| It's really cool having Jack and the drivers come and hang out. | Это действительно здорово, Джек и водители приходили и отрывались вместе. |
| O'Shaughnessy may not be up to your standards, Jack. | Возможно, О'Шонесси ниже твоего уровня, Джек. |
| What else are you not telling me, Jack? | О чём ещё ты мне не рассказывал, Джек? |
| Toby Jack LeBlanc get in here! | Тоби Джек ЛеБланк, иди сюда! |
| Toby Jack LeBlanc get in here! | Тоби Джек ЛеБланк, иди сюда! |
| Jack backs down, and Michael leaves after locking Jack and Locke in the gun closet. | Джек отступает и Майкл уходит, но перед этим запирает Джека и Локка в оружейной. |
| I'm suggesting you convince Jack Crawford however you can. | Я полагаю, что ты постараешься всеми силами убедить Джека Кроуфорда. |
| So I'm guessing 'Be prepared' means we'd better start to think about finding some dirt on Jack Fulton. | Я так понимаю, "Будь готов" значит, что нам стоит начинать думать о том, чтобы накопать немного грязи на Джека Фултона. |
| Lynn says he hooked you up to manage Jack's new place in Soma? | Линн говорит, он тебя пристроил управлять новым рестораном Джека в Соме? |
| Jac Holzman and Paul Rothchild's production style and Jack Nitzsche's string arrangements cemented in the record's mid-sixties sound. | Продюсерский стиль Джека Хольцмана и Пола Ротшильда, а также струнные аранжировки Джека Нитцше основательно закрепились на записях звучанием «середины шестидесятых». |
| Well, your parents can't stop you from talking to Jack once the summer is over. | Но, твои родители не смогут помешать тебе, поговорить с Джеком, когда закончится лето. |
| When Jack had his accident we pleaded with Chris to stay in school. | Когда с Джеком произошел несчастный случай, мы просили Криса остаться в колледже. |
| If you are crossing some moral line to best Jack Bass, then probably not. | Если ты пересекаешь границу морали, чтобы взять верх над Джеком Бассом, тогда, вероятно, нет. |
| What they'll hang me and Jack for. | За что они хотели повесить нас с Джеком. |
| Maybe we should speak to Jack about this first. | Может, сперва нам стоит обсудить это с Джеком? |
| Tell Jack I... 30 seconds. | Скажите Джеку, я... 30 секунд. |
| I told Jack I'd call him when I got up. | Я сказала Джеку, что позвоню ему, когда встану. |
| Mayer started his career at Fortune Records, a Detroit record label owned by Jack and Devora Brown. | Майер начал свою карьеру на Fortune Records, детройтском записывающем лейбле, принадлежавшем Джеку (Jack) и Деворе Браун (Devora Brown). |
| Jack had no option but to fire him. | Джеку пришлось его уволить. |
| The levels have varying gameplay: In the first level, styled as side-scrolling gameplay, Batman fights his way through the Axis Chemical Plant to confront Jack Napier, knocking him into a vat of chemicals and turning him into the Joker. | Уровни отличаются различным игровым процессом: На первом этапе игроки контролируют Бэтмена, когда он отправляется на химический завод Axis, чтобы противостоять Джеку Нейпиру, что привело к инциденту, в котором он становится Джокером. |
| This guy is pretty weak, Jack. | Джэк, этот парень слишком слаб. |
| Jack told me about your job. | Джэк рассказал мне про твою новую работу. |
| Jack doesn't trust anyone, including me. | Джэк никому не доверяет, включая и меня. |
| I really miss her, Jack. | Мне ее очень не хватает, Джэк. |
| When Jack and I found Charlie, he was hanging from a tree, by his neck. | Когда Джэк и я нашли Чарли, он был подвешен на дереве за шею. |
| Hollis said he never even heard of jack Reese. | Холлис сказал, что он не слышал никогда о Джеке Ризе. |
| I'm sure we could spare Jack. | Уверен, мы можем позаботиться о Джеке. |
| What can you tell us about Jack Vincennes? | Что ты можешь рассказать нам о сержанте Джеке Винсенсе? |
| Do you think I'm talking about Jack Charlton? | Ты о нем или о Джеке Чарлтоне? |
