| That's because Jack acts like a boyfriend. | Ну, это потому что Джек ведёт себя как бойфренд. |
| Jack Marshall wouldn't hurt a fly. | Джек Маршалл и мухи не обидит. |
| Bow, he said Jack was born to steal bases, not TVs. | Боу, он сказал, что Джек классно захватывает базы, а не чужой телек. |
| Officers Ben Hunter and Jack Porter, for brave actions in the line of duty, we salute you. | Офицеры Бен Хантер и Джек Портер, Мы чествуем вас за отвагу, проявленную во время несения службы. |
| What if Jack's not gone? | Что, если Джек ещё там? |
| Police records popped something on Jack Weaver. | В записях полиции всплыло кое-что на Джека Уивера. |
| Since when do you care so much about what Jack Soloff says? | С каких пор тебя интересует мнение Джека Солофа? |
| Have you seen Jack? | Ты не видел Джека? |
| JACK'S GOT A LITTLE RENDEZVOUS GOING. | У Джека намечается небольшое рандеву. |
| It's a nice little boat for Jack Keating. | Эта лодочка для Джека Китинга. |
| Think of what it would do to Jack. | Подумайте о том, что он будет делать с Джеком. |
| The character is based on Doctor Doom, created by Stan Lee and Jack Kirby. | Персонаж основан на Докторе Думе, созданном Стэном Ли и Джеком Кирби. |
| Talking about what happened to Jack McCann... on that day in the winter of 1925... when he found the gold. | Я говорю о том, что случилось с Джеком МакКенном зимой 1925 года, когда он нашел золото. |
| Have you spoken to Jack Whitehead about this? | Ты говорил с Джеком Уайтхэдом об этом? |
| You don't agree with Jack. | Ты не согласен с Джеком. |
| Locke never told jack that he was in a wheelchair. | Лок никогда не говорил Джеку о том, что он был в инвалидной коляске. |
| Sun said he wouldn't let Jack take his leg. | Сан сказала, что он не дал Джеку отрезать ему ногу. |
| Was Jack Harmer served anything to eat here? | Джеку Хармеру давали здесь какую-нибудь еду? |
| Why the hell would Jack Driscoll do something like that to me? | Какого черта Джеку Дрисколлу делать нечто подобное со мной? |
| SO GIVEN THAT, DO YOU TRUST JACK, | Если учесть это, ты доверяешь Джеку? |
| You're exactly right, Jack. | И ты абсолютно прав, Джэк. |
| Are you saying that Jack Davari, the man, is as counterfeit as his wine? | Ты хочешь сказать, что Джэк Давари - такой же фальшивый как и его вино? |
| Jack, it's me. | Джэк, это я. |
| Richard, it's Jack. | Ричард, это Джэк. |
| I can say... "Jack Robinson" pretty fast. | "Джэк Робинсон" довольно быстро. |
| See if they have heard of jack. | Узнаю слышали ли они о Джеке. |
| Whatever it was, it was on Captain Jack. | Чем бы это ни было, оно сидело на Капитане Джеке. |
| My point is that the marines think that Jack is a threat. | Я говорю, что морпехи видят в Джеке угрозу. |
| If anything happens to me or if I have to go away... I need you to take care of Jack. | Если со мной что-то случится или мне придется уехать... ты должна позаботиться о Джеке. |
| The third series, Wildcats Version 3.0, revolved around the HALO Corporation, its CEO Jack Marlowe (an amalgamation of original team members Spartan and Void), Grifter, and a gallery of new characters subverting corporate politics to their cause of creating a better world. | Третья серия, Wildcats Version 3.0, повествовала о Корпорации Хало, ей CEO Джеке Марлоу (гибриде оригинальных участников команды Спартанца и Войд), Грифтере и новых персонажах, так или иначе участвовавших в попытках корпорации построить лучший мир. |
| Don't you even know what a jack is? | Что такое домкрат, ты тоже не знаешь? |
| until the wood straightens, and it takes the weight of the car, like a jack. | пока подпорки не поднимутся, и примут вес машины на себя, как домкрат. |
| Jack hydraulic, mobile, 0.5 ton | Переносной гидравлический домкрат (0,5 тонны) |
| Sarit, get our jack. | Сарит, принеси наш домкрат. |
| The inventive motorcar jack is used for lifting a motor vehicle or another moving means in road or steady-state conditions for changing a wheel, repairing a tractor caterpillar thread and for other reparation works in the lower part of transport means of any type, payload and purpose. | Домкрат автомобильный, дорожный предназначен для подъема автомобиля или другого двигающегося средства в дорожных или стационарных условиях для замены колеса, ремонта гусеничного хода трактора и других ремонтных работ внизу транспортных средств любого вида, грузоподъемности и назначения. |
