| Jack tends to keep things inside. | Джек, как правило, хранит все в себе. |
| We don't want Jack Frost nipping at your nose. | Не хочу, чтобы Ледяной Джек тебе нос отморозил. |
| A lie that somebody put on paper that I killed a guy named Jack Fisher. | Там говорится, что я убил одного парня по имени Джек Фишер. |
| Uncle Jack, what are you doing? | Дядя Джек, что вы делаете? |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| There's one thing I always meant to ask Jack. | Есть одна вещь, о которой всегда хотелось спросить Джека. |
| I hope it is clear to you that it would be an unacceptable conflict of interest... for you to represent Jack Fleming in any matter. | Надеюсь, тебе предельно ясно, что будет недопустимый конфликт интересов, если ты будешь представлять Джека Флеминга по какому-либо вопросу. |
| Don't you know that's Jack's woman? | Ты что, не знаешь, что это женщина Джека? |
| Can't you ask Jack? | Могла бы ты попросить Джека? |
| Why are you so afraid of Jack? | Чего ты так боишься Джека? |
| What about detective carver, Given the lack of progress on the solano case, Questions surrounding jack reinhold? | А как насчет детектива Карвера, учитывая отсутствие продвижения по делу Солано, вопросы, связанные с Джеком Рейнхолдом? |
| He and Jack had an argument this afternoon. | Он с Джеком поругались сегодня днём. |
| Led by Jack and Nicole Sutton. | Во главе с Джеком и Николь Саттон. |
| I'm liking the way that playing with your Jack is looking on my Johnny. | Мне нравится, как, играя с Джеком, выглядит мой Джонни. |
| She would star in five films that year, including Broadway Scandals, which starred Jack Egan and Sally O'Neil. | В том же году Дорис Доусон снялась в пяти фильмах, в том числе в «Скандалах Бродвея» (англ. Broadway Scandals) вместе с Джеком Игеном и Салли О'Нил (англ.)русск... |
| I really miss Amy and Lauren more than Jack. | И по Эми и Лорен я скучаю больше, чем по Джеку. |
| And he left everything to Jack, but, I mean, these are all movie posters. | Он оставил все Джеку, но это все постеры от фильмов. |
| If I can prove to Jack that we're sitting on a major case, I know I can change his mind. | Если я докажу Джеку, что у наше дело важнее, знаю, я смогу заставить его передумать. |
| To Jack Trainer, Dewey Stone Company, from me. Re: | Джеку Трейнеру, "Дьюи Стоун и компания", от меня. |
| Then at least let's call Jack. | Давай хотя бы позвоним Джеку. |
| This is how I knew that Monsieur Jack Davari was passing off counterfeit bottles. | Вот так я и узнал, что мсье Джэк Давари сбывает поддельные бутылки. |
| Doesn't work that way, Jack. | Тут, Джэк, дело в другом. |
| But how did Matt find out that Jack was recovering his memories? | Но как Мэт узнал, что Джэк стал вспоминать? |
| You're somewhat of a player, aren't you, Jack? | Ты немного игрок, не так ли, Джэк? |
| Good night, Manhattan! - Say "Good night," Jack. | Скажи "спокойной ночи", Джэк. |
| I already know about Jack and Madison. | Я уже знаю о Джеке и Мэдисон. |
| We need to tell the police about Jack, about what we've been doing. | Мы должны рассказать полиции о Джеке, о том, чем мы занимаемся. |
| No no no no, this isn't about Jack. | Нет-нет, дело не в Джеке. |
| Don't you think we need to focus on the main thing at the moment in our lives, which is Jack? | Ты не считаешь, что мы должны сосредоточиться на самом главном в данный момент в нашей жизни, на Джеке? |
| But if there's one thing we agreed on unconditionally, It was our love and commitment to our son jack. | Но кое-что никогда не подвергалось сомнению, наша любовь и забота о нашем сыне, Джеке. |
| I had the tire and the jack. | У меня как раз с собой домкрат и запаска. |
| I thought we had a jack. | Я думала у нас есть домкрат. |
| He'll jack it up, slap on a tire and we'll be at party number three in no time. | Он поставит домкрат, заменит колесо, и мы будет на вечеринке номер три вовремя. |
| Louis, have you ever heard of a jack story? | Луис, ты слышал историю про домкрат? |
| Sarit, get our jack. | Сарит, принеси наш домкрат. |
| Except Jack only had an EMF meter. | За исключением того, что у Джэка был лишь измеритель электро-магнитных импульсов. |
