| Jack, take Janice with you. | Джек, возьми Дженис с собой. |
| And, Jack, we'd be back in business our way. | Джек, мы могли бы открыть свое дело. |
| Bow, he said Jack was born to steal bases, not TVs. | Боу, он сказал, что Джек классно захватывает базы, а не чужой телек. |
| Toby Jack LeBlanc get in here! | Тоби Джек ЛеБланк, иди сюда! |
| She told me that foster dad Jack | Она рассказала мне, что приемный отец Джек |
| I know that you were prepared to abandon your vendetta for Jack last summer. | Я знаю, что ты была готова отказаться от мести из-за Джека прошлым летом. |
| I knew Jack from the old days, you see. | Видишь ли, я знаю Джека с давних времен. |
| She asks her ex-boyfriend, Jack Ryder, if she should publish the article and turn her career around. | Она спрашивает своего бывшего бойфренда, Джека Райдера, должна ли она опубликовывать статью и сворачивать свою карьеру. |
| Anybody want to sign for Jack's Law? | Кто-нибудь хочет подписать "Закон Джека"? |
| Now, what about Jack? | А как насчёт Джека? |
| He can do the same for Jack. | Он может сделать то же самое с Джеком. |
| I mean, I get why you stopped coming, but you and Jack have been divorced for a while now. | Я понимаю, почему ты перестала приходить, но вы с Джеком уже давно развелись. |
| You went duck hunting with Jack? | Ты охотился на уток с Джеком? |
| If it makes you feel any better, we have a deal with Jack. | Если тебе станет от этого легче, то мы заключили сделку с Джеком Рудольфом. |
| As you know, Jack and I had our issues before the accident, But there was a lot of love there. That's the family Camille remembers. | Как ты знаешь, у нас с Джеком были проблемы до аварии, но мы любили друг друга, такую семью помнит Камилла. |
| steve likes freddie's ox. Freddie likes jack's ox. jack likes roger's ox. | Стиву нравится вол Фредди, а Фредди нравится вол Джека Джеку нравится вол Роджера... |
| Chuck, I would never call Jack. | Чак, я бы никогда не позвонила Джеку. |
| You don't know what it took for Jack To put himself out there for you on the 4th. | Ты даже не представляешь, чего Джеку стоило заставить себя прийти сюда на праздник 4 июля ради тебя. |
| Just make Jack feel a little more comfortable here, okay? | Постарайтесь, чтобы Джеку было комфортно. |
| While contemplating their situation, Holli tells Jack about the "Spike of Power," an artifact placed on the top of a Las Vegas casino by a doodle who crossed into the real world, and admits she wants to use it to become human permanently. | Видя, что с ними происходит, Холли рассказывает Джеку о «Луче силы» - артефакте, помещённом на крышу казино Лас-Вегаса одним «мультяшкой», переместившимся в реальный мир. |
| We got to buy time, Jack. | Нам нужно протянуть время, Джэк. |
| You wrote that? Jack, that's... That's really good. | Джэк, это... это правда хорошо. |
| You got some kind of a ranch up there, Jack? | У тебя там какое-то ранчо, Джэк? |
| Jack, about that infrared gear you guys have been testing... how sensitive is it? | Джэк, я звоню по поводу того инфракрасного приспособления, которое Вы, парни, испытывали... насколько оно чувствительно? |
| Jack Davari ripped you off - that's why you called him up, that's why you killed him, that's why you stuffed his body in a barrel. | Джэк Давари вас обманул, поэтому вы назначили ему встречу, поэтому вы его убили, поэтому вы засунули его тело в бочку. |
| Winston Churchill wrote about the use of the Union Jack as a symbol connected to British nationalism and imperialism. | Уинстон Черчилль писал о Юнион Джеке как о символе британского национализма и империализма. |
| So I guess you and I should talk about Jack and Ben right now. | Значит мы можем поговорить о Бене и Джеке сейчас. |
| At the same time, Jane's neighbor Phil (David Marshall Grant) recognizes Jack as a former famous baseball player, who disappeared years ago during Second World War. | В то же время сосед Джейн Фил (Дэвид Маршалл Грант) узнает в Джеке бывшего известного бейсболиста, исчезнувшего много лет назад во время Второй мировой войны. |
| Maybe the problem isn't Joey or Pacey or Jen, C.J or Jack or Dawson or anyone else. | Может, проблема не в Джоуи... и не в Пэйси, и не в Джен, и не в Си Джее, или Джеке, или Доусоне, или в ком-то еще. |
