| Then Jack reminded me that it's you, Elspeth, who are in charge of all the faculties around here. | И потом Джек напомнил мне, что ты, Элспет, являешься руководством преподавательского состава. |
| Nothing much to report yet, Jack. | Не о чем докладывать, Джек. |
| Jack Sinclair called you, after you threatened him? | Джек Синклер тебе позвонил, после того, как ты ему угрожал? |
| Jack is doing exactly what your father always has - what's best for him. | Джек делает то же самое, что всегда делал твой отец, - то, что выгодно ему. |
| What else are you not telling me, Jack? | О чём ещё ты мне не рассказывал, Джек? |
| The son of one of Jack's senator friends? | Сын одного из сенаторов, приятелей Джека? |
| The meeting was presided over by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Jack Straw, and by the Minister of State for International Development, Hilary Benn. | Это заседание проходило под председательством министра иностранных дел и по делам Содружества Джека Стро и государственного министра по вопросам международного развития Хиллари Бенна. |
| The truth about what went down today needs to get out, and that's not going to happen unless we get to Jack. | Правда о том, что сегодня случилось, должна стать известной, а этого не будет, пока мы не возьмем Джека. |
| You left Jack to the Kraken. | Ты отдала Джека кракену. |
| Don't you want to hear Jack Benny? | Не хочешь послушать Джека Бенни? |
| Well, your parents can't stop you from talking to Jack once the summer is over. | Но, твои родители не смогут помешать тебе, поговорить с Джеком, когда закончится лето. |
| Well, mom, look out for Jack anyway. | Ну, мама, все равно присмотри за Джеком. |
| I want to know everything you and Jack Vincennes talked about last night. | Я должен знать всё, о чём вы с Джеком Винсенсом говорили вчера ночью. |
| Jack and me could do the same... if we had saws. | Мы с Джеком могли бы сделать так же, если б у нас были пилы. |
| I didn't know that Klaus would ask Jack and me to live here, but that... | Я не знала, что Клаус предложит мне с Джеком здесь жить, но... |
| And the circumstances that led To jack and kate's eventual departure from the island | Обстоятельства, которые привели к тому, что Джеку и Кейт пришлось покинуть остров... |
| And yet you told Jack Nelson that song was yours. | И все же ты сказал Джеку Нельсону, что песня твоя. |
| Jack was lucky to have you. | Джеку повезло, что ты помогла ему. |
| I tried to call Jack's room, but he wasn't there. | Я позвонила Джеку, но его нет. |
| And Jack needs me. | И я нужна Джеку. |
| He may be Jack to you, son. | Для тебя может быть и Джэк. |
| (Chase) Jack is away a lot on tour. | Чейз: Джэк слишком много путешествовал. |
| I bet Jack was thinking the same thing. | Могу поспорить, Джэк думал так же. |
| Jack, l don't think you're hearing what I'm saying. | Джэк, у меня ощущение, что вы меня не слышите. |
| Jack, it's me. | Джэк, это я. |
| This is not only about Jack Barts. | Речь идет не только о Джеке Бартсе. |
| Wyatt never spoke of Jack again, but I know he was the one that haunted him the most. | Уайатт больше никогда не говорил о Джеке, но я знаю, что он так и не отрекся от мысли достать его. |
| But at the same time, it may not seem often enough for you because you're worried about Jack and... you want him to be okay. | Хотя, тебе наверное кажется, что ты не часто спрашиваешь об этом, потому что ты беспокоишся о Джеке и... хочешь, чтобы с ним всё было хорошо. |
| It's all up to Jack now. | Всё теперь на Джеке. |
| Yes, speaking of Jack... | Да, кстати о Джеке... |
| Vova, have you got a jack? | Вова, домкрат есть? |
| You don't need a jack. | Вам не нужен домкрат. |
| Bet you need a jack. | Уверен, вам нужен домкрат. |
| Forget the jack, Hannah. | Ханна, брось домкрат. |
| Hydraulic jack HZ 12/8 is designed to both lift and adjust the direction of the rail while minor track repairs are being carried out. Rails can either be lifted from below or above using the jack foot. | Домкрат гидравличёский ГД12/8 прeднaзнaчeн прeждe всeго для поднятия и рихтовки путeвой рeшeтки при тeкущeм содeржaнии и мeлких рeмонтaх жeлeзнодор... |
