We cover the story from here until we get the proper vehicles, Jack. | Мы будем освещать события отсюда, пока не достанем подходящую машину, Джек. |
Jack, come out of the rain. | Джек, не стой под дождём. |
What if Jack's not gone? | Что, если Джек ещё там? |
Jack, I like with the original family. | Джек, я живу с семьей древних, |
Jack is doing exactly what your father always has - what's best for him. | Джек делает то же самое, что всегда делал твой отец, - то, что выгодно ему. |
He was on assignment so much, barbara essentially had to raise jack and dan on her own. | Он постоянно был в командировках, И Барбаре пришлось растить Джека и Дэна самой. |
He said that you can't make margaritas with Jack Daniels. | Утверждал, что невозможно сделать маргариту из Джека Дэниэлса. |
I know that you were prepared to abandon your vendetta for Jack last summer. | Я знаю, что ты была готова отказаться от мести из-за Джека прошлым летом. |
I should've thought a job like Jack Donnelly would've been | А я уж думала, что работа Джека Донелли была бы |
West Bromwich Albion won 3-0, with goals by Jasper Geddes, Sammy Nicholls and Jack Reynolds. | «Вест Бромвич Альбион» разгромил соперников со счётом 3:0 благодаря голам Джаспера Геддеса, Сэмми Никколса и Джека Рейнольдса. |
Yesterday, I saw owen talking to jack reinhold, Asking him some questions. | Я видел как вчера Оуэн говорил с Джеком Рейнхолдом, задавал всякие вопросы. |
You and Jack, you were separated about six months ago. That's when we met. | Вы с Джеком разошлись полгода назад тогда мы и познакомились. |
You don't agree with Jack. | Ты не согласен с Джеком. |
At the age of 16, Guarnera started his music career touring with Midwest and Jack Wilson. | Свою карьеру Гуарнера начал в 16 лет с участия в туре вместе с Midwest и Джеком Уилсоном. |
I can cook meals in advance TiVo 60 Minutes and when you get bored Jack and I are going to act out scenes from Moulin Rouge for you. | Еще я могу готовить много еды заранее, и записывать любимые передачи на видео. А когда тебе будет скучно, мы с Джеком могли бы разыгрывать сценки из "Мулен Руж" для тебя. |
I even wrote a thesis on Jack London. | Даже писал диссертацию по Джеку Лондону. |
Should you tell Jack or should I? | Ты скажешь Джеку, или сказать мне? |
A massive gunfight ensues, wherein the survivors gain the upper hand, allowing Jack to drop the bomb into the pit at the same time that the drill hits the energy source. | Начинается перестрелка, преимущество в которой оказывается на стороне приехавших выживших, что позволяет Джеку сбросить бомбу в шахту в тот самый момент, когда бур достигает источник энергии. |
They were trying to give Jack a shot. | Они хотели сделать Джеку укол. |
On July 6, 2005, the Los Angeles Philharmonic Orchestra also held a Video Games Live concert at the Hollywood Bowl, an event founded by video game music composers Tommy Tallarico and Jack Wall. | 6 июля 2005 года Лос-Анджелесский Оркестр выступил с концертом «Video Games Live» (англ.), авторство которого принадлежало композиторам Томми Талларико и Джеку Уоллу (англ.). |
Jack, I didn't do it. | Джэк, я не совершала этого. |
Jack, it's me. | Джэк, это я. |
I wasn't asking, Jack. | Я не спрашивала, Джэк. |
Jack has been quiet. | Джэк до сих пор молчком. |
I can say... "Jack Robinson" pretty fast. | "Джэк Робинсон" довольно быстро. |
It's about me and jack... how rough life can be on your own. | Это обо мне и Джеке... как тяжела может быть жизнь, когда ты сам по себе. |
It's Jack you should worry about. | Если о ком и беспокоится, то о Джеке. |
No DNA or fibres on Jack or his clothes. | Никаких следов ДНКа или волокон на Джеке или его одежде. |
It sounds more and more like Matt Benton found out about Jack and decided to keep him quiet. | Всё больше и больше похоже на то, что Мэтт Бентон узнал о Джеке и решил заставить его молчать. |
A secret about me and Jack. | Секрет обо мне и Джеке. |
Now, listen, you tell Stefan to bring two men and a jack. | Теперь, слушай, скажи Стефану взять двух парней и домкрат... |
Would you happen to have a jack we could borrow? | Вы не могли бы одолжить нам домкрат? |
Do we have a jack? | У нас есть домкрат? |
Bet you need a jack. | Уверен, вам нужен домкрат. |
