| It's worse than I thought, Jack. | Это хуже, чем я думала, Джек. |
| See, that's what I can't stomach, Jack. | Слушай, я этого не понимаю, Джек. |
| You're right, the fight is out there, but Jack Soloff's in here. | Ты права, бой там, но Джек Солоф - здесь. |
| Jack, she's asleep. OK? | Джек, она спит, ясно? |
| I stepped in so Jack wouldn't take it away, and every day since, I have fought for your future. | Я вступила в дело, чтобы Джек не отнял компанию, и каждый день с того момента, я боролась за твое будущее. |
| Jack, and guys like Jack. | С Джеком, и с парнями вроде Джека. |
| Stan called Jack about it but I don't know what was discussed. | Стэн назвал имя Джека, а я даже не знал, кто это такой. |
| So, that's all from Victoria, Jack, Lloyd, Alan and me. | Итак, вот и всё от Виктории, Джека, Ллойда, Алана и меня. |
| Look, if I had killed Jack, I'd be killing the business, and then I lose out. | Послушайте, если бы я убил Джека, то тем самым убил бы наш бизнес, и остался бы в проигрыше. |
| When about to announce that Jack will be his successor, Don Geiss (Rip Torn), the current Chairman of GE, slips into a diabetic coma. | Перед объявлением Джека своим преемником, действующий председатель Дон Гейсс (Рип Торн), впадает в диабетическую кому. |
| I knew she was having it off with Jack Fincher. | Знаю только, что она путалась с Джеком Финчером. |
| You witnessed Sabine Mason, the woman you were in love with, murdered in cold blood by Jack Harmer. | Вы видели, как Сабина Мейсон, женщина, которую вы любили, была хладнокровно убита Джеком Хармером. |
| Jack Nicklaus, honey. | Джеком Никлаусом, дорогая. |
| Gone off with Jack and Alan. | Ушел с Джеком и Аланом. |
| For sleepless, tireless Detectives Reid and Abberline, hunt our Jack down dockside and rookery. | С вами без сна и отдыха детективы Рид и Абберлайн, гоняющиеся за Джеком по докам и трущобам. |
| I don't understand why Jack had to come all the way out here. | Не понимаю зачем Джеку было сюда лететь. |
| It's going to take tremendous courage for Jack to speak tonight. | Джеку нужно огромное мужество, чтобы говорить сегодня вечером. |
| Maybe Jack should go to the gym. | Может, Джеку стоит сходить в спортзал. |
| Jack loves having you around. | Джеку нравится, что ты рядом. |
| I told Jack he could move into the house and take Tom's old room until school's out. | Я сказала Джеку, что он может пожить в старой комнате Тома, пока он не закончит школу. |
| That was a great job you did, Jack. | Отличную ты проделал работу, Джэк. |
| I pulled her fingerprints from the Vicap database, Jack, and I got a match. | Я пробил отпечатки пальцев через базу ФБР, Джэк. и нашел совпадение. |
| You did the right thing, Jack. | Ты сделал правильную вещь, Джэк. |
| Jack, lights, please. | Джэк, выключи свет, пожалуйста. |
| Trust me, Jack. | Доверься мне, Джэк. |
| You did a surgery on the EMT, Jack Denton. | Вы провели операцию на фельдшере Джеке Дентоне. |
| I'd give it a shot with Jack tonight. | Я бы попробовала это на Джеке сегодня вечером. |
| Ems, we have to wait till someone calls us about Jack, otherwise, they will know that we were the ones that pulled him out of the water. | Эмс, нам надо подождать, пока кто-нибудь не сообщит нам о Джеке, иначе они поймут, что это мы вытащили его из воды. |
| Jack Porter was taken care of. | О Джеке Портере позаботились. |
| Do you think I'm talking about Jack Charlton? | Ты о нем или о Джеке Чарлтоне? |
| I can't even find a jack or anything. | Я... я даже не могу домкрат найти или что-нибуть. |
| Well, CSI guy says the jack is fully functional. | Криминалист сказал, что домкрат исправен. |
| Louis, have you ever heard of a jack story? | Луис, ты слышал историю про домкрат? |
| Don't you even know what a jack is? | Что такое домкрат, ты тоже не знаешь? |
| Okay, you put the jack under the jeep and then put the handle in the base and ratchet it up and down, okay? | Так, установи домкрат под джипом и постарайся поднять с помощью рычага, ясно? |
| Jack had the polish, the palate. | у Джэка был лоск и вкус. |
| For the last time, I got out of there when I saw Jack strung up. | Говорю в последний раз - я ушёл оттуда, когда увидел, что Джэка повесили. |