| You got the wrong Jack Stanfield. | Вы нашли не того Джэка Стэнфилда. |
| I'm not doing this for Jack. | Я не делаю это для Джэка. |
| St. Jack's Church is the designated storm shelter. | Церковь Святого Джэка станет убежищем. |
| Go check on Jack. | Иди, проведай Джэка. |
| During Jack McKay's long lecture that evening she had found herself in a heart-searching mood. | В тот вечер во время долгой лекции Джэка Маккэя она поймала себя на Том, что пытается разобраться в себе. |
| Jack says, All I ever wanted was to be your friend. | А Валет такой: Я лишь хотел тебе другом. |
| And was your card the jack of diamonds? | Твоя карта валет бубей? |
| Ace, jack is high. | Туз, валет старше. |
| Only if the Jack doesn't die. | Если только Валет не умрет. |
| The Jack of diamonds, right? | Бубновый валет, верно? |
| Jack and coke and a scotch on the rocks. | Виски с колой и скотч со льдом. |
| That evening, Jack tries to drown his sorrows in Irish poitín, when he has an encounter with an invisible leprechaun. | Этим же вечером Джек пытается утопить свои печали в ирландском виски, когда замечает обычно невидимого лепрекона. |
| Knowin' Jack, it might be some pretend place... where bluebirds sing, and there's a whisky spring. | Зная Джека... это могло быть какое-то выдуманное место... где поют синие птицы, и источник виски. |
| Other than Jack Daniel's? | Кроме виски "Джек Дениэлс"? |
| 1 part Tennessee whiskey (e.g., Jack Daniel's). | Наиболее известная марка виски теннесси - Jack Daniel's. |
| From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack. | Из того, что я слышала, можно понять, что между тобой и Джэком было мало секретов. |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| Who do you think you are, Jack Bauer? | Кем ты себя возомнил Джэком Бауэром? |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and Jack Nicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you see in me?" And Jack Nicholson just says, "You make me want to be a better man." | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, где Хелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» А Джек Николсон отвечает: «Из-за тебя мне хочется стать лучше». |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Hello, Jack Lang. | Здравствуйте, Жак Ланг. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Isidor "Jack" Niflot (April 16, 1881 - May 29, 1950) was an American wrestler who competed in the 1904 Summer Olympics. | Исидор «Джек» Нифло (англ. Isidor "Jack" Niflot; 16 апреля 1881, Россия - 29 мая 1950, США) - американский борец, чемпион летних Олимпийских игр 1904. |
| 1 part Tennessee whiskey (e.g., Jack Daniel's). | Наиболее известная марка виски теннесси - Jack Daniel's. |
| The next track on the album, "I Know Jack", is an instrumental featuring a sample of Texas Senator Lloyd Bentsen's famous response to Indiana Senator Dan Quayle during a 1988 vice-presidential debate. | Тем не менее, композиция «I Know Jack» состоит из слов речи техасского сенатора Ллойда Бентсена к сенатору из Индианы Дэну Куэйлу на дебатах 1988 года. |
| In 2004, Cilmi captured the attention of Warner Music executive Michael Parisi while giving an impromptu rendition of the Rolling Stones' song "Jumpin' Jack Flash" at the Lygon Street Festa, a community festival in Melbourne. | В 2004 году она привлекла внимание представителя лейбла Warner Music Михаэля Париси своим исполнением песни «Jumping Jack Flash» группы The Rolling Stones на общественном фестивале Lygon Street Festa в Мельбурне. |
| Russell was appointed vicar of Swimbridge in North Devon, where the local public house was renamed the "Jack Russell Inn" and still stands today. | Рассел был назначен викарием Свимбриджа в Северном Девоне, где местный паб был переименован в «Jack Russell Inn», каковое название он сохранил до сегодняшнего дня. |