prototype Jack are almost destroyed by Jack's combat abilities. | После первого турнира «Король Железного кулака» Прототип Джек был почти полностью уничтожен Джеком. |
| From 1974-1978, during the post-Watergate era, he worked with pioneering muckraking investigative journalist Jack Anderson. | Во времена пост-Уотергейтской эпохи (1974-1978) работал с журналистом Джеком Андерсоном (Jack Anderson) - одним из первооткрывателей новой отрасли в репортёрской профессии - разоблачительной журналистики. |
| Jack was never convicted of those charges. | Джеку никогда не приписывали эти обвинения. |
| And I'm sure your parents are very proud, Ted, but Jack's speaking at my request. | Я уверен, что твои родители этим гордятся, Тед, но я дал слово Джеку. |
| You should get Jack. | Ты иди к Джеку. |
| I'll call Jack Klompus. | Я позвоню Джеку Кломпусу. |
| In 1972, he resigned as Prime Minister to ease the succession for his deputy and friend, Jack Marshall. | 2 февраля 1972 года Холиок объявил о своей отставке, передав свои посты своему заместителю и другу Джеку Маршаллу. |
| Shouldn't you be more worried about Jack ransacking your tent right now? | А может тебе лучше побеспокоиться о том, что сейчас Джэк роется в твоей палатке? |
| Jack, are you there? | Джэк, ты слышишь? |
| International man of mystery Jack Dee. | Международный человек-загадка, Джэк Ди! |
| Mr. Jack Fitzgerald (USA) | Г-н Джэк Фитцджеральд (США) |
| (Video) Jack Berry: Boys and girls, I think you all know how to get your magic windows up on the set, you just get them out. | (Видео) Джэк Бэрри: Мальчики и девочки, все вы знаете, как включить ваши волшебные окошки. |
| When I first heard about my Jack, it just... | Когда я впервые услышала о моём Джеке, я просто... |
| My point is that the marines think that Jack is a threat. | Я говорю, что морпехи видят в Джеке угрозу. |
| Tried to warn my mom about this priest, Jack Landry, - but she won't listen to me. | Пытался предупредить маму об этом священнике, Джеке Лэндри, но она и слушать меня не стала. |
| A secret about me and Jack. | Секрет обо мне и Джеке. |
| It's not about Jack. | А не о Джеке. |
| I had the tire and the jack. | У меня как раз с собой домкрат и запаска. |
| There's probably a jack in the trunk, right? | У тебя ведь есть в багажнике домкрат? |
| Sarit, get our jack. | Сарит, принеси наш домкрат. |
| Bet you need a jack. | Уверен, вам нужен домкрат. |
| The inventive motorcar jack is used for lifting a motor vehicle or another moving means in road or steady-state conditions for changing a wheel, repairing a tractor caterpillar thread and for other reparation works in the lower part of transport means of any type, payload and purpose. | Домкрат автомобильный, дорожный предназначен для подъема автомобиля или другого двигающегося средства в дорожных или стационарных условиях для замены колеса, ремонта гусеничного хода трактора и других ремонтных работ внизу транспортных средств любого вида, грузоподъемности и назначения. |
| Well, actually, he was trying to buy back a case from Jack. | На самом деле, он пытался выкупить ящик у Джэка. |
| I'm not doing this for Jack. | Я не делаю это для Джэка. |
| How long have you owned One-Eyed Jack's? | Как давно ты хозяин "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА?" |
| Find Jack Bauer, and make a quick and accurate assessment of the threat, if any, facing Senator Palmer. | найти Джэка Баэра, и сделать быструю и аккуратную расценку об угрозе, если есть таковая, Сенатору Палмеру. |
| The Jack Lucas Story. | История жизни Джэка Лукаса . |
| I never thought about it before, but both the jack and the king are holding weapons. | Я никогда раньше не задумывался, но оба и валет и король держат оружие. |
| Three of diamonds, jack of spades, four of hearts, ten of clubs, seven of spades. | Бубновая тройка, пиковый валет, четверка червей, десять крестей, пиковая семерка. |
| King, queen, jack. | Король, королева, валет. |
| I had a jack, a king and three queens in my hand. | У меня были на руках валет, король и три дамы. |
| Jack of diamonds, correct? | Валет чего? буби, верно? |
| Two MGDs, Jack on the rocks and a house red, please. | Два пива, виски и домашнего красного, пожалуйста. |
| He's got a bottle of Jack Daniels. | С бутылкой виски. Голый. |
| Turns out you can't buy a boarding pass with tiny bottles of Jack Daniels. | Оказывается, нельзя сесть в самолёт с кучей крошечных бутылочек виски. |
| Can I get two Kamehameha lemonades and a Jack and Coke, please? | Два лимонада Камеамеа и виски с колой. |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | «Джек Дэниэлс» - это Виски из Теннесси. |
| Whether you're still sleeping with Jack. | Спишь ли ты все еще с Джэком. |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| At least talk to Jack. | Хотя бы поговори с Джэком. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Similar albums Brother Jack McDuffDo it Now! | Похожие альбомы Brother Jack McDuffDo it Now! |
| From the civil war to Jack Russell breed by Chris Koenig, Oxford Times 25 January 2007 "A brief history of the Jack Russell - Jack Russell Terrier UK". | От гражданской войны до породы Джек Рассел Крис Кениг, Oxford Times 25 января 2007 A brief history of the Jack Russell - Jack Russell Terrier UK (неопр.). |
| The flag of the United Kingdom is the Union Flag (also referred to as the Union Jack). | Поэтому часть стран содружества выступала под своим флагом, а часть под флагом Великобритании (так называемым Юнион Джеком (Union Jack)). |
| It was followed by two official sequels, the console and computer title Mighty Bomb Jack, and the arcade game Bomb Jack Twin and Bomb Jack II, which was licensed for home computers only. | За игрой последовали два официальных продолжения: выпущеннае на компьютерах и приставках Mighty Bomb Jack и аркадная игра Bomb Jack Twin. |
| In Evolving the Alien, biologist Jack Cohen and mathematician Ian Stewart argue astrobiology, based on the Rare Earth hypothesis, is restrictive and unimaginative. | В книге «Evolving the Alien» биолог Джек Коэн (Jack Cohen) и математик Иэн Стюарт (Ian Stewart) утверждают, что астробиология, основанная на гипотезе уникальной Земли, «ограниченна и уныла». |