| I guess jack's taking him to the knicks game. | Я слышала, Джек ведет его на игру "Никс". |
| She told me that foster dad Jack | Она рассказала мне, что приемный отец Джек |
| I stepped in so Jack wouldn't take it away, and every day since, I have fought for your future. | Я вступила в дело, чтобы Джек не отнял компанию, и каждый день с того момента, я боролась за твое будущее. |
| Jack Waldman. John Kennedy. No? | Джек Вальдман, Джон Кеннеди, нет? |
| Jack Waldman. John Kennedy. No? | Джек Вальдман, Джон Кеннеди, нет? |
| We found evidence that would allow us to charge Jack... | Мы нашли доказательства, которые позволят нам обвинить Джека... |
| Look, whoever you are, this isn't Jack's phone anymore. | Послушайте, кто бы вы ни были, у Джека теперь другой номер. |
| Yes, Jack's dad. | Да, отец Джека. |
| Chloe O'Brian attempts to rein Jack in before his actions either get him killed or cause an international crisis. | Хлоя О'Брайан встает перед выбором: либо остановить Джека любой ценой, либо разразится международный кризис. |
| Jin, I need you to go to the caves and get Jack, okay? | Джин, беги в пещеры и приведи Джека. |
| Proby was introduced to Epstein by Jack Good who had created numerous television shows including Around The Beatles. | Проби был представлен Эпстайну продюсером Джеком Гудом, который создал большое количество телевизионных шоу, включая Around The Beatles. |
| After you figured it out with Jack? | После того, как вы с Джеком все решили? |
| My show is getting cancelled, I'm never speaking to Jack Donaghy again, and the worst thing that happened to me today is that you showed up. | Мое шоу закрывают, я больше никогда не смогу переговорить с Джеком Донаги, и самое худшее из того, что случилось со мной сегодня, то, что ты нарисовался. |
| Jack's a problem. | С Джеком все не так просто. |
| I'm forbidden from seeing Jack. | Мне запретили видеться с Джеком. |
| Locke never told jack that he was in a wheelchair. | Лок никогда не говорил Джеку о том, что он был в инвалидной коляске. |
| I was just telling Jack that I'm going back next weekend. | Я как раз говорил Джеку, что еду туда на выходные. |
| Why don't you tell Jack here your Billy Watson story. | Почему бы тебе не рассказать Джеку свою историю про Билли Уотсона. |
| He was arrested for helping Jack Bauer. | Он был арестован за помощь Джеку Бауэру. |
| I need you to take me to Jack's, right now. | Отвези меня к Джеку, хорошо? |
| Even Jack Gretsky makes a mistake, eventually. | Даже Джэк Грецки совершит ошибку, в конце концов. |
| Jack, if Gaines thinks for a moment that I brought you here, he'll have no problem killing us both. | Джэк, если Гэйнс подумает, что я привез тебя, он убьет нас обоих. |
| How do you know it's Jack? | Откуда ты знаешь, что это - Джэк? |
| Now, Jack Mckay is blind and the whole town knows it | Джэк Маккэй слеп, и об этом знает весь город. |
| To what purpose, Jack? | И какая цель, Джэк? |
| I'd give it a shot with Jack tonight. | Я бы попробовала это на Джеке сегодня вечером. |
| Don't tell me you're upset about Jack Turner. | Только не говори мне, что ты переживаешь о Джеке Тернере. |
| My point is that the marines think that Jack is a threat. | Я говорю, что морпехи видят в Джеке угрозу. |
| Take care of Jack, Teddy. | Позаботься о Джеке, Тедди. |
| Are you talking about Jack? | Ты заговорил о Джеке? |
| I had the tire and the jack. | У меня как раз с собой домкрат и запаска. |
| Would you happen to have a jack we could borrow? | Вы не могли бы одолжить нам домкрат? |
| Now, Owen is doing his best to survive, but we still need that jack. | Оуэн делает все зависящее от него, чтобы выжить, но нам все еще нужен этот домкрат. |
| Jack hydraulic, mobile, 0.5 ton | Переносной гидравлический домкрат (0,5 тонны) |
| Surely you know what a jack is! | Я сказала, домкрат! |
| Because I saw Jack and Vida on the street. | Потому что я видела Джэка с Вайдой на улице. |
| Walter pays Jack and his crew to kill Mike's guys in jail, who were involved in Gus's operation and may talk because the DEA confiscated their hazard pay. | Уолтер нанимает Джэка и его банду убить парней Майка, сидящих в тюрьме, которые вовлечены в операции Гуса и могут начать говорить, потому что УБН арестовало их счета. |
