| All lyrics written by Peter Brown, music by Jack Bruce. | Текст написал Пит Браун, а музыку Джек Брюс. |
| At the end of the episode, Jack speaks to Ana Lucia on the beach. | В конце эпизода Джек разговаривает с Аной-Люсией на пляже. |
| Simple Jack belong to us now. | Мы Охгненний Дракон! Дебиль Джек теперь наш. |
| Toby Jack LeBlanc get in here! | Тоби Джек ЛеБланк, иди сюда! |
| So what are you insinuating, Jack? | Так на что ты намекаешь, Джек? |
| I almost left my family for Jack. | Я чуть не бросила семью ради Джека. |
| On February 18, 1930, Callahan put his title on the line against Jack "Kid" Berg again in Royal Albert Hall in London, England. | 18 февраля 1930 года Каллахан снова поставил свой титул на кон против Джека «Малыша» Берга в Королевском Альберт-Холле в Лондоне, Англия. |
| The deal then is under attack by rebels led by a native Chieftain named Semeru, who along with his elite warriors, exhibit the same feral abilities as Jack, who is framed for the attack. | На дилера затем нападают повстанцы во главе с вождём Семеру, который вместе со своими элитными воинами, обладает теми же дикими способностями, какие у Джека, который арестован за это нападение. |
| But if We do, she'll kill Jack! | Но она убьет Джека! |
| Jack has been blown to smithereens! | Джека убили из пушки! |
| I should not have removed him as CEO, and installing Jack Barker in his place only compounded that error. | Надо было оставить его исполнительным. А замена Джеком Баркером только усугубила ошибку. |
| I should have never partnered with Jack. | Мне не стоило связываться с Джеком. |
| Jack and me could do the same... if we had saws. | Мы с Джеком могли бы сделать так же, если б у нас были пилы. |
| Preliminary talks were held between the Secretary for Foreign Affairs, Jack Straw, and the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, in May 2004 in order to discuss matters relating to the constitutional reform and how to move the process forward. | В мае 2004 года между министром иностранных дел Джеком Стро и Главным министром Гибралтара Питером Каруаной состоялись предварительные переговоры для обсуждения вопросов, касающихся конституционной реформы и путей дальнейшего продвижения этого процесса. |
| You know, what do you call him? Jack? | В смысле, как его принято звать? ...Джеком? |
| Darren moves in with Jack after they reconcile. | После этого Дирк отправляется к Джеку, и они примиряются. |
| I tried to call Jack's room, but he wasn't there. | Я позвонила Джеку, но его нет. |
| To dump Red alongside my Jack? | Сунуть Рыжего к моему Джеку? |
| You've called Jack Irish. | Вы позвонили Джеку Айришу. |
| Something's got Jack vexed, and mark my words, what bodes ill for Jack Sparrow bodes ill for us all. | И помяни мои слова, что сулит беду Джеку Воробью, выйдет и нам боком. |
| Jack doesn't trust anyone, including me. | Джэк никому не доверяет, включая и меня. |
| Jack, you make one move towards that kid... | Джэк, только дыхни в сторону ребенка |
| Jack, I'm grateful that you decided to keep them all in the same place. | Джэк, я признателен за то, что ты решил хранить всё это в одном месте. |
| Jack, answer me. | Джэк, Ответь мне. |
| Do you keep a gun in the house, Jack? | В доме есть оружие, Джэк? |
| Just tell me about your son, Jack. | Просто расскажите мне о вашем сыне, Джеке. |
| When I first heard about my Jack, it just... | Когда я впервые услышала о моём Джеке, я просто... |
| What do you know about this Jack Smith? | Что ты знаешь об этом Джеке Смите? |
| Have you heard of Jack Waldman? | Ты слышала о Джеке Вальдмане? |
| Can't go anywhere with that broken wing of yours. Besides, I need you to stay here and dig deep, find more on this Jack, alright? | К тому же, мне нужно, чтобы ты осталась и продолжала копать, узнай побольше об этом Джеке, ладно? |
| Stan, get the jack out of my trunk. | Стэн, достань у меня из багажника домкрат. |
| Louis, have you ever heard of a jack story? | Луис, ты слышал историю про домкрат? |