| Mitchell, I'd like to engage your legal services In representing my friend jack In a wrongful-termination suit. | Митчел, я бы хотел воспользоваться твоими услугами, и представлял моего друга Джэка в течении судебного процесса. |
| I'm friends with Jack, and I'm looking for a job. | Я подруга Джэка и я ищу работу. |
| I, Amanda Clarke, take you, Jack Porter, to be my husband... | Я, Аманда Кларк, беру тебя, Джэка Портера, в свои мужья... |
| How long have you owned One-Eyed Jack's? | Как давно ты хозяин "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА?" |
| The Jack Lucas Story. | История жизни Джэка Лукаса . |
| Ten, jack, queen, king, ace. | десятка, валет дама, король, туз |
| Jack says, All I ever wanted was to be your friend. | А Валет такой: Я лишь хотел тебе другом. |
| Ace, jack is high. | Туз, валет старше. |
| With typical rules for Hearts (rules vary slightly) the queen of spades and the two of clubs (sometimes also the jack of diamonds) have special effects, with the result that all four suits have different strategic value. | В распространённых правилах игры «Черви» (правила слегка варьируются) дама пик и двойка треф (иногда также бубновый валет) обладают особым свойством, в результате все четыре масти имеют различную стратегическую стоимость. |
| Jack of zThe profile is free? | Валет вместо любой карты? |
| I'd scraped up enough cash... to buy a bottle of Jack and some pills, and... | Я наскреб денег... чтобы купить виски и таблеток... |
| Can I get two Kamehameha lemonades and a Jack and Coke, please? | Два лимонада Камеамеа и виски с колой. |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | «Джек Дэниэлс» - это Виски из Теннесси. |
| Most of the meals are meat-based, with alcoholic beverages (particularly Jack Daniel's whiskey) and bacon strips often included. | Большинство из блюд мясные, в состав которых часто входят алкогольные напитки (обычно виски Jack Daniel's) и полоски бекона. |
| Puck (Mark Salling) suggests to Quinn (Dianna Agron) that they name their daughter Jackie Daniels, as in Jack Daniel's. | Пак (Марк Саллинг) предлагает Куинн (Дианна Агрон) назвать их дочь Джеки Дэниэлс по названию виски Jack Daniel's. |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made. | Путаться с Джэком была моя самая большая ошибка в жизни. |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| The first main event match of the night was between the World Heavyweight Champion Jack Swagger and his challenger, Big Show. | Первым основным матчем этого шоу был поединок за титул чемпиона мира в тяжелом весе между Джэком Сваггером и претендентом на этот титул Биг Шоу. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and Jack Nicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you see in me?" And Jack Nicholson just says, "You make me want to be a better man." | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, где Хелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» А Джек Николсон отвечает: «Из-за тебя мне хочется стать лучше». |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Later that night, Jack sneaks up on Wah and Sum and stabs them to death. | Позднее Jack подкрадывается к Wah и Sum и закалывает их. |
| CAPTAIN OLIMPIC JACK - R-CAC, 2 exe in open class. | CAPTAIN OLIMPIC JACK - R-CAC, 2отл. в открытом классе. |
| Foreword by Jack Zipes. | Отзывы в литературе Jack Zipes. |
| Russell was appointed vicar of Swimbridge in North Devon, where the local public house was renamed the "Jack Russell Inn" and still stands today. | Рассел был назначен викарием Свимбриджа в Северном Девоне, где местный паб был переименован в «Jack Russell Inn», каковое название он сохранил до сегодняшнего дня. |
| The series then received ratings of a consistent amount of around 5.5 million viewers till the episode "Hard Ball" when a series low, set by the episode "Jack the Writer," was met with just 4.61 million viewers watching the episode. | В среднем, количество зрителей, посмотревших последующие эпизоды, составило около 5,5 млн человек, за исключением эпизода «Hard Ball», который получил низкий рейтинг, как ранее эпизод «Jack the Writer», - 4,6 млн зрителей. |