| I can't take it anymore, Jack. | Я так больше не могу, Джек. |
| She means to do it, Jack. | Она собирается это сделать, Джек. |
| I didn't come 500 miles just to - Jack Teller. | Я не для того пролетел 500 миль - Джек Теллер. |
| Bow, he said Jack was born to steal bases, not TVs. | Боу, он сказал, что Джек классно захватывает базы, а не чужой телек. |
| What else are you not telling me, Jack? | О чём ещё ты мне не рассказывал, Джек? |
| Andrew was trying to erase himself By obliterating jack's face. | Эндрю пытался стереть себя, уничтожив лицо Джека |
| This is also the only release by the band to feature guitarists Nick Trombino and Brandon McMaster, who have since been replaced by Jesse Lawson and Jack Fowler respectively. | Также, это единственный релиз группы при участии гитариста Ника Тромбино и Брэндона МакМастера, которые впоследствии были заменены на Джесси Лоусона и Джека Фаулера. |
| Then we rescue Jack. | Значит, мы спасем Джека. |
| Is it ideal that Jack die? | Смерть Джека - это идеал? |
| Small service at Jack's. | Небольшая церемония у Джека. |
| In early 2009, she joined the supergroup The Dead Weather, formed by Jack White, along with Jack Lawrence and Dean Fertita. | В начале 2009 года, Элисон присоединилась к супергруппе The Dead Weather, образованной Джеком Уайтом вместе с Джеком Лоуренсом и Дином Фертитой. |
| The episode was directed by Jack Bender and written by Jennifer Johnson and Paul Dini. | Эпизод снят Джеком Бендером, сценарий написан Дженнифер Джонсон и Полом Дини. |
| I'm definitely not seeing Jack. | Я определенно не вижусь с Джеком. |
| Look, I don't want anything to happen to Jack either, but I can't tell my men not to defend themselves if their lives are in danger. | Слушай, я тоже не хочу, чтобы с Джеком что-то случилось, но я не могу приказать моим людям не защищаться, если их жизнь будет в опасности. |
| I keep having angry, imaginary conversations with Jack Crawford about that. | Все еще веду воображаемые споры с Джеком по поводу этого. |
| I will not have Jack and Alfred working together. | Я запрещаю Альфреду и Джеку работать вместе. |
| We don't want to bore poor Jack. | Мы не хотим докучать бедному Джеку. |
| steve likes freddie's ox. Freddie likes jack's ox. jack likes roger's ox. | Стиву нравится вол Фредди, а Фредди нравится вол Джека Джеку нравится вол Роджера... |
| Why the hell would Jack Driscoll do something like that to me? | Какого черта Джеку Дрисколлу делать нечто подобное со мной? |
| Jack seemed to like it... | Джеку, похоже, идея понравилась. |
| So, Jack Davari is making counterfeit 1936 Château Ratelle. | Итак, Джэк Давари делает поддельное Шато Рателл 1936-го. |
| Jack, you said yourself there is no body. | Джэк, ты сам сказал, тело не нашли. |
| Jack, if Gaines thinks for a moment that I brought you here, he'll have no problem killing us both. | Джэк, если Гэйнс подумает, что я привез тебя, он убьет нас обоих. |
| See you at the house, Jack. | До встречи дома, Джэк. |
| Jack Landry calmed that crowd down. | Джэк Ландри успокол собравшуюся толпу. |
| Phil sees Jack as a threat, a potential rival for the affections of Jane. | Фил видит в Джеке угрозу, своего потенциального соперника за чувства Джейн. |
| This is not only about Jack Barts. | Речь идет не только о Джеке Бартсе. |
| Not in double jack. | Не в двойном джеке. |
| Yes... about you and me... and Jack... and the gold. | Правда, Клод. Да, о тебе и обо мне, о Джеке и о золоте! |
| Do you think I'm talking about Jack Charlton? | Ты о нем или о Джеке Чарлтоне? |
| Said jack is connectable to a compressor and consists of a telescopic strut and a chamber which is made of rubber or a similar material. | Домкрат подключается к компрессору и состоит из телескопической стойки и камеры, изготовленной из резины или аналогичного материала. |
| Surely you know what a jack is! | Ты не знаешь, что такое домкрат? |