| Still no sign of Jack? - Nothing. | До сих пор нет никакого признака от Джэка? |
| The Jack Lucas Story. | История жизни Джэка Лукаса . |
| Jack Landsford's got a sheet with us. | У Джэка Лэндсфорда были приводы в полицию. |
| And was your card the jack of diamonds? | А твоя карта... это валет бубен? |
| Three of diamonds, jack of spades, four of hearts, ten of clubs, seven of spades. | Бубновая тройка, пиковый валет, четверка червей, десять крестей, пиковая семерка. |
| Ten, jack, queen, king, ace. | десятка, валет дама, король, туз |
| Marietta, jack of hearts. | Мариэтта, валет червей! |
| Yokohama Customs building (The Queen) Kanagawa Prefectural Office (The King) Yokohama Port Opening Memorial Hall (The Jack) Two of The Three Yokohama Towers in 1945 Yokohama (2012). | Здание таможни Иокогамы (Дама) Здание Офиса перфектуры Канагава (Король) Открытый Мемориальный зал порта Иокогамы (Валет) Две из трех башен Иокогамы в 1945 году Башня Королевы Башня Короля Башня Джека |
| Somebody need to give that brother a shot of cognac or Jack... | Кому-нибудь нужно налить этому брату рюмку коньяка или виски... |
| It's a thing you use as a Jack and Coke holder. | Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой. |
| I'll have another Jack and coke. | Мне еще виски с колой. |
| You're drinking Jack and when you do you start in with that... | Ты пьешь виски и начинаешь это. |
| Most of the meals are meat-based, with alcoholic beverages (particularly Jack Daniel's whiskey) and bacon strips often included. | Большинство из блюд мясные, в состав которых часто входят алкогольные напитки (обычно виски Jack Daniel's) и полоски бекона. |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| Who do you think you are, Jack Bauer? | Кем ты себя возомнил Джэком Бауэром? |
| Maybe you should get Jack. | Может, стоит сходить за Джэком. |
| Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville | Разговор Грэйс с джэком Маккэем весьма точно отражал отношение к ней жителей Догвиля. |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Jack was also a widely used rebel pseudonym, and historians Steven Justice and Carter Revard suggest that this may have been because it resonated with the Jacques of the French Jacquerie revolt several decades earlier. | Также было популярным брать псевдоним Джек, что, как предполагают историки Стивен Джастис и Картер Ревард, резонировало с произошедшим незадолго до этого восстанием во Франции, получившим название от распространённого во Франции имени Жак. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| The video was nominated for the Jack Richardson Producer of the Year Award. | Клип был номинирован на премию «Jack Richardson Producer of the Year Award». |
| He was lured to NBC to host his own program titled The Jack Carter Show. | Впоследствии он был переманен на NBC для ведения его собственной программы под названием The Jack Carter Show. |
| Most of the meals are meat-based, with alcoholic beverages (particularly Jack Daniel's whiskey) and bacon strips often included. | Большинство из блюд мясные, в состав которых часто входят алкогольные напитки (обычно виски Jack Daniel's) и полоски бекона. |
| As Conquering Lion, West, with help from DJ Ron and Jumping Jack Frost, released the sound system mash up "Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special" (1993). | Взяв новое сценическое имя «Conquering Lion» (один из титулов Хайле Селассие I) в подтверждение своего возрастающего приверженства растафарианству, Вест вместе с DJ Ron и Jumping Jack Frost издают 'Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special' (1993). |
| The series then received ratings of a consistent amount of around 5.5 million viewers till the episode "Hard Ball" when a series low, set by the episode "Jack the Writer," was met with just 4.61 million viewers watching the episode. | В среднем, количество зрителей, посмотревших последующие эпизоды, составило около 5,5 млн человек, за исключением эпизода «Hard Ball», который получил низкий рейтинг, как ранее эпизод «Jack the Writer», - 4,6 млн зрителей. |