| And then that's what brought Jack sniffing around. | Из-за этого Джек начал искать наркоторговца. |
| What if Jack's not gone? | Что, если Джек ещё там? |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| Uncle Jack, what are you doing? | Дядя Джек, что вы делаете? |
| Jack Sparrow, isn't it? | Джек Воробей, не так ли? |
| She asks her ex-boyfriend, Jack Ryder, if she should publish the article and turn her career around. | Она спрашивает своего бывшего бойфренда, Джека Райдера, должна ли она опубликовывать статью и сворачивать свою карьеру. |
| Nassau will be secured, and everyone will know that it is because of Jack Rackham that it occurred. | Нассау будет в безопасности, и тогда все узнают, что благодарить за это надо Джека Рэкэма. |
| Can you go by Jack's office and ask around. | Ты мог бы наведаться в офис Джека и порасспрашивать народ? |
| STEPHEN TURNER, JACK'S SURVIVING SON. | Стивен Тёрнер, оставшийся у Джека сын. |
| You guys find Jack? | А Джека вы разыскали? |
| I never should've been sneaking around with Jack. | Мне не следовало тайком видеться с Джеком. |
| I have to go talk to Jack right now. | Мне прямо сейчас нужно пойти поговорить с Джеком. |
| What happened between Jack and I... that was a long time ago. | То, что было между Джеком и мной давно прошло. |
| He wants to talk to Jack. | Он хочет поговорить с Джеком! |
| All I need you to do is come down to the studio, make your peace with Jack Rudolph, take over the show and then knock it out of the park for me. | Я хочу чтобы вы вернулись на студию, помирились с Джеком Рудольфом, начали работать над шоу и сделали из него конфетку. |
| I gave Jack a press pass so he could witness Conrad's humiliation. | Я дала Джеку журналистский пропуск, что бы он мог стать свидетелем унижения Конрада. |
| You mean thanks to Saint Jack. | Ты хочешь сказать, спасибо Святому Джеку. |
| I think it's time you and Jack Rudolph had a talk with someone who knows what they're talking about. | Мне кажется, что пришло время вам и Джеку Рудольфу поговорить с теми, кто знает больше, чем я. |
| To Jack Trainer, Dewey Stone Company, from me. Re: | Джеку Трейнеру, "Дьюи Стоун и компания", от меня. |
| I'll take her to meet Jack, I'll come over your house, and then I'll go pick her up and take her home. | Я отвезу ее к Джеку, потом вернусь к тебе, заберу ее и отвезу домой. |
| That was a great job you did, Jack. | Отличную ты проделал работу, Джэк. |
| Hello! Bring me a double Jack Daniels on the rocks. | Принесите мне двойной "Джэк Дэниелс" со льдом. |
| Jack, don't let your own concerns blind you to the needs of your parishioners. | Джэк, не позволяй своему беспокойству отстранить тебя от нужд прихожан. |
| Only Jack had expressed his "no" consicely and precisely: | Один лишь Джэк выразил свой отказ коротко и ясно. |
| Your brother told us about Jack Davari not being who he said he was, but he left out the part about his sister. | Ваш брат рассказал нам о том, что Джэк Давари - не тот, кто он говорил, но он опустил вторую часть, про сестру, которая из Саманты Склона из Нортауна превратилась в Саманту Вилсон из Бостона, как раз |
| I'm sure we could spare Jack. | Уверен, мы можем позаботиться о Джеке. |
| Spent the whole flight just repeating stuff I read in Jack Ryan novels. | Весь рейс повторял то, что прочитал в романах о Джеке Райане. |
| Because this is about Jack, OK? | Потому что всё дело в Джеке, так? |
| Wyatt never spoke of Jack again, but I know he was the one that haunted him the most. | Уайатт больше никогда не говорил о Джеке, но я знаю, что он так и не отрекся от мысли достать его. |