| Can't go anywhere with that broken wing of yours. Besides, I need you to stay here and dig deep, find more on this Jack, alright? | К тому же, мне нужно, чтобы ты осталась и продолжала копать, узнай побольше об этом Джеке, ладно? |
| I had the tire and the jack. | У меня как раз с собой домкрат и запаска. |
| I can't even find a jack or anything. | Я... я даже не могу домкрат найти или что-нибуть. |
| I thought we had a jack. | Я думала у нас есть домкрат. |
| I don't suppose y'all have a Jack? | Мне не стоит надеяться на то, что у вас есть домкрат? |
| Hydraulic jack HZ 12/8 is designed to both lift and adjust the direction of the rail while minor track repairs are being carried out. Rails can either be lifted from below or above using the jack foot. | Домкрат гидравличёский ГД12/8 прeднaзнaчeн прeждe всeго для поднятия и рихтовки путeвой рeшeтки при тeкущeм содeржaнии и мeлких рeмонтaх жeлeзнодор... |
| Why Jack Gilmore was "innocently" framed? | Почему Джэка Гилмора "невинно" сфабриковали? |
| I didn't want to kill Jack; | Я не хотела убивать Джэка. |
| Did Miss Warren know Jack Landsford? | Мисс Уоррен знала Джэка Лэндсфорда? |
| Jack Landsford's got a sheet with us. | У Джэка Лэндсфорда были приводы в полицию. |
| And I'm basically the not crazy version of Jack Nicholson in as good as it gets. | И я точно не безумная версия Джэка Николсана из "Лучше не бывает". |
| Ten, jack, queen, king, ace. | десятка, валет дама, король, туз |
| Ace, king, queen, jack, and ten of the same suit | Десятка, валет, дама, король и туз одной масти. |
| Marietta, jack of hearts. | Мариэтта, валет червей! |
| I had a jack, a king and three queens in my hand. | У меня были на руках валет, король и три дамы. |
| Jack of hearts: That's me. | Валет червей - это я. |
| While I'm drinking jack all alone in my local bar | Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
| Apparently, he was at Highline Lounge smacking Jack and Cokes until 6:00 a.m. | Очевидно, он был в Хайлайн Лонж, попивая виски с колой до 6 утра. |
| I'd scraped up enough cash... to buy a bottle of Jack and some pills, and... | Я наскреб денег... чтобы купить виски и таблеток... |
| You're drinking Jack and when you do you start in with that... | Ты пьешь виски и начинаешь это. |
| 1 part Tennessee whiskey (e.g., Jack Daniel's). | Наиболее известная марка виски теннесси - Jack Daniel's. |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Will They? published February 1, 1966 Photography: Jack R. Thornell of Associated Press New Orleans bureau, for his picture of the shooting of James Meredith in Mississippi by a roadside rifleman. | Награждён Jack R. Thornell, штатный фотокорр из Нью-Орлеанского бюро агентства «Ассошиэйтед пресс» за фотографию покушения придорожного стрелка на Джеймса Мередита в штате Миссисипи. |
| Jack Warner Schaefer (November 19, 1907 - January 1991) was an American writer known for his Westerns. | Джек Уо́рнер Ше́фер (англ. Jack Warner Schaefer; 19 ноября 1907 - 24 января 1991) - американский писатель, автор вестернов. |
| JACK Audio Connection Kit (JACK), real-time sound server. | JACK Audio Connection Kit или просто «JACK» - звуковой сервер-демон. |
| A Gentoo-SPARC developer since July 2002, just after the SPARC port began, Jack has met about half of Gentoo's developers at Linux World Expo, FOSDEM, and in Oregon, where he lives, and his goal is to meet over 80%. | Он участвует в проекте Gentoo-SPARC с июля 2002, с момента переноса дистрибутива на SPARC. Jack уже встретил практически половину разработчиков Gentoo на Linux World Expo, FOSDEM и в Орегоне, где он живет, и поставил себе целью встретиться с 80%. |
| William Thomas "Champion Jack" Dupree (July 23, 1909 or July 4, 1910 - January 21, 1992) was an American blues and boogie-woogie pianist and singer. | Че́мпион Джек Дюпри́ (англ. Champion Jack Dupree, наст. имя: William Thomas Dupree; 4, 10 или 23 июля 1908, 1909 или 1910 - 21 января 1992) - американский блюзовый пианист. |