| She was referred to as "Gentleman Jack" in some quarters. | В некоторых кругах её называли «Джентльмен Джек». |
| I couldn't exactly outrun her, Jack. | Я бы не смог догнать её, Джек. |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| Okay, now, look, I may need you to block the door, because Jack is real slippery. | Так, ладно, слушай, возможно, тебе придется запереть дверь, потому что Джек может ускользнуть. |
| Uncle Jack, what are you doing? | Дядя Джек, что вы делаете? |
| Put Jack Oxford's kid on the team. | Возьми малыша Джека Оксфорда в команду. |
| And then one night, I met Jack. | А потом, однажды встретила Джека. |
| I took it from Jack years ago. | Я украла его у Джека много лет назад. |
| Now... where do I find this Jack and Jill? | Итак, где мне искать этих Джека и Джилл? |
| Is that a car parked in front of Jack's house? | Это что, перед домом Джека припаркована машина? |
| We reveal Jack's high school sweetheart, Nancy Donovan, in bed next to him. | Мы видим, что в постели рядом с Джеком - его школьная любовь Нэнси Донован. |
| But we've seen him smelling of Jack Daniel's. | Мы же встречали его пахнущим "Джеком Дэниелсом". |
| My show is getting cancelled, I'm never speaking to Jack Donaghy again, and the worst thing that happened to me today is that you showed up. | Мое шоу закрывают, я больше никогда не смогу переговорить с Джеком Донаги, и самое худшее из того, что случилось со мной сегодня, то, что ты нарисовался. |
| You and Jack have a bunch of stuff in that cave. | У вас Джеком там дофига в пещере всего. |
| Shortly thereafter Syd Barrett left music and his public life altogether and began living in seclusion, but not before Syd performed with Jack Bruce in Cambridge during the Summer of 1973. | Вскоре после этого Сид оставил музыку и общественную жизнь в целом и стал жить в уединении, хотя поэт Пит Браун (англ.)русск. утверждал, что видел как Сид играл в Кембридже вместе с Джеком Брюсом на протяжении всего лета 1973 года. |
| Through he and Jack's business. | Через бизнес принадлежащий ему и Джеку. |
| I'll need you to run it backthrough to me and Jack. | Мне нужно, чтобы ты запустила это напрямую ко мне и Джеку. |
| She never responded to the last guy- a Jack Hodgins from earlier today. | Она так и не ответила последнему парню Джеку Ходжинсу сегодня чуть ранее. |
| We don't have anything to do with that, with Jack or with... | Мы не имеем отношение к этому, к Джеку или к... |
| The resulting trial led to the indictments of Jack Licavoli and L.A. Gangster Jimmy 'The Weasel' Fratianno, who testified against Mafia associates across the nation. | В результате, суд предъявил обвинения Джеку Ликаволи... и Лос-Анджельского гангстера Джимми "Проныру" Фратианно, который дал показания против Мафии по всей стране. |
| in 1958, Mr. jack kilby invented the integrated circuit. | в1958, - мр. джэк килби изобрёл интегральную микросхему. |
| Doesn't work that way, Jack. | Тут, Джэк, дело в другом. |
| You may not know that Jack Bauer was apparently involved in that attempt. | Вы может быть не знаете, что Джэк Баэр очевидно замешан в этом покушении. |
| Seems Jack's on his way over here to open your little gun closet and take whatever he needs. | Похоже Джэк на пути сюда, чтобы открыть твой маленький шкафчик с оружием и взять всё, что ему нужно. |
| To what purpose, Jack? | И какая цель, Джэк? |
| His ally came and told him something about a jack, | К нему заходил сообщник и говорил о каком-то Джеке. |
| Whatever it was, it was on Captain Jack. | Чем бы это ни было, оно сидело на Капитане Джеке. |
| And you asked her about Jack? | И ты спрашивала ее о Джеке? |
| It's the new Jack Cannon novel. | Новый роман о Джеке Кенноне |
| It's not about Jack. | А не о Джеке. |
| He'll jack it up, slap on a tire and we'll be at party number three in no time. | Он поставит домкрат, заменит колесо, и мы будет на вечеринке номер три вовремя. |
| Louis, have you ever heard of a jack story? | Луис, ты слышал историю про домкрат? |
| You got a jack? | У тебя есть домкрат? |
