| Well, she's talking a blue streak now, Jack. | Теперь она говорит без остановки, Джек. |
| She told me that foster dad Jack | Она рассказала мне, что приемный отец Джек |
| If they know Kensi and Jack Simon are intelligence assets, they could have left the photo to... discourage us from crossing the border into Pakistan. | Если они узнали, что Кензи и Джек Саймон тайные агенты, они могли оставить фотографию... чтобы помешать нам перейти границу Пакистана. |
| Jack, I know I'm supposed to divulge my great secrets, but I can't. | Джек, я знаю, что должна раскрыть свои сокровенные секреты, но я не могу. |
| Ryan, Mr. President. Jack Ryan. | Райан, Господин Президент, Джек Райан. |
| When we've gone from this life, Jack Crawford and the FBI behind us, I will always have this place. | Когда мы покончим с этой жизнью, оставив позади себя Джека Кроуфорда и ФБР, это место останется со мной навсегда. |
| We can match it to the database of Jack's associates, maybe find out who he's working with. | Мы сможем сравнить их с базой данных помощников Джека, может, узнаем, кто с ним работает. |
| Do what you want, but to me, you have bigger problems, like not finding Jack Bauer. | Делайте, что хотите, но по мне, так у вас есть проблема побольше, например, невозможность найти Джека Бауэра. |
| During 1998, he was posthumously awarded a Harvey Award and entered into the Jack Kirby Hall of Fame; a year later, he was inducted into the Eisner Award Hall of Fame. | В 1988 году он посмертно был награждён премией Харви и попал в Зал славы Джека Кирби; год спустя он попал в Зал славы Премии Эйснера. |
| The Jack Nicklaus Golf Club Korea, co-developed with Kitson Partners, features an 18-hole championship golf course, a full clubhouse and a fitness center situated on a 228-acre (0.92 km2) site which will also include luxury villas and condominiums. | Гольф-клуб Джека Никлауса, сконструированный и разработанный совместно с компанией «Китсон и Партнеры», представляет собой поле для игры в гольф с 18-ю лунками, все здание клуба и фитнес-центр располагаются на участке площадью 228-акров (0,92 км2). |
| You and jack have fun last night? | Так вы с Джеком вчера не скучали? |
| Okay, no, I'm not still friends with Jack. | Ок, нет, я больше не дружу с Джеком. |
| As for this... showdown with Jack everyone's talking about, you best know there are no duelling laws in this country. | Что касается разборки с Джеком, о которой все говорят, то вам лучше знать, что в этой стране нет законов, разрешающих дуэли. |
| The first known specimens of the northern river shark, two newborn males from Papua New Guinea, were discovered by New Zealand ichthyologist Jack Garrick, after whom the species was eventually named. | Первые известные образцы представляли собой двух новорожденных самцов из Папуа-Новой Гвинеи, обнаруженных в Новой Зеландии ихтиологом Джеком Гарриком, в честь которого в конечном итоге будет назван новый вид. |
| Or you're just feeling sensitive because we're waiting to hear what's going on with Jack. | Или ты становишься чувствительной, потому что мы ждем узнать, что происходит с Джеком, |
| That's a threat, charlie, against jack Reese. | Это угроза, Чарли, угроза Джеку Ризу. |
| I told Jack Kerr to interview you first. | Я сказала Джеку Керру, что первое интервью должна дать ты. |
| That role was eventually given to Jack Nicholson. | Роль в итоге досталась Джеку Николсону. |
| I can't bring this to Jack until I can back it up. | Я не могу идти к Джеку, пока сама не уверена в этом. |
| That's the guy helping Jack? | Это парень, который помогает Джеку? |
| I wanted Jack to find another mark. | Я хотела, чтобы Джэк нашёл другую мишень. |
| Jack Gretsky... went over to the Russians years ago. | Джэк Грецки... переметнулся к русским несколько лет назад. |
| Jack Filich, American pilot, United States Air Arm | Джэк Фелтиш, американский летчик, Соединенные Штаты Америки |
| you'll like this one, jack. | Этот тебе понравится, Джэк. |
| I'm on it, Jack. | Я за ним, Джэк. |
| We can talk about Tammy, get our minds off Jack. | Мы можем поговорить о Тэмми, о Джеке. |
| See if she knew anything about this Jack Roberts and what the meeting was about. | Узнайте, не было ли ей известно что-нибудь о Джеке Робертсе, и что это была за встреча. |
| Well, still no sign of Father Jack. | По-прежнему ничего не слышно об отце Джеке. |
| Liz, I hate to put you on the spot, but I can't talk to any of my friends about Jack. | Лиз, не хочу тебя в это втягивать, Но ты же знаешь, что я не могу говорить о Джеке ни с кем из своих друзей. |