| The Harvard endowment, under Jack Meyer, earned a 15.2% average annual return over the last ten years, compared to Swensen's 17.2% average, while the Princeton endowment, under Andrew Golden, earned an average of 15.6% per year. | Вклады Гарвардского Университета при Джеке Мейере получали в среднем ежегодную прибыль 15,2% за последние десять лет по сравнению в среднем с 17,2% Свенсена, в то время как вклады Принстонского Университета при Эндрю Голдене получали прибыль в среднем 15,6% в год. |
| Of course I know what a jack is, Phoebe. | Я знаю, что такое домкрат, Фиби. |
| The jack's not stable on the rock. | Мордехай, домкрат не ставится так, на камень. |
| We need to stabilize that car before that jack gives way. | Нам нужно стабилизировать машину прежде, чем уберем домкрат. |
| Ask Vova if he has a jack? | Спроси Вову, унего домкрат есть? |
| All right, get the jack. | Ладно, тогда домкрат. |
| I, Amanda Clarke, take you, Jack Porter, to be my husband... | Я, Аманда Кларк, беру тебя, Джэка Портера, в свои мужья... |
| Thank you for not dragging Jack through the mud. | Спасибо, что не втянули Джэка во всю эту грязь. |
| You're Jack Murdock's kid, aren't you? | Парень, ты ведь сын Джэка Мердока? |
| I didn't want to kill Jack; | Я не хотела убивать Джэка. |
| I don't know if it's important, but you asked me to check on Jack Bauer, the guy at breakfast. | Ты попросил меня проверить на счет Джэка Баэра, парня с завтрака. |
| Ten, jack, queen, king, ace. | десятка, валет дама, король, туз |
| Now, if you didn't get another jack, if you had gotten a king, why, then you'd get another card, except when it's dark, | Если б не пришел еще валет, если бы у вас был король, тогда вам бы полагалась еще карта, только не в темное время, |
| Jack of hearts: That's me. | Валет червей - это я. |
| Only if the Jack doesn't die. | Если только Валет не умрет. |
| Maybe the Jack O' Diamonds was expecting to get double-crossed because he just happens to have brought a couple of friends along. | Может быть, Бубновый Валет ожидал подвоха, и потому прихватил с собой несколько друзей. |
| While I'm drinking jack all alone in my local bar | Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
| Finish my Jack and Coke. | Прикончи мой виски с колой. |
| They struggle for the bottle of poitín, and Jack falls, knocking himself unconscious. | Они борются за бутылку виски, и Джек падает, теряя сознание. |
| Puck (Mark Salling) suggests to Quinn (Dianna Agron) that they name their daughter Jackie Daniels, as in Jack Daniel's. | Пак (Марк Саллинг) предлагает Куинн (Дианна Агрон) назвать их дочь Джеки Дэниэлс по названию виски Jack Daniel's. |
| Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). | Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's). |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| In 1948 the position adopted was confirmed by the Acting Legal Adviser, Jack B. Tate. | В 1948 году занятая позиция была подтверждена исполняющим обязанности Юрисконсульта Джэком Б. Тейтом. |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| Maybe you should get Jack. | Может, стоит сходить за Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Jack Maggs (1997) is a novel by Australian novelist Peter Carey. | «Jack Maggs»), роман австралийского писателя Питера Кэри вышедший в 1997 году. |
| After the Oblivians, Jack Yarber and Greg Cartwright reformed their old band, the Compulsive Gamblers. | Это были последние студийные записи, после чего Greg Cartwright и Jack Yarber решили заняться своей более старой группой The Compulsive Gamblers. |
| Following the breakup of Men at Work in 1985, Hay released several major label solo albums, including Looking for Jack (Columbia) and Wayfaring Sons (MCA), to differing commercial success. | Вслед за распадом группы «Men at Work» в 1985 году Хэй, с некоторым успехом, выпускает несколько сольных альбомов, включая «Looking for Jack» и «Wayfaring Sons». |
| And not only for Serbian spoken words, throw "Jack Daniels" in public and smoking, "Havana" at the end. | И не только для сербского слова, бросить "Jack Daniels" в общественной и в номерах запрещено, "Гавана" в конце. |
| Former Counter Terrorist Unit agent Jack Bauer begins the season, working as a day-to-day laborer at an oil refinery under the alias "Frank Flynn" in Mojave, California. | Скрывающийся от всех Джек Бауэр (Jack Bauer), бывший руководитель и сотрудник КТО (Counter Terrorist Unit), работает разнорабочим на нефтеперерабатывающем заводе под псевдонимом «Фрэнк Флинн» (Frank Flynn) в Мохаве, штат Калифорния. |