| Bet you need a jack. | Уверен, вам нужен домкрат. |
| All right, get the jack. | Ладно, тогда домкрат. |
| Except Jack only had an EMF meter. | За исключением того, что у Джэка был лишь измеритель электро-магнитных импульсов. |
| You got the wrong Jack Stanfield. | Вы нашли не того Джэка Стэнфилда. |
| Why Jack Gilmore was "innocently" framed? | Почему Джэка Гилмора "невинно" сфабриковали? |
| To have Jack Bauer and David Palmer in the same city on the same day and let them slip through our fingers would be intolerable. | Иметь Джэка Баэра и Дэвида Палмера в одном городе в один и тот же день и упустить их сквозь пальцы будет невыносимо. |
| The Jack Lucas Story. | История жизни Джэка Лукаса . |
| Jack says, All I ever wanted was to be your friend. | А Валет такой: Я лишь хотел тебе другом. |
| After I killed the last of the seven, the... the Jack of Knives, it destroyed me. | После того, как я убила последнего из семерки... Валет Клинков, это опустошило меня. |
| Jack, no help. | Валет. Не идет. |
| The Jack of diamonds, right? | Бубновый валет, верно? |
| So, jack of spades. | Итак, пиковый валет. |
| Driver plows into a car, after drinking about a thousand jack and cokes, killing a happily married couple? | Накачанный виски с колой водитель врезается в машину и убивает семейную пару. |
| It's molasses and honey and Jack Daniels. | В него входят патока, мед и виски "Джек Дэниелс". |
| You replaced my Jack Daniels with flat Diet Coke. | Ты поменял мой виски Джек Дэниелс на диетическую колу. |
| That's right, you're off the Jack Daniel's. | Ах, ну да, с виски вы тоже расстались. |
| So that's 27 bottles of lager, eight mini-bottles of Jack Daniel's, 16 chunky Kit-Kats and two rocket salads. | Итак: 27 бутылок лагера, 8 бутылок виски "Джек Дэниел", 16 гигантских шоколадок и 2 салата из рукколы. |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| Whether you're still sleeping with Jack. | Спишь ли ты все еще с Джэком. |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville | Разговор Грэйс с джэком Маккэем весьма точно отражал отношение к ней жителей Догвиля. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Jack was also a widely used rebel pseudonym, and historians Steven Justice and Carter Revard suggest that this may have been because it resonated with the Jacques of the French Jacquerie revolt several decades earlier. | Также было популярным брать псевдоним Джек, что, как предполагают историки Стивен Джастис и Картер Ревард, резонировало с произошедшим незадолго до этого восстанием во Франции, получившим название от распространённого во Франции имени Жак. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Later that night, Jack sneaks up on Wah and Sum and stabs them to death. | Позднее Jack подкрадывается к Wah и Sum и закалывает их. |
| Despite his age, he had made an appearance at the Spring 2006 Jack Williamson Lectureship and published a 320-page novel, The Stonehenge Gate, in 2005. | Несмотря на свой возраст он появился на Spring 2006 Jack Williamson Lectureship, а в 2005 г. опубликовал 320-страничный роман «The Stonehenge Gate». |
| A Gentoo-SPARC developer since July 2002, just after the SPARC port began, Jack has met about half of Gentoo's developers at Linux World Expo, FOSDEM, and in Oregon, where he lives, and his goal is to meet over 80%. | Он участвует в проекте Gentoo-SPARC с июля 2002, с момента переноса дистрибутива на SPARC. Jack уже встретил практически половину разработчиков Gentoo на Linux World Expo, FOSDEM и в Орегоне, где он живет, и поставил себе целью встретиться с 80%. |
| Capture and destruction of the canal bridge would be signalled using the codeword 'Jack'; 'Lard' would be used if a similar fate befell the river bridge. | Разрушение в результате захвата моста через канал следовало сигнализировать кодовым словом Джек (англ. Jack); Лард (англ. Lard) полагалось транслировать, если аналогичная судьба постигнет речной мост. |
| The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". | Бостоницы называли её Belle («Красотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»). |