| I've got 17 matches for the name Jack Roberts. | У меня есть 17 совпадений по имени Джек Робертс. |
| Jack is doing exactly what your father always has - what's best for him. | Джек делает то же самое, что всегда делал твой отец, - то, что выгодно ему. |
| So what are you insinuating, Jack? | Так на что ты намекаешь, Джек? |
| Jack, I like with the original family. | Джек, я живу с семьей древних, |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| She'll take Jack down to the precinct so he can make his statement to Captain Ward and then we'll see what happens. | Она заберет Джека в участок, чтобы он смог дать показания капитану Уорду, и тогда посмотрим, что будет дальше. |
| This early positioning tactic was focused on the product itself - its "form, package size, and price", according to Al Ries and Jack Trout The positioning concept continues to evolve. | Эта ранняя тактика позиционирования была сосредоточена на самом продукте - его «форме, размере упаковки и цене», по словам Эла Риса и Джека Траута Концепция позиционирования продолжает развиваться. |
| Jack has been blown to smithereens! | Джека взорвали в клочья! |
| Karen and Jack, for example? | Например, Джека и Адама? |
| But for sweet Jack Falstaff, kind Jack Falstaff, true Jack Falstaff. valiant Jack Falstaff, and therefore the more valiant, being, as he is, old Jack Falstaff, banish not him thy Harry's company. | Но милого Джека Фальстафа, доброгоДжекаФальстафа, верногоДжекаФальстафа, храброгоДжекаФальстафа, итемболеехраброго, чтоонстарыйДжекФальстаф, не разлучайте его, не разлучайте его с вашим Гарри. |
| Because it was 1990 and you were dating Jack Wagner. | Потому что всё было в 90-ых, а ты встречалась с Джеком Вагнером. |
| I'm definitely not seeing Jack. | Я определенно не вижусь с Джеком. |
| You witnessed Sabine Mason, the woman you were in love with, murdered in cold blood by Jack Harmer. | Вы видели, как Сабина Мейсон, женщина, которую вы любили, была хладнокровно убита Джеком Хармером. |
| As you know, Jack and I had our issues before the accident, But there was a lot of love there. That's the family Camille remembers. | Как ты знаешь, у нас с Джеком были проблемы до аварии, но мы любили друг друга, такую семью помнит Камилла. |
| Like many of Marvel's Silver Age characters, Doom was conceived by Stan Lee and Jack Kirby. | Как многие из других персонажей Marvel Comics, доктор Дум был создан Стэном Ли и Джеком Кирби. |
| I think I found a way to get the budget down to where Jack wants it. | Похоже я нашла способ снизить затраты до того уровня, который нужен Джеку. |
| When the baby wakes up, I want you to take a picture of us so I can send it to Jack. | Когда малыш проснется, я хочу, чтобы ты сфоткала нас, а я отправлю фото Джеку. |
| I know we're not supposed to watch TV, but we won't tell Grandpa Jack. | Я знаю, мы не должны смотреть ТВ, но мы не скажем дедушке Джеку. |
| Do you think I'd let Jack back into a normal parish after the wedding he did in Athalong? | Думаешь, я разрешу Джеку вернуться в нормальный приход после свадьбы, которую он провел в Аталонге? |
| Since Fox used tattoos to represent memories or meaningful events in his life, the writers took a similar approach when dealing with Jack's tattoos. | Подобно тому, как для Мэттью Фокса татуировка представляет важное событие в жизни, писатели применили такой же подход и к Джеку. |
| we had such a wonderful plan to break you, jack. | У нас был такой чудесный план сломать тебя, Джэк. |
| Jack, it's Carly Norris. | Джэк, это - Карли Норрис. |
| Jack Tarrant, Westside Ripper. | Джэк Тарант, "Вестсайдский потрошитель". |
| The Jack of Spades. | он же Джэк Спадес. |
| For his dance sequence, Jack Kehler went through three three-hour rehearsals. | Джэк Келер, готовясь к своему номеру, провёл три трёхчасовых репетиции. |
| But if there's one thing we agreed on unconditionally, It was our love and commitment to our son jack. | Но кое-что никогда не подвергалось сомнению, наша любовь и забота о нашем сыне, Джеке. |
| Sad news about Jack Crawford. | Печальные новости о Джеке Кроуфорде. |
| Tell me about Jack Donaghy. | Расскажи мне о Джеке Донаги. |
| Have you heard of Jack Waldman? | Ты слышала о Джеке Вальдмане? |
| Is there any more intel on Jack? | О Джеке появились новые сведения? |
| Well, CSI guy says the jack is fully functional. | Криминалист сказал, что домкрат исправен. |
| Spence, do you have a jack or anything under the seat to break the window? | Спенс, у тебя есть под сиденьем домкрат или что-то похожее, чем можно разбить окно? |
