| I've seen what happens when hostage-takers lose control, Jack. | Я уже видел, что происходило, если захватившие заложников вдруг теряли контроль, Джек. |
| Jack, you barely touched your three dinners. | Джек, ты едва притронулся к ужину. |
| My uncle Jack was on a deep space mission to Beta Capricus. | Мой дядя Джек был в глубоком космосе, полёт к Бета Каприкус. |
| That's how I knew you'd come here, Jack. | Я знал, что ты сюда придешь, Джек. |
| Ryan, Mr. President. Jack Ryan. | Райан, Господин Президент, Джек Райан. |
| Jack's flight leaves in 20 minutes. | Рейс Джека отправляется через 20 минут. |
| It is sometimes nicknamed "JB" after a former owner, Jack Bonner. | Известен также как «JB» по имени бывшего владельца, Джека Боннера. |
| Do what you want, but to me, you have bigger problems, like not finding Jack Bauer. | Делайте, что хотите, но по мне, так у вас есть проблема побольше, например, невозможность найти Джека Бауэра. |
| Look, if I had killed Jack, I'd be killing the business, and then I lose out. | Послушайте, если бы я убил Джека, то тем самым убил бы наш бизнес, и остался бы в проигрыше. |
| Three months after that we carried out Stuart's blinding idea which was a sleep-over protest in front of the home office to persuade the then Home Secretary, Jack Straw, to release Ruth and John. | Через З месяца мы воплотили блистательную идею Стюарта - организовать суточный протест перед зданием Министерства Внутренних Дел Великобритании, чтобы убедить тогдашнего министра, Джека Строу, отпустить Рут и Джона. |
| I want to go to Phoenix with Jack for a week to visit his parents. | Я хочу поехать с Джеком в Феникс, чтобы навестить его родителей. |
| Adopting the alias of "Baron Blood," the character allies with Germany during World War I and without either party realizing the identity of the other, battles his own brother, who is now the English hero Union Jack. | Приняв псевдоним Кровавый Барон, персонаж союзничает с Германией во время Первой мировой войны и без какой-либо из сторон, понимая личности других, сражается против своего собственного брата, который является теперь английским героем Юнионом Джеком. |
| So you want to go to the party, but you don't want to go with Jack? | Так ты хочешь пойти на вечеринку, но не хочешь идти с Джеком? |
| She's having dinner with Jack. | У неё ужин с Джеком. |
| In 1985, the shark was examined and described as a new species by New Zealand ichthyologist Jack Garrick in a National Oceanic and Atmospheric Administration technical report. | В 1985 году акула была изучена и описана как новый вид новозеландским ихтиологом Джеком Гарриком в техническом отчете для National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA). |
| Well, all Jack needs in there is just some bellows and a charcoal fire. | В мастерской Джеку нужны лишь меха и огонь от углей. |
| I told Father Jack I'd help with the food distribution downtown. | Я пообещал отцу Джеку поехать в город и помочь накормить неимущих. |
| Why would Jack Rudolph need to talk to him? | Зачем Джеку Рудольфу с ним разговаривать? |
| Something's got Jack vexed, and mark my words, what bodes ill for Jack Sparrow bodes ill for us all. | И помяни мои слова, что сулит беду Джеку Воробью, выйдет и нам боком. |
| I need you to take me to Jack's, right now. | Отвези меня к Джеку, хорошо? |
| Hello! Bring me a double Jack Daniels on the rocks. | Принесите мне двойной "Джэк Дэниелс" со льдом. |
| He's Jack Spratt, he eats no fat. | Это Джэк Спрэт. И он не есть жирного. |
| Jack is not a threat to Palmer. | Джэк не является угрозой Палмеру. |
| Listen to your wife, Jack. | Послушай свою жену, Джэк. |
| Richard, it's Jack. | Ричард, это Джэк. |
| Just wish I had a director like this on Jack. | Жаль, у меня на Джеке. не было такого режиссера. |
| Well, still no sign of Father Jack. | По-прежнему ничего не слышно об отце Джеке. |
| I have a press conference for Jack Vincennes that I have to prepare for. | У меня пресс-конференция о Джеке Винсенсе. Мне надо подготовиться. |