| The Harvard endowment, under Jack Meyer, earned a 15.2% average annual return over the last ten years, compared to Swensen's 17.2% average, while the Princeton endowment, under Andrew Golden, earned an average of 15.6% per year. | Вклады Гарвардского Университета при Джеке Мейере получали в среднем ежегодную прибыль 15,2% за последние десять лет по сравнению в среднем с 17,2% Свенсена, в то время как вклады Принстонского Университета при Эндрю Голдене получали прибыль в среднем 15,6% в год. |
| Would you happen to have a jack we could borrow? | Вы не могли бы одолжить нам домкрат? |
| Surely you know what a jack is! | Ты не знаешь, что такое домкрат? |
| Jack hydraulic, mobile, 0.5 ton | Переносной гидравлический домкрат (0,5 тонны) |
| Transmission (gearbox) jack 2 | Домкрат для трансмиссии (коробки передач) |
| Forget the jack, Hannah. | Ханна, брось домкрат. |
| Well, actually, he was trying to buy back a case from Jack. | На самом деле, он пытался выкупить ящик у Джэка. |
| I, Amanda Clarke, take you, Jack Porter, to be my husband... | Я, Аманда Кларк, беру тебя, Джэка Портера, в свои мужья... |
| To have Jack Bauer and David Palmer in the same city on the same day and let them slip through our fingers would be intolerable. | Иметь Джэка Баэра и Дэвида Палмера в одном городе в один и тот же день и упустить их сквозь пальцы будет невыносимо. |
| I will wait for Jack. | Я буду ждать Джэка. |
| Jack Jorgensen Tarrant, he's instructed me on his behalf to enter a plea of guilty. | Джэка Джоргенсена Таранта, я подаю заявление о том, что он признает себя виновным. |
| I've got a king, a jack, a ten and two sixes. | У меня король, валет, десятка и две шестёрки. |
| King, queen, jack. | Король, дама, валет. |
| And was your card the jack of diamonds? | Твоя карта валет бубей? |
| Jack of diamonds, correct? | Валет чего? буби, верно? |
| LG: Jack of spades. | ЛГ: Валет пик. |
| Two MGDs, Jack on the rocks and a house red, please. | Два пива, виски и домашнего красного, пожалуйста. |
| Give me a Jack on the rocks. | Дай мне виски со льдом. |
| I'll have another Jack and coke. | Мне еще виски с колой. |
| It's molasses and honey and Jack Daniels. | В него входят патока, мед и виски "Джек Дэниелс". |
| Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). | Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's). |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| Whether you're still sleeping with Jack. | Спишь ли ты все еще с Джэком. |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| The first main event match of the night was between the World Heavyweight Champion Jack Swagger and his challenger, Big Show. | Первым основным матчем этого шоу был поединок за титул чемпиона мира в тяжелом весе между Джэком Сваггером и претендентом на этот титул Биг Шоу. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Franchises in the sports genre included HardBall!, Unnecessary Roughness and Jack Nicklaus. | В сегменте спортивных игры у Accolade были следующие франшизы: HardBall!, Unnecessary Roughness и Jack Nicklaus Golf. |
| This song was a club smash that gained support from the likes of Pete Tong, Junior Jack, Kid Creme. | Эта песня была клубным хитом и получила признание таких DJ-ев, как Pete Tong, Junior Jack, Kid Creme и David Guetta. |
| Jack Wolfskin is a major German producer of outdoor wear and equipment headquartered in Idstein. | Jack Wolfskin - немецкий производитель верхней одежды и снаряжения, основанный в 1981 году. |
| Jack Larson (Harry Shearer), is president of Laramie Cigarettes, and once owned the Springfield Isotopes. | Джек Ла́рсон (англ. Jack Larson) - скользкий представитель компании «Сигареты Ларами» и один из владельцев «Спрингфилдских Изотопов». |
| For example, in the relative clause "that Jack built" given above, the pronoun "that" functions as the object of the verb "built." | Например, в предложении that Jack built местоимение «that» играет роль объекта глагола built. |