| Ems, we have to wait till someone calls us about Jack, otherwise, they will know that we were the ones that pulled him out of the water. | Эмс, нам надо подождать, пока кто-нибудь не сообщит нам о Джеке, иначе они поймут, что это мы вытащили его из воды. |
| Okay, wait. I'll get the jack. | Хорошо, подожди, я принесу домкрат. |
| I had the tire and the jack. | У меня как раз с собой домкрат и запаска. |
| You've come a long way from the first time you ever saw a jack. | Ты прошел длинный путь от того момента, как впервые увидел домкрат. |
| Do we have a jack? | У нас есть домкрат? |
| Sarit, get our jack. | Сарит, принеси наш домкрат. |
| Well, actually, he was trying to buy back a case from Jack. | На самом деле, он пытался выкупить ящик у Джэка. |
| Why Jack Gilmore was "innocently" framed? | Почему Джэка Гилмора "невинно" сфабриковали? |
| Go check on Jack. | Иди, проведай Джэка. |
| And I'm basically the not crazy version of Jack Nicholson in as good as it gets. | И я точно не безумная версия Джэка Николсана из "Лучше не бывает". |
| I don't know if it's important, but you asked me to check on Jack Bauer, the guy at breakfast. | Ты попросил меня проверить на счет Джэка Баэра, парня с завтрака. |
| Ten, jack, queen, king, ace. | десятка, валет дама, король, туз |
| Now, if you didn't get another jack, if you had gotten a king, why, then you'd get another card, except when it's dark, | Если б не пришел еще валет, если бы у вас был король, тогда вам бы полагалась еще карта, только не в темное время, |
| The values of 10, Jack, Queen, and King equal 0. | Достоинство карт 10, Валет, Дама и Король равняется 0. |
| When Jack of Hearts and Iron Man arrived to investigate, the Crimson Dynamo thought it was they who had attacked and fought the heroes. | Когда Червовый Валет и Железный Человек прибыли заняться расследованиями, Красное Динамо подумал, что это напали именно они, и сражался против героев. |
| He used to tell people that I thought the number that came after ten was Jack | Всем говорил, что для меня после цифры 10 идёт валет. |
| Somebody need to give that brother a shot of cognac or Jack... | Кому-нибудь нужно налить этому брату рюмку коньяка или виски... |
| It's a thing you use as a Jack and Coke holder. | Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой. |
| Jack on the rocks, please. | Виски со льдом, пожалуйста. |
| That's right, you're off the Jack Daniel's. | Ах, ну да, с виски вы тоже расстались. |
| 1 part Tennessee whiskey (e.g., Jack Daniel's). | Наиболее известная марка виски теннесси - Jack Daniel's. |
| Who do you think you are, Jack Bauer? | Кем ты себя возомнил Джэком Бауэром? |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| Maybe you should get Jack. | Может, стоит сходить за Джэком. |
| At least talk to Jack. | Хотя бы поговори с Джэком. |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Jack was also a widely used rebel pseudonym, and historians Steven Justice and Carter Revard suggest that this may have been because it resonated with the Jacques of the French Jacquerie revolt several decades earlier. | Также было популярным брать псевдоним Джек, что, как предполагают историки Стивен Джастис и Картер Ревард, резонировало с произошедшим незадолго до этого восстанием во Франции, получившим название от распространённого во Франции имени Жак. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| New York City: Jack Fowler. | Нью-йоркская «чернуха» Jack Feinstein. |
| Its primary author is Paul Davis, who is also responsible for the JACK Audio Connection Kit. | Его основной автор - Пол Дэвис (англ. Paul Davis), также ответственный за звуковой сервер JACK Audio Connection Kit. |
| This is perhaps the most common set of modern lyrics: This is the house that Jack built. | Один из наиболее типичных современных вариантов: This is the house that Jack built. |
| In particular, the drawings prepared by Jack D. Gillum and Associates were only preliminary sketches but were interpreted by Havens as finalized drawings. | В частности, чертежи, подготовленные Jack D. Gillum, были только предварительными эскизами, но были интерпретированы Havens Steel Company как завершенный проект. |
| Beginning in 1945, Colman made many guest appearances on The Jack Benny Program on radio, alongside his second wife, stage and screen actress Benita Hume, whom he married in 1938. | Начиная с 1945 года Колман постоянно участвовал в радиопередаче «The Jack Benny Program» вместе со своей женой, актрисой Бенитой Хьюм. |