| Jack, can I talk to you for a second? | Джек, можно тебя на минутку? |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| Uncle Jack, what are you doing? | Дядя Джек, что вы делаете? |
| Jack is doing exactly what your father always has - what's best for him. | Джек делает то же самое, что всегда делал твой отец, - то, что выгодно ему. |
| Bow, he said Jack was born to steal bases, not TVs. | Боу, он сказал, что Джек классно захватывает базы, а не чужой телек. |
| Meanwhile Jack's bond with the family gets closer and closer, and Tom comes to see Jack as a surrogate father. | Тем временем связь Джека с семьей становится все теснее и крепче, и Том привязываться к Джеку как к отцу. |
| Why am I standing in the lobby of Jack Conroy's charity? | Что я делаю в холле благотворительного фонда Джека Конроя? |
| I would also like to thank Colonel Jack O'Neill of the United States Air Force for the vital role he played in my investigation. | Я также хотел бы благодарить Полковника Джека Онилла ВВС США за ту важную роль что он играл в моем исследовании. |
| Whatever it takes, by the end of this day, I'll make sure that you are free and that Jack Roth's life is a living hell. | Чего бы это ни стоило, я добьюсь, чтобы тебя освободили до конца дня и жизнь Джека Рота превратилась в ад на земле. |
| Gregor Jack's long-lost sister. | Давно потерянная сестра Грегора Джека. |
| And if she has crossed paths with Jack Keenan, we can use it to our advantage. | И если она пересеклась с Джеком Кинаном, мы можем это использовать. |
| I have an important meeting with one Mr. Jack reed, jordan's dad. | А у меня важная встреча с мистером Джеком Ридом, отцом Джордан. |
| How did you know Jack McTierney? | Как вы познакомились с Джеком МакТи? |
| Talking about what happened to Jack McCann... on that day in the winter of 1925... when he found the gold. | Я говорю о том, что случилось с Джеком МакКенном зимой 1925 года, когда он нашел золото. |
| And besides, isn't she still seeing Jack? | И кроме того, она все еще встречается с Джеком? |
| Now go home to Jack and the baby and be grateful for what you have. | Теперь иди домой к Джеку и ребенку и будь благодарна за то, что у тебя есть. |
| I was just telling Jack that I'm going back next weekend. | Я как раз говорил Джеку, что еду туда на выходные. |
| I told Father Jack I'd help with the food distribution downtown. | Я пообещал отцу Джеку поехать в город и помочь накормить неимущих. |
| Did you tell Jack yet, darling? | Дорогой, ты уже сказал Джеку? - Нет. |
| Jack's and Ashmita's team manage to escape from the underground icy cavern through an opening. | Джеку и Ашмите удается вырваться из подземной ледяной пещеры через скрытый под водой проход. |
| Send Jesse over here, Jack will bring you the money. | Пришли сюда Джесси, Джэк принесет деньги. |
| You didn't tell me Jack was moving in with you. | Ты не говорил мне что Джэк переезжает к тебе. |
| That's the noise on the tape right before Jack Sinclair was killed. | Эти помехи на записи прямо перед тем, как Джэк Синклер был убит. |
| Wait a minute, Jack. | Подожди минуту, Джэк. |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| About Coach, his wife, Jack Oxford. | О тренере, его жене, Джеке Оксфорде. |
| Just tell me about your son, Jack. | Просто расскажите мне о вашем сыне, Джеке. |
| When I first heard about my Jack, it just... | Когда я впервые услышала о моём Джеке, я просто... |
| What do you know about this Jack Smith? | Что ты знаешь об этом Джеке Смите? |
| Like Jack Dempsey, the "Manassa Mauler." | Например, о Джеке Демпси, Костоломе из Манассы. |
| Ask Vova if he has a jack? | Спроси Вову, унего домкрат есть? |
| Jack hydraulic, mobile, 0.5 ton | Переносной гидравлический домкрат (0,5 тонны) |
| I don't suppose y'all have a Jack? | Мне не стоит надеяться на то, что у вас есть домкрат? |
| Forget the jack, Hannah. | Ханна, брось домкрат. |
| Okay, you put the jack under the jeep and then put the handle in the base and ratchet it up and down, okay? | Так, установи домкрат под джипом и постарайся поднять с помощью рычага, ясно? |
