| Look, Jack wasn't just an agent, okay? | Послушайте, Джек был не просто агентом. |
| This is the final Jack Cannon. | Это - последний "Джек Кэннон" |
| What if Jack's not gone? | Что, если Джек ещё там? |
| Officers Ben Hunter and Jack Porter, for brave actions in the line of duty, we salute you. | Офицеры Бен Хантер и Джек Портер, Мы чествуем вас за отвагу, проявленную во время несения службы. |
| I stepped in so Jack wouldn't take it away, and every day since, I have fought for your future. | Я вступила в дело, чтобы Джек не отнял компанию, и каждый день с того момента, я боролась за твое будущее. |
| My brother Jack's wedding is tomorrow, and I don't have a date. | У моего брата Джека завтра свадьба, а мне идти не с кем. |
| Now's their chance to kill Jack Holiday, and everyone will think it's Rokesmith. | Теперь, если убить Джека Холидея, то все решат, что это снова Роксмит. |
| Soon after, Desmond detects Jack Shephard (Matthew Fox), and after channeling him to the computer room, forces Locke to greet Jack as seen in the previous episode. | Вскоре после этого, Десмонд обнаруживает Джека и, направив его в компьютерный зал, заставляет Локка приветствовать Джека, как показано в предыдущем эпизоде. |
| Kumar won the fight 13-2 and Jack was eliminated from the competition. | Сингх выиграл бой со счётом 13:2, таким образом заставив Джека вылететь из турнира. |
| Written by James Goss, the first series' website sheds some light on Jack's backstory in the years he worked for Torchwood. | Согласно сценарию Джемса Гросса (англ.), материалы веб-сайта «проливают свет на предысторию Джека в годы, которые он работал на "Торчвуд"». |
| I'm supposed to have a meeting with Jack Donaghy. | У меня должна быть встреча с Джеком Донаги. |
| Romania aligns itself fully with the statement delivered at the 9th plenary meeting by Foreign Secretary Jack Straw of Great Britain on behalf of the European Union. | Румыния присоединяется в полном объеме к заявлению, сделанному на 9-м пленарном заседании министром иностранных дел Соединенного Королевства Джеком Стро от имени Европейского союза. |
| How did you know Jack McTierney? | Как вы познакомились с Джеком МакТи? |
| Grace is going to go to school with Jack and she'll marry him and Amy is going to marry me and go to school in New York and we're all going to live happily ever after. | Грейс пойдет в школу вместе с джеком и выйдет за него а Эми выйдет замуж за меня и поедет в школу в Нью Йорк и все мы будем жить долго и счастливо. |
| The Times wrote that "Spring-heeled Jack has, it seems, found his way to the Sussex coast", even though the report bore little resemblance to other accounts of Jack. | The Times писала, что «Джек-прыгун, судя по всему, достиг Сассекса», хотя этот отчёт в целом мало похож на другие случаи встреч с Джеком. |
| Jack needed a getaway driver, someone he could trust. | Для побега Джеку нужен был водитель, которому он бы доверял. |
| Little Jack really has to get going. | Кэт! Маленькому Джеку пора идти. |
| Tell Jack that you can save her. | Скажи Джеку, что можешь её спасти. |
| I do like telling Jack when he's wrong. | Мне нравится говорить Джеку, что он неправ. |
| Sayid tells Jack where to find Desmond and then sacrifices himself to save the others, taking the bomb and running as it explodes. | Саид говорит Джеку, где находится Десмонд, а позже берёт бомбу, бежит по коридору и взрывается, жертвуя собой ради остальных. |
| Doesn't work that way, Jack. | Тут, Джэк, дело в другом. |
| You're exactly right, Jack. | И ты абсолютно прав, Джэк. |
| This is your exit, Jack. | Съезд не пропусти, Джэк. |
| Jack" TheDevil" Murdock! | Джэк "Дьявол" Мэрдок! |
| You're not helpin' yourself here, Jack. | Ты себе вредишь, Джэк. |
| I just want to take a few seconds to talk about my friend Jack Downey. | Я лишь хочу немного рассказать о моем друге Джеке Дауни. |
| So I guess you and I should talk about Jack and Ben right now. | Значит мы можем поговорить о Бене и Джеке сейчас. |
| I just got a tip on the hotline about the American, Jack Conrad. | Мне только что кое-что сообщили о втором американце, Джеке Конраде. |
| Tried to warn my mom about this priest, Jack Landry, - but she won't listen to me. | Пытался предупредить маму об этом священнике, Джеке Лэндри, но она и слушать меня не стала. |
| Take care of Jack, Teddy. | Позаботься о Джеке, Тедди. |