| But after our meeting I could tell Jack was definitely interested. | Но после нашей встречи понял, что твое предложение Джэка явно заинтересовало. |
| Still no sign of Jack? - Nothing. | До сих пор нет никакого признака от Джэка? |
| I don't know if it's important, but you asked me to check on Jack Bauer, the guy at breakfast. | Ты попросил меня проверить на счет Джэка Баэра, парня с завтрака. |
| After Walt kills Mike, Todd helps dispose of Mike's car and body, and Walt uses Jack's prison connections to eliminate Gus's nine living former employees and their lawyer to keep them from exposing Walt. | Тодд помогает Уолту избавиться от автомобиля и тела Майка, а также устранить девять бывших сотрудников Гуса Фринга и их адвоката, используя связи своего дяди Джэка в тюрьмах. |
| What was that, you jack of clubs? | Это что, ты, Валет Трефовый? |
| Three of diamonds, jack of spades, four of hearts, ten of clubs, seven of spades. | Бубновая тройка, пиковый валет, четверка червей, десять крестей, пиковая семерка. |
| Now, if you didn't get another jack, if you had gotten a king, why, then you'd get another card, except when it's dark, | Если б не пришел еще валет, если бы у вас был король, тогда вам бы полагалась еще карта, только не в темное время, |
| Seven, eight, jack. | Семь, восемь, валет. |
| So, jack of spades. | Итак, пиковый валет. |
| While I'm drinking jack all alone in my local bar | Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
| He's got a bottle of Jack Daniels. | С бутылкой виски. Голый. |
| Could I have a Jack and soda? | Можно мне виски и содовой? |
| That's right, you're off the Jack Daniel's. | Ах, ну да, с виски вы тоже расстались. |
| So that's 27 bottles of lager, eight mini-bottles of Jack Daniel's, 16 chunky Kit-Kats and two rocket salads. | Итак: 27 бутылок лагера, 8 бутылок виски "Джек Дэниел", 16 гигантских шоколадок и 2 салата из рукколы. |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made. | Путаться с Джэком была моя самая большая ошибка в жизни. |
| From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack. | Из того, что я слышала, можно понять, что между тобой и Джэком было мало секретов. |
| At least talk to Jack. | Хотя бы поговори с Джэком. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Hello, Jack Lang. | Здравствуйте, Жак Ланг. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Along with the announcement of the label's founding, they also revealed they'd be releasing their debut mixtape TRU Jack City on January 27, 2015. | Вместе с объявлением о создании лейбла, они также объявили, что они выпустят свой дебютный микстейп TRU Jack City 27 января 2015 года. |
| Jack Burditt is an American producer and screenwriter who has worked on television shows like Unbreakable Kimmy Schmidt, Frasier, 30 Rock, and The Mindy Project. | Джек Бёрдитт (англ. Jack Burditt) - американский продюсер и сценарист, который работал на телевизионных шоу, таких как Несгибаемая Кимми Шмидт, Фрейзер, Студия 30 и Проект Минди. |
| Trim levels were expanded, and were designated the Brougham, SGL Extra, SGL, GL and the Jack Nicklaus edition which was very similar to the Brougham, which offered the turbo. | Были введены новые уровня комплектации Brougham, SGL Extra, SGL, GL и Jack Nicklaus edition которая была очень похожа на Brougham с двигателем Turbo. |
| The next track on the album, "I Know Jack", is an instrumental featuring a sample of Texas Senator Lloyd Bentsen's famous response to Indiana Senator Dan Quayle during a 1988 vice-presidential debate. | Тем не менее, композиция «I Know Jack» состоит из слов речи техасского сенатора Ллойда Бентсена к сенатору из Индианы Дэну Куэйлу на дебатах 1988 года. |
| His debut solo album, Dog House Music was released by Bronzerat Records on November 26, 2006, after he was championed by an old friend, Joe Cushley, DJ on the Balling The Jack blues show on London radio station Resonance FM. | Его дебютный альбом, Dog House Music, был выпущен студией Bronzerat Records 26 ноября 2006 года после того, как про него рассказал его старый друг, Джо Кешли, DJ на блюзовом шоу Ballin' The Jack на лондонской радиостанции Resonance FM. |