| We got a jack, but - | У нас есть домкрат, но... |
| until the wood straightens, and it takes the weight of the car, like a jack. | пока подпорки не поднимутся, и примут вес машины на себя, как домкрат. |
| I am a jack. | Я сам - домкрат. |
| But after our meeting I could tell Jack was definitely interested. | Но после нашей встречи понял, что твое предложение Джэка явно заинтересовало. |
| We both know why Nina's covering for Jack. | Мы оба знаем, почему Нина покрывает Джэка. |
| Depends on Jack's best guess. | Зависит от догадок Джэка. |
| Jack Jorgensen Tarrant, he's instructed me on his behalf to enter a plea of guilty. | Джэка Джоргенсена Таранта, я подаю заявление о том, что он признает себя виновным. |
| So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation. | Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари. |
| Pair of sevens and a jack gets a six. | Пара семерок и валет - это шесть. |
| You dealt him pocket tens, but in the end, he's holding jack queen instead? | Ты выдал ему две десятки, но в конце игры у него вместо них оказались валет и дама? |
| King, queen, jack. | Король, дама, валет. |
| If the player has got two cards of equal value he may split these ones to form up to two separate hands (for example, two fives or a Jack with a Queen). | Игрок может разделить пару карт на две руки, если эти карты одного достоинства (две 5-ки или Дама и Валет). |
| So, jack of spades. | Итак, пиковый валет. |
| They struggle for the bottle of poitín, and Jack falls, knocking himself unconscious. | Они борются за бутылку виски, и Джек падает, теряя сознание. |
| You replaced my Jack Daniels with flat Diet Coke. | Ты поменял мой виски Джек Дэниелс на диетическую колу. |
| That evening, Jack tries to drown his sorrows in Irish poitín, when he has an encounter with an invisible leprechaun. | Этим же вечером Джек пытается утопить свои печали в ирландском виски, когда замечает обычно невидимого лепрекона. |
| Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). | Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's). |
| So that's 27 bottles of lager, eight mini-bottles of Jack Daniel's, 16 chunky Kit-Kats and two rocket salads. | Итак: 27 бутылок лагера, 8 бутылок виски "Джек Дэниел", 16 гигантских шоколадок и 2 салата из рукколы. |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| Whether you're still sleeping with Jack. | Спишь ли ты все еще с Джэком. |
| Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville | Разговор Грэйс с джэком Маккэем весьма точно отражал отношение к ней жителей Догвиля. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Dylan produced the record under his pseudonym of Jack Frost, which he used for his previous two studio albums, Love and Theft and Modern Times. | Дилан спродюсировал альбом под псевдонимом Jack Frost, который он уже использовал для альбомов «Love and Theft» и Modern Times. |
| Among those influenced by Malcolm X were Eldridge Cleaver, Iceberg Slim, Piri Thomas, and Jack Henry Abbott. | Среди тех, кто находился под влиянием Малкольма были американские авторы Eldridge Cleaver, Iceberg Slim, Piri Thomas и Jack Henry Abbott. |
| Mayer started his career at Fortune Records, a Detroit record label owned by Jack and Devora Brown. | Майер начал свою карьеру на Fortune Records, детройтском записывающем лейбле, принадлежавшем Джеку (Jack) и Деворе Браун (Devora Brown). |
| It was developed in the late 1950s and early 1960s by John Keene in Manchester and Jack W. Boag in London. | Метод разработан в конце 50-х годов ХХ-го века John Keene в Манчестере и Jack W. Boag в Лондоне. |
| Beginning in 1945, Colman made many guest appearances on The Jack Benny Program on radio, alongside his second wife, stage and screen actress Benita Hume, whom he married in 1938. | Начиная с 1945 года Колман постоянно участвовал в радиопередаче «The Jack Benny Program» вместе со своей женой, актрисой Бенитой Хьюм. |