| Okay, wait. I'll get the jack. | Хорошо, подожди, я принесу домкрат. |
| Would you happen to have a jack we could borrow? | Вы не могли бы одолжить нам домкрат? |
| Do we have a jack? | У нас есть домкрат? |
| The jack excludes a hand work, is easy to produce, use, maintain and to repair. | Домкрат исключает применение ручного труда, прост в изготовлении, применении, техническом обслуживании и ремонте. |
| Hydraulic jack HZ 12/8 is designed to both lift and adjust the direction of the rail while minor track repairs are being carried out. Rails can either be lifted from below or above using the jack foot. | Домкрат гидравличёский ГД12/8 прeднaзнaчeн прeждe всeго для поднятия и рихтовки путeвой рeшeтки при тeкущeм содeржaнии и мeлких рeмонтaх жeлeзнодор... |
| Except Jack only had an EMF meter. | За исключением того, что у Джэка был лишь измеритель электро-магнитных импульсов. |
| I'm friends with Jack, and I'm looking for a job. | Я подруга Джэка и я ищу работу. |
| Thank you for not dragging Jack through the mud. | Спасибо, что не втянули Джэка во всю эту грязь. |
| I will wait for Jack. | Я буду ждать Джэка. |
| After Walt kills Mike, Todd helps dispose of Mike's car and body, and Walt uses Jack's prison connections to eliminate Gus's nine living former employees and their lawyer to keep them from exposing Walt. | Тодд помогает Уолту избавиться от автомобиля и тела Майка, а также устранить девять бывших сотрудников Гуса Фринга и их адвоката, используя связи своего дяди Джэка в тюрьмах. |
| Three of diamonds, jack of spades, four of hearts, ten of clubs, seven of spades. | Бубновая тройка, пиковый валет, четверка червей, десять крестей, пиковая семерка. |
| Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5. | Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка". |
| Ace, jack is high. | Туз, валет старше. |
| He used to tell people that I thought the number that came after ten was Jack | Всем говорил, что для меня после цифры 10 идёт валет. |
| I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
| While I'm drinking jack all alone in my local bar | Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
| Could I have a Jack and soda? | Можно мне виски и содовой? |
| You're drinking Jack and when you do you start in with that... | Ты пьешь виски и начинаешь это. |
| He handed out tiny bottles of Jack Daniel's whiskey while campaigning. | Согласно одному из интервью, он выпивал по 2 бутылки виски Jack Daniels ежедневно. |
| 1 part Tennessee whiskey (e.g., Jack Daniel's). | Наиболее известная марка виски теннесси - Jack Daniel's. |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| Whether you're still sleeping with Jack. | Спишь ли ты все еще с Джэком. |
| Kind of tripped one with Jack. | Попалась в такую с Джэком. |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and Jack Nicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you see in me?" And Jack Nicholson just says, "You make me want to be a better man." | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, где Хелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» А Джек Николсон отвечает: «Из-за тебя мне хочется стать лучше». |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Hello, Jack Lang. | Здравствуйте, Жак Ланг. |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Kanellis' career began as a contestant on the reality show Outback Jack in 2004. | Карьеру Канеллис начала как участница реалити-шоу Outback Jack в 2004 году. |
| The song was written by Lambert, Jack Ingram and Jon Randall. | Авторами песни выступили Миранда Ламберт, Jack Ingram и Jon Randall. |
| His real name is Jack Garvey (ジャック・ガービー, Jakku Gābī). | Его настоящее имя Джек Харпер (англ. Jack Harper). |
| In 1998, the album was subject to a series of re-mixes by Laswell, Talvin Singh, Spring Heel Jack, DJ Olive and released as The Road to the Western Lands. | В 1998 году альбом был ремикширован (Талвин Сингх, Spring Heel Jack, DJ Olive, Ласвелл) и переиздан под названием The Road to the Western Lands. |
| Capture and destruction of the canal bridge would be signalled using the codeword 'Jack'; 'Lard' would be used if a similar fate befell the river bridge. | Разрушение в результате захвата моста через канал следовало сигнализировать кодовым словом Джек (англ. Jack); Лард (англ. Lard) полагалось транслировать, если аналогичная судьба постигнет речной мост. |