Hydraulic jack HZ 12/8 is designed to both lift and adjust the direction of the rail while minor track repairs are being carried out. Rails can either be lifted from below or above using the jack foot. | Домкрат гидравличёский ГД12/8 прeднaзнaчeн прeждe всeго для поднятия и рихтовки путeвой рeшeтки при тeкущeм содeржaнии и мeлких рeмонтaх жeлeзнодор... |
For the last time, I got out of there when I saw Jack strung up. | Говорю в последний раз - я ушёл оттуда, когда увидел, что Джэка повесили. |
Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. | У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус. |
I don't need Jack's permission to talk with you, because right now, there's a man sitting in a room in my hatch, and I want him out. | Мне не нужно разрешение Джэка, чтобы поговорить с тобой, потому что сейчас у меня в люке сидит человек и мне это не нравится. |
Did Miss Warren know Jack Landsford? | Мисс Уоррен знала Джэка Лэндсфорда? |
It's Jack's family, so it's Jack's call. | Это семья Джэка, так что это его решение... |
I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5. | Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка". |
Jack, queen, king, ace! No! | Валет, дама, король, туз! |
King, queen, jack. | Король, королева, валет. |
Only if the Jack doesn't die. | Если только Валет не умрет. |
Somebody need to give that brother a shot of cognac or Jack... | Кому-нибудь нужно налить этому брату рюмку коньяка или виски... |
Driver plows into a car, after drinking about a thousand jack and cokes, killing a happily married couple? | Накачанный виски с колой водитель врезается в машину и убивает семейную пару. |
You replaced my Jack Daniels with flat Diet Coke. | Ты поменял мой виски Джек Дэниелс на диетическую колу. |
He handed out tiny bottles of Jack Daniel's whiskey while campaigning. | Согласно одному из интервью, он выпивал по 2 бутылки виски Jack Daniels ежедневно. |
Knowin' Jack, it might be some pretend place... where bluebirds sing, and there's a whisky spring. | Зная Джека... это могло быть какое-то выдуманное место... где поют синие птицы, и источник виски. |
From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack. | Из того, что я слышала, можно понять, что между тобой и Джэком было мало секретов. |
Who do you think you are, Jack Bauer? | Кем ты себя возомнил Джэком Бауэром? |
Kind of tripped one with Jack. | Попалась в такую с Джэком. |
Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville | Разговор Грэйс с джэком Маккэем весьма точно отражал отношение к ней жителей Догвиля. |
Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
Jack was also a widely used rebel pseudonym, and historians Steven Justice and Carter Revard suggest that this may have been because it resonated with the Jacques of the French Jacquerie revolt several decades earlier. | Также было популярным брать псевдоним Джек, что, как предполагают историки Стивен Джастис и Картер Ревард, резонировало с произошедшим незадолго до этого восстанием во Франции, получившим название от распространённого во Франции имени Жак. |
Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
They also have children's medicine which are sold under the brand Jack & Jill. | Оно производит также медикаменты для детей под маркой Jack & Jill. |
The magazine's current editors are Mary-Alice Waters, Steve Clark and Jack Barnes. | Редакторами журнала являются Мэри-Элис Уотерс (Mary-Alice Waters), Стив Кларк (Steve Clark) и Джек Барнс (Jack Barnes). |
Besides having played with Tito Puente, he played with Pupi Campo's Band and worked on Jack Paar's CBS daytime television show. | Кроме работы в оркестре Тито Пуэнте, он сотрудничал с ансамблем Пупи Кампо (Pupi Campo), а также принимал участие в телевизионном шоу Джека Паара (Jack Paar) на «CBS». |
It debuted in July 2006 and follows Fables #35 ("Jack Be Nimble" part 2). | Первый выпуск Сказочного Джека состоялся в июле 2006 года и последовал за тридцать пятым выпуском основной серии: «Джек, будь ловким», вторая часть ( Jack Be Nimble part 2). |
Former Counter Terrorist Unit agent Jack Bauer begins the season, working as a day-to-day laborer at an oil refinery under the alias "Frank Flynn" in Mojave, California. | Скрывающийся от всех Джек Бауэр (Jack Bauer), бывший руководитель и сотрудник КТО (Counter Terrorist Unit), работает разнорабочим на нефтеперерабатывающем заводе под псевдонимом «Фрэнк Флинн» (Frank Flynn) в Мохаве, штат Калифорния. |