| Miss Woodward would have known about Jack Roberts - the fact his body was never found. | Мисс Вудворд вполне могла знать о Джеке Робертсе, что его тело так и не нашли. |
| Jack, her boss. | О Джеке, её боссе. |
| Of course I know what a jack is, Phoebe. | Я знаю, что такое домкрат, Фиби. |
| Now, Owen is doing his best to survive, but we still need that jack. | Оуэн делает все зависящее от него, чтобы выжить, но нам все еще нужен этот домкрат. |
| You got a jack? | У тебя есть домкрат? |
| The jack excludes a hand work, is easy to produce, use, maintain and to repair. | Домкрат исключает применение ручного труда, прост в изготовлении, применении, техническом обслуживании и ремонте. |
| Okay, you put the jack under the jeep and then put the handle in the base and ratchet it up and down, okay? | Так, установи домкрат под джипом и постарайся поднять с помощью рычага, ясно? |
| Mitchell, I'd like to engage your legal services In representing my friend jack In a wrongful-termination suit. | Митчел, я бы хотел воспользоваться твоими услугами, и представлял моего друга Джэка в течении судебного процесса. |
| I'm not doing this for Jack. | Я не делаю это для Джэка. |
| Why Jack Gilmore was "innocently" framed? | Почему Джэка Гилмора "невинно" сфабриковали? |
| Jack Landsford's got a sheet with us. | На Джэка Лэндсфорда было дело в полиции. |
| It's Jack's family, so it's Jack's call. | Это семья Джэка, так что это его решение... |
| You have two kings... an ace, a jack and a four. | У Вас 2 короля... туз, валет и четверка. |
| The one-eyed jack follows me wherever I go. | Одноглазый валет смотрит на меня с любой точки. |
| You dealt him pocket tens, but in the end, he's holding jack queen instead? | Ты выдал ему две десятки, но в конце игры у него вместо них оказались валет и дама? |
| Jack, queen, king, ace! No! | Валет, дама, король, туз! |
| Jack of diamonds, correct? | Валет чего? буби, верно? |
| Jack and coke and a scotch on the rocks. | Виски с колой и скотч со льдом. |
| Somebody need to give that brother a shot of cognac or Jack... | Кому-нибудь нужно налить этому брату рюмку коньяка или виски... |
| So I go in and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. | Прихожу я туда, а там какой-то пьяный чувак покупает виски. |
| You replaced my Jack Daniels with flat Diet Coke. | Ты поменял мой виски Джек Дэниелс на диетическую колу. |
| That's right, you're off the Jack Daniel's. | Ах, ну да, с виски вы тоже расстались. |
| Who do you think you are, Jack Bauer? | Кем ты себя возомнил Джэком Бауэром? |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| At least talk to Jack. | Хотя бы поговори с Джэком. |
| Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville | Разговор Грэйс с джэком Маккэем весьма точно отражал отношение к ней жителей Догвиля. |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| When it was still called Tehkan, the company also released such classic games as Bomb Jack and Tehkan World Cup. | Позже увидели свет такие классические аркады как ВомЬ Jack и Tehkan World Cup. |
| Jack Halford, a squire, is the husband of Rose Markham and the addressee of Gilbert's letters. | Джек Холфорд (англ. Jack Halford), эсквайр, в будущем муж сестры Гилберта, Розы, и адресат его письма, в виде которого оформлен роман. |
| John George Reitci (February 26, 1922 - April 25, 1983) was an American writer of detective fiction who wrote under the name Jack Ritchie. | Джон Джордж Ричи (John George Reitci; 26 февраля 1922 - 25 апреля 1983) - американский писатель, автор детективной прозы, публиковавшийся под псевдонимом Джек Ричи (Jack Ritchie). |
| In 2010, Jacobs provided the preface for Jack London: San Francisco Stories, an anthology for Sydney Samizdat Press. | В 2010 году сборник вошёл в подборку рассказов Джека Лондона, сюжеты которых связаны с заливом Сан-Франциско Jack London's San Francisco Stories (издательство Sydney Samizdat Press). |
| Billington claimed that Cream's last words on the scaffold were "I am Jack The..." | Биллингтон утверждал, что Крим по дороге на эшафот сказал: «Я Джек...» (англ. I am Jack The...). |