| By the way, dear, don't you think you should put a... jack underneath there before you take that wheel off? | Кстати, дорогая, ты не думаешь, что надо было сначала установить домкрат, а уж потом снимать колесо? |
| Transmission (gearbox) jack 2 | Домкрат для трансмиссии (коробки передач) |
| Okay, you put the jack under the jeep and then put the handle in the base and ratchet it up and down, okay? | Так, установи домкрат под джипом и постарайся поднять с помощью рычага, ясно? |
| I, Amanda Clarke, take you, Jack Porter, to be my husband... | Я, Аманда Кларк, беру тебя, Джэка Портера, в свои мужья... |
| I'm not doing this for Jack. | Я не делаю это для Джэка. |
| Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. | У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус. |
| I don't need Jack's permission to talk with you, because right now, there's a man sitting in a room in my hatch, and I want him out. | Мне не нужно разрешение Джэка, чтобы поговорить с тобой, потому что сейчас у меня в люке сидит человек и мне это не нравится. |
| Depends on Jack's best guess. | Зависит от догадок Джэка. |
| What was that, you jack of clubs? | Это что, ты, Валет Трефовый? |
| You dealt him pocket tens, but in the end, he's holding jack queen instead? | Ты выдал ему две десятки, но в конце игры у него вместо них оказались валет и дама? |
| Now, if you didn't get another jack, if you had gotten a king, why, then you'd get another card, except when it's dark, | Если б не пришел еще валет, если бы у вас был король, тогда вам бы полагалась еще карта, только не в темное время, |
| After I killed the last of the seven, the... the Jack of Knives, it destroyed me. | После того, как я убила последнего из семерки... Валет Клинков, это опустошило меня. |
| Seven, eight, jack. | Семь, восемь, валет. |
| I'd scraped up enough cash... to buy a bottle of Jack and some pills, and... | Я наскреб денег... чтобы купить виски и таблеток... |
| Can I get two Kamehameha lemonades and a Jack and Coke, please? | Два лимонада Камеамеа и виски с колой. |
| That evening, Jack tries to drown his sorrows in Irish poitín, when he has an encounter with an invisible leprechaun. | Этим же вечером Джек пытается утопить свои печали в ирландском виски, когда замечает обычно невидимого лепрекона. |
| Puck (Mark Salling) suggests to Quinn (Dianna Agron) that they name their daughter Jackie Daniels, as in Jack Daniel's. | Пак (Марк Саллинг) предлагает Куинн (Дианна Агрон) назвать их дочь Джеки Дэниэлс по названию виски Jack Daniel's. |
| 1 part Tennessee whiskey (e.g., Jack Daniel's). | Наиболее известная марка виски теннесси - Jack Daniel's. |
| Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made. | Путаться с Джэком была моя самая большая ошибка в жизни. |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| On February 23, 4Ten released their first mini-album Jack of All Trades. | 23 февраля вышел первый мини-альбом 4Ten Jack of All Trades. |
| Into the Silence, Bay of the Dead, and The House that Jack Built (May 2009), similarly are set between the second and third series of the show. | Действие книг Into the Silence, Bay of the Dead и The House that Jack Built (май 2009) происходит между вторым и третьим сезонами. |
| He has since starred in the 1998 television film, Still Holding On: The Legend of Cadillac Jack, based on the rodeo star Jack Favor, who was falsely accused of double murders in Haughton, Louisiana in 1967. | В 1998 году в Клиберне проходили съёмки фильма «Still Holding on: The Legend of Cadillac Jack» с Клинтом Блэком в роли звезды родео Джека Фейвора, ошибочно обвиняемого в 1967 году в двух убийствах в Хафтоне, штат Луизиана. |
| Beginning in 1945, Colman made many guest appearances on The Jack Benny Program on radio, alongside his second wife, stage and screen actress Benita Hume, whom he married in 1938. | Начиная с 1945 года Колман постоянно участвовал в радиопередаче «The Jack Benny Program» вместе со своей женой, актрисой Бенитой Хьюм. |
| Jack Mezirow believes that it usually results from a "disorienting dilemma" which is triggered by a life crisis or major life transition-although it may also result from an accumulation of transformations in meaning schemes over a period of time. | Джек Мезиров (англ. Jack Mezirow) полагает, что обычно она начинается с "дезориентирующей дилеммы", которая вызывается жизненным кризисом или серьезными переменами в жизни - хотя также она может быть вызвана накапливающимися со временем изменениями в схеме значений. |