| Whatever, Jack will remember because we're friends. | Ну и ладно. Джек вспомнит про мой день рождения потому что мы - друзья. |
| Jack, I like with the original family. | Джек, я живу с семьей древних, |
| What else are you not telling me, Jack? | О чём ещё ты мне не рассказывал, Джек? |
| Toby Jack LeBlanc get in here! | Тоби Джек ЛеБланк, иди сюда! |
| Officers Ben Hunter and Jack Porter, for brave actions in the line of duty, we salute you. | Офицеры Бен Хантер и Джек Портер, Мы чествуем вас за отвагу, проявленную во время несения службы. |
| I thought you were relying on Jack Porter - to break them up. | Я думала ты опирался на Джека Портера чтобы разлучить их. |
| Liz tries to stop Jack as Ana pulls out the revolver and shoots Hyde in the leg. | Лиз пытается остановить Джека, и в это время Ана вытаскивает револьвер и стреляет Хайду в ногу. |
| That's the secret grand adventure of the infamous Jack Sparrow? | Вот в чем секрет спасения скандально знаменитого Джека Воробья? |
| This is the band's first album since In the Minds of Evil (2013), and it is the only record to feature guitarist Mark English of Monstrosity, who replaced Jack Owen in 2016. | Этот первый альбом, записанный в составе коллектива, для гитариста Марка Инглиша из Monstrosity, заменившего Джека Оуэна в 2016 году. |
| I was just putting Jack through a pretty gruelling apology here but he passed. | Я только что заставила Джека пройти через выспрашивание прощения, но он справился. |
| They've worked with Jack for many years. | Они много лет работают с Джеком, лучшие из сотрудников. |
| I haven't done aught with Jack for many months. | Я с Джеком не спала 2 месяца, а то и больше. |
| Everyone else is downstairs, they're all waiting to see what's going to happen with Jack. | Все внизу, они все ждут, что произойдет с Джеком. |
| The band was formed in January 1985 by Daniel House and Jack Endino, who were subsequently joined by Ben McMillan and Matt Cameron. | Группа была создана в январе 1985 года Дэниелом Хаусом и Джеком Эндино, к которым впоследствии присоединились Бен МакМиллан и Мэтт Кэмерон. |
| He was created by Jack Kirby in Captain America Annual #4 (1977). | Был создан Джеком Кирби, и впервые появился в комиксе Captain America #208 (апрель 1977). |
| I told Jack to listen for once in his life. | Я говорил Джеку, чтобы он прислушался хотя бы раз в своей жизни. |
| I need you to take these to Jack Robinson for me. | Мне нужно, чтобы ты отнёс их Джеку Робинсону вместо меня. |
| I start to think, "Maybe I can't trust this Jack." | Я начинаю думать, может мне нельзя доверять Джеку. |
| May I introduce Jack Dawson? | Могу я представить тебя Джеку Доусону? |
| Zoe Saldana as Anamaria: A female pirate who signs up to join Will Turner and Mr. Gibbs for a chance to confront Jack Sparrow for stealing her ship. | Анна-Мария (англ. Annamaria) - женщина-пират, которая согласилась присоединиться к мистеру Гиббсу и Уиллу Тернеру за возможность противостоять Джеку Воробью за кражу её корабля. |
| Jack, get us out of here, please! | Джэк, вытащи нас отсюда, пожалуйста! |
| Starting with the letter "F,"as in "Frank" to the letter "J" as in "Jack" please find your way to the loading platform for immediate boarding. | Начиная с буквы "Эф", как "Фрэнк" и до буквы "Джей", как "Джэк" прошу, пройдите на погрузочную платформу для немедленной посадки. |
| I'm talking about the fact that you just couldn't get it up, could you, Jack? | Я говорю о том факте, что ты просто не мог испытать эрекцию, не так ли, Джэк? |
| Jack, lights, please. | Джэк, выключи свет, пожалуйста. |
| Jack, is everything okay? | Джэк, всё хорошо? |
| I heard about Jack and I just thought... | Я услышал о Джеке и подумал... |
| We can talk about Tammy, get our minds off Jack. | Мы можем поговорить о Тэмми, о Джеке. |
| I'd give it a shot with Jack tonight. | Я бы попробовала это на Джеке сегодня вечером. |
| This is not only about Jack Barts. | Речь идет не только о Джеке Бартсе. |
| What do you make of Jack Coker? | Что вы думаете о Джеке Кокере? |
| Now, listen, you tell Stefan to bring two men and a jack. | Теперь, слушай, скажи Стефану взять двух парней и домкрат... |
| You've come a long way from the first time you ever saw a jack. | Ты прошел длинный путь от того момента, как впервые увидел домкрат. |