| St. Jack's Church is the designated storm shelter. | Церковь Святого Джэка станет убежищем. |
| I didn't want to kill Jack; | Я не хотела убивать Джэка. |
| Did Miss Warren know Jack Landsford? | Мисс Уоррен знала Джэка Лэндсфорда? |
| I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
| Ace, jack is high. | Туз, валет старше. |
| Jack of hearts: That's me. | Валет червей - это я. |
| So, jack of spades. | Итак, пиковый валет. |
| Maybe the Jack O' Diamonds was expecting to get double-crossed because he just happens to have brought a couple of friends along. | Может быть, Бубновый Валет ожидал подвоха, и потому прихватил с собой несколько друзей. |
| Just check into one of those motels, get a bottle of Jack, like, invite whoever. | Переберусь в какой-нибудь мотель, возьму бутылку виски, приглашу кого-нибудь. |
| I'll have another Jack and coke. | Мне еще виски с колой. |
| Finish my Jack and Coke. | Прикончи мой виски с колой. |
| You're drinking Jack and when you do you start in with that... | Ты пьешь виски и начинаешь это. |
| 1 part Tennessee whiskey (e.g., Jack Daniel's). | Наиболее известная марка виски теннесси - Jack Daniel's. |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| Who do you think you are, Jack Bauer? | Кем ты себя возомнил Джэком Бауэром? |
| You don't mind me calling you "Jack," I hope. | Не против, что я называю вас "Джэком", я надеюсь? |
| The first main event match of the night was between the World Heavyweight Champion Jack Swagger and his challenger, Big Show. | Первым основным матчем этого шоу был поединок за титул чемпиона мира в тяжелом весе между Джэком Сваггером и претендентом на этот титул Биг Шоу. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and Jack Nicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you see in me?" And Jack Nicholson just says, "You make me want to be a better man." | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, где Хелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» А Джек Николсон отвечает: «Из-за тебя мне хочется стать лучше». |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Jack was also a widely used rebel pseudonym, and historians Steven Justice and Carter Revard suggest that this may have been because it resonated with the Jacques of the French Jacquerie revolt several decades earlier. | Также было популярным брать псевдоним Джек, что, как предполагают историки Стивен Джастис и Картер Ревард, резонировало с произошедшим незадолго до этого восстанием во Франции, получившим название от распространённого во Франции имени Жак. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| People are staring at her in that bathing suit, Jack. | Люди пялятся на нее в купальнике, Джейк. |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Jack Pattle followed his father into the British Army at the age of 15. | Джэк Пэттл (Jack Pattle), по стопам своего отца, вступил в британскую армию в возрасте 15 лет. |
| It debuted in July 2006 and follows Fables #35 ("Jack Be Nimble" part 2). | Первый выпуск Сказочного Джека состоялся в июле 2006 года и последовал за тридцать пятым выпуском основной серии: «Джек, будь ловким», вторая часть ( Jack Be Nimble part 2). |
| "Filmography:"Jack Levine: Feast of Pure Reason" 1989". | О жизни художника снят документальный фильм: «Джек Левин: Пиршество чистого разума» (Jack Levine: Feast of Pure Reason, 1989). |
| On 4 February 2015, she gave birth to a son, Rafferty Jack McManus. | 4 февраля 2015 года Маккатчен родила сына, которого назвали Рафферти Джек Макманус (англ. Rafferty Jack McManus). |
| The next track on the album, "I Know Jack", is an instrumental featuring a sample of Texas Senator Lloyd Bentsen's famous response to Indiana Senator Dan Quayle during a 1988 vice-presidential debate. | Тем не менее, композиция «I Know Jack» состоит из слов речи техасского сенатора Ллойда Бентсена к сенатору из Индианы Дэну Куэйлу на дебатах 1988 года. |