| When I came down the next morning, all Jack's photos were gone from that wall. | На следующее утро, когда я спустился вниз, все фотографии Джэка с этой стены исчезли. |
| How long have you owned One-Eyed Jack's? | Как давно ты хозяин "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА?" |
| Why Jack Gilmore was "innocently" framed? | Почему Джэка Гилмора "невинно" сфабриковали? |
| Walter pays Jack and his crew to kill Mike's guys in jail, who were involved in Gus's operation and may talk because the DEA confiscated their hazard pay. | Уолтер нанимает Джэка и его банду убить парней Майка, сидящих в тюрьме, которые вовлечены в операции Гуса и могут начать говорить, потому что УБН арестовало их счета. |
| So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation. | Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари. |
| And you say, "Bejesus, sure, you're me best friend, Jack." | А ты: "Разумеется, Валет, мы с тобой лучшие друзья". |
| I had a jack, a king and three queens in my hand. | У меня были на руках валет, король и три дамы. |
| Only if the Jack doesn't die. | Если только Валет не умрет. |
| LG: Jack of spades. | ЛГ: Валет пик. |
| So, jack of spades. | Итак, пиковый валет. |
| While I'm drinking jack all alone in my local bar | Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
| Apparently, he was at Highline Lounge smacking Jack and Cokes until 6:00 a.m. | Очевидно, он был в Хайлайн Лонж, попивая виски с колой до 6 утра. |
| I'd scraped up enough cash... to buy a bottle of Jack and some pills, and... | Я наскреб денег... чтобы купить виски и таблеток... |
| He handed out tiny bottles of Jack Daniel's whiskey while campaigning. | Согласно одному из интервью, он выпивал по 2 бутылки виски Jack Daniels ежедневно. |
| Most of the meals are meat-based, with alcoholic beverages (particularly Jack Daniel's whiskey) and bacon strips often included. | Большинство из блюд мясные, в состав которых часто входят алкогольные напитки (обычно виски Jack Daniel's) и полоски бекона. |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| You don't mind me calling you "Jack," I hope. | Не против, что я называю вас "Джэком", я надеюсь? |
| Kind of tripped one with Jack. | Попалась в такую с Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and Jack Nicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you see in me?" And Jack Nicholson just says, "You make me want to be a better man." | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, где Хелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» А Джек Николсон отвечает: «Из-за тебя мне хочется стать лучше». |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Hello, Jack Lang. | Здравствуйте, Жак Ланг. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| People are staring at her in that bathing suit, Jack. | Люди пялятся на нее в купальнике, Джейк. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| After the Oblivians, Jack Yarber and Greg Cartwright reformed their old band, the Compulsive Gamblers. | Это были последние студийные записи, после чего Greg Cartwright и Jack Yarber решили заняться своей более старой группой The Compulsive Gamblers. |
| They released their first and only album, Skrillex and Diplo Present Jack Ü, on 27 February 2015. | А 27 февраля 2015 года был выпущен первый полноценный студийный альбом "Skrillex and Diplo Present Jack Ü", работы над которым велись с 2014 по 2015 года. |
| Jack Wardlaw, the Baton Rouge bureau chief of the New Orleans Times-Picayune, began his journalism career at The Star in 1959 as a city hall reporter. | Начальник корреспондентского бюро New Orleans Times-Picayune в Ба́тон-Руж, Джек Уа́рдлоу (англ. Jack Wardlaw) начинал свою карьеру журналиста в «The Meridian Star» в 1959 г., в качестве репортера городского совета. |
| Anderson's opponent, Patrick Jack, died before the election, and Anderson won nearly unanimously. | Его соперник, Патрик Черчилл Джек (Patrick Churchill Jack), скончался до начала выборов, так что Андерсон был избран почти единогласно, а президентом Техаса стал Энсон Джонс. |
| His real name is Jack Garvey (ジャック・ガービー, Jakku Gābī). | Его настоящее имя Джек Харпер (англ. Jack Harper). |