| Vova, have you got a jack? | Вова, домкрат есть? |
| And then you release the jack. | А потом опускаешь домкрат. |
| The inventive motorcar jack is used for lifting a motor vehicle or another moving means in road or steady-state conditions for changing a wheel, repairing a tractor caterpillar thread and for other reparation works in the lower part of transport means of any type, payload and purpose. | Домкрат автомобильный, дорожный предназначен для подъема автомобиля или другого двигающегося средства в дорожных или стационарных условиях для замены колеса, ремонта гусеничного хода трактора и других ремонтных работ внизу транспортных средств любого вида, грузоподъемности и назначения. |
| Mitchell, I'd like to engage your legal services In representing my friend jack In a wrongful-termination suit. | Митчел, я бы хотел воспользоваться твоими услугами, и представлял моего друга Джэка в течении судебного процесса. |
| Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. | У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус. |
| St. Jack's Church is the designated storm shelter. | Церковь Святого Джэка станет убежищем. |
| And I'm basically the not crazy version of Jack Nicholson in as good as it gets. | И я точно не безумная версия Джэка Николсана из "Лучше не бывает". |
| I don't know if it's important, but you asked me to check on Jack Bauer, the guy at breakfast. | Ты попросил меня проверить на счет Джэка Баэра, парня с завтрака. |
| Eight, nine, ten, jack, queen, without king. | Восьмерка, девятка, валет, дама без короля. |
| After I killed the last of the seven, the... the Jack of Knives, it destroyed me. | После того, как я убила последнего из семерки... Валет Клинков, это опустошило меня. |
| Seven, eight, jack. | Семь, восемь, валет. |
| And was your card the jack of diamonds? | Твоя карта валет бубей? |
| Jack of diamonds, correct? | Валет чего? буби, верно? |
| Jack and coke and a scotch on the rocks. | Виски с колой и скотч со льдом. |
| Jack on the rocks, with an umbrella. | Виски со льдом, и вколи зонтик. |
| Give me a Jack on the rocks. | Дай мне виски со льдом. |
| Finish my Jack and Coke. | Прикончи мой виски с колой. |
| Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). | Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's). |
| From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack. | Из того, что я слышала, можно понять, что между тобой и Джэком было мало секретов. |
| Kind of tripped one with Jack. | Попалась в такую с Джэком. |
| The first main event match of the night was between the World Heavyweight Champion Jack Swagger and his challenger, Big Show. | Первым основным матчем этого шоу был поединок за титул чемпиона мира в тяжелом весе между Джэком Сваггером и претендентом на этот титул Биг Шоу. |
| Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville | Разговор Грэйс с джэком Маккэем весьма точно отражал отношение к ней жителей Догвиля. |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Its integration with JACK makes it possible to use mastering tools such as JAMin to process the audio data. | Интеграция с JACK делает возможным использование средств мастеринга вроде JAMin для обработки звуковых данных. |
| This song was a club smash that gained support from the likes of Pete Tong, Junior Jack, Kid Creme. | Эта песня была клубным хитом и получила признание таких DJ-ев, как Pete Tong, Junior Jack, Kid Creme и David Guetta. |
| According to music critic Peter Heymann, the basics of the musical style of Jack Frost is gloomy, sad guitars, deep vocals and discreet rhythm section. | По мнению музыкального критика Петера Хейманна, основами музыкального стиля Jack Frost являются мрачные, унылые гитарные партии, глубокий вокал и малозаметная ритм-секция. |
| In one chapter title, the phrase "All work and no play makes Jack a dull boy" being printed out ad infinitum is a reference to the 1980 film The Shining. | Фраза «All work and no play makes Jack a dull boy», повторяющаяся до бесконечности - это отсылка к фильму «Сияние» Стенли Кубрика. |
| Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). | Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's). |