| We got a jack, but - | У нас есть домкрат, но... |
| Forget the jack, Hannah. | Ханна, брось домкрат. |
| Okay, you put the jack under the jeep and then put the handle in the base and ratchet it up and down, okay? | Так, установи домкрат под джипом и постарайся поднять с помощью рычага, ясно? |
| Thank you for not dragging Jack through the mud. | Спасибо, что не втянули Джэка во всю эту грязь. |
| Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. | У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус. |
| I didn't want to kill Jack; | Я не хотела убивать Джэка. |
| Did Miss Warren know Jack Landsford? | Мисс Уоррен знала Джэка Лэндсфорда? |
| The Jack Lucas Story. | История жизни Джэка Лукаса . |
| Now, if you didn't get another jack, if you had gotten a king, why, then you'd get another card, except when it's dark, | Если б не пришел еще валет, если бы у вас был король, тогда вам бы полагалась еще карта, только не в темное время, |
| And was your card the jack of diamonds? | Твоя карта валет бубей? |
| He used to tell people that I thought the number that came after ten was Jack | Всем говорил, что для меня после цифры 10 идёт валет. |
| Jack of diamonds, correct? | Валет чего? буби, верно? |
| Maybe the Jack O' Diamonds was expecting to get double-crossed because he just happens to have brought a couple of friends along. | Может быть, Бубновый Валет ожидал подвоха, и потому прихватил с собой несколько друзей. |
| While I'm drinking jack all alone in my local bar | Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
| Just check into one of those motels, get a bottle of Jack, like, invite whoever. | Переберусь в какой-нибудь мотель, возьму бутылку виски, приглашу кого-нибудь. |
| So I go in and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. | Прихожу я туда, а там какой-то пьяный чувак покупает виски. |
| Two MGDs, Jack on the rocks and a house red, please. | Два пива, виски и домашнего красного, пожалуйста. |
| You replaced my Jack Daniels with flat Diet Coke. | Ты поменял мой виски Джек Дэниелс на диетическую колу. |
| Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made. | Путаться с Джэком была моя самая большая ошибка в жизни. |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| You don't mind me calling you "Jack," I hope. | Не против, что я называю вас "Джэком", я надеюсь? |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| People are staring at her in that bathing suit, Jack. | Люди пялятся на нее в купальнике, Джейк. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Franchises in the sports genre included HardBall!, Unnecessary Roughness and Jack Nicklaus. | В сегменте спортивных игры у Accolade были следующие франшизы: HardBall!, Unnecessary Roughness и Jack Nicklaus Golf. |
| In 1958, works by de Tonnancour along with those of James Wilson Morrice, Anne Kahane and Jack Nichols represented Canada at the Venice Biennale. | В 1958 году картины Морриса вместе с работами Jacques de Tonnancour, Anne Kahane и Jack Nichols представляли Канаду на Венецианской биеннале. |
| Marshall's politeness and courtesy were well known, and he was sometimes nicknamed Gentleman Jack. | Вежливость и учтивость Маршалла были хорошо известны, и его иногда называли «Благородный Джек (Gentleman Jack)». |
| In 1995 he played the lead in Jack Frusciante è uscito dal gruppo, one of his best known films. | В 1995 году он играл ведущую роль в фильме «Джек Фрушьянте вышел из группы» (итал. Jack Frusciante è uscito dal gruppo), один из его самых известных фильмов. |
| In 1998, the album was subject to a series of re-mixes by Laswell, Talvin Singh, Spring Heel Jack, DJ Olive and released as The Road to the Western Lands. | В 1998 году альбом был ремикширован (Талвин Сингх, Spring Heel Jack, DJ Olive, Ласвелл) и переиздан под названием The Road to the Western Lands. |