| Jack, just hang in there a while longer. | Джек, просто продержись там немного. |
| Toby Jack LeBlanc get in here! | Тоби Джек ЛеБланк, иди сюда! |
| What else are you not telling me, Jack? | О чём ещё ты мне не рассказывал, Джек? |
| Jack, I know I'm supposed to divulge my great secrets, but I can't. | Джек, я знаю, что должна раскрыть свои сокровенные секреты, но я не могу. |
| Uncle Jack, what are you doing? | Дядя Джек, что вы делаете? |
| (emmett) I still want to know why jack reinhold had danny's phone. | Я все еще хочу узнать, откуда у Джека Рейнхолда взялся телефон Дэнни. |
| The defence calls Dr Jack Shephard to the witness stand. | Защита вызывает доктора Джека Шеппарда в качестве свидетеля. |
| I watched her prepare meals for my dad and for Smiling Jack. | Я смотрела, как она готовила для отца, а потом для улыбчивого Джека. |
| I think you both know Jack. | Я думаю, вы обе знаете Джека. |
| It's for Wolfman Jack. | Звонок для Вульфмана Джека. |
| You and Jack aren't doing anything either. | Вы с Джеком больше ничего не сделаете. |
| Some years later, now calling himself Jack Robin, he has become a talented jazz singer. | Через несколько лет он, называя теперь себя Джеком Робином, становится признанным певцом джаза. |
| I need to talk to Jack Bauer. | Я должна поговорить с Джеком Бауэром. |
| You know what, maybe we could turn this into, like, a love triangle thing between Jack, your mom and Frank? | В принципе, можно соорудить любовный треугольник между Джеком, твоей мамой и Фрэнком. |
| I had lunch with Jack today. | Я сегодня обедала с Джеком. |
| I'm surprising Jack with a cake to celebrate the bar's makeover. | Я готовлю сюрприз Джеку с выпечкой. чтобы отпраздновать обновление бара. |
| I promised Jack that I'd make the winning bid. | Я обещала Джеку, что выкуплю его. |
| And the kids need you, especially Jack. | А ты нужен детям, особенно Джеку. |
| Sayid tells Jack where to find Desmond and then sacrifices himself to save the others, taking the bomb and running as it explodes. | Саид говорит Джеку, где находится Десмонд, а позже берёт бомбу, бежит по коридору и взрывается, жертвуя собой ради остальных. |
| Jack may need our help. | Джеку может быть нужна наша помощь. |
| Jack has broken our agreement and decided not to cooperate. | Джэк нарушил наш договор и отказался нам помогать. |
| Jack, you're supposed to know this by now. | Джэк, пора бы тебе уже выучить. |
| Looks like the blood starts right around here, Jack. | Похоже, Джэк, кровавый след начинается где-то здесь. |
| Have another drink, Jack. | Выпей еще, Джэк. |
| I have a job, Jack. I have a quest. | У меня есть работа, Джэк. |
| You did a surgery on the EMT, Jack Denton. | Вы провели операцию на фельдшере Джеке Дентоне. |
| Because this is about Jack, OK? | Потому что всё дело в Джеке, так? |
| If anything happens to me or if I have to go away... I need you to take care of Jack. | Если со мной что-то случится или мне придется уехать... ты должна позаботиться о Джеке. |
| And you asked her about Jack? | И ты спрашивала ее о Джеке? |
| Jack, her boss. | О Джеке, её боссе. |
| I need a jack to change my tire. | Мне нужен домкрат, чтобы заменить шину. |
| Just didn't set the jack properly, maybe, but no sign of any foul play. | Возможно, домкрат не закрепил, но признаков криминала здесь нет. |
| We got a jack, but - | У нас есть домкрат, но... |
| A machine drives up to a support LEP, a manipulator catches a cradle, takes off the wires, puts a jack, takes out an old post, sets a new one. | Машина подъезжает к опоре ЛЭП, манипулятор цепляет люльку, снимает провода, ставит домкрат, вынимает старый столб, устанавливает новый. |
| Surely you know what a jack is! | Я сказала, домкрат! |
| Except Jack only had an EMF meter. | За исключением того, что у Джэка был лишь измеритель электро-магнитных импульсов. |
| Jack had the polish, the palate. | у Джэка был лоск и вкус. |
| You're Jack Murdock's kid, aren't you? | Парень, ты ведь сын Джэка Мердока? |
| I don't know if I'd call Conrad Grayson commandeering half of The Stowaway "things going great for Jack." | Я бы не назвал то, что Конрад Грейсон забирает половину бара значит что "всё складывается удачно для Джэка". |
| During Jack McKay's long lecture that evening she had found herself in a heart-searching mood. | В тот вечер во время долгой лекции Джэка Маккэя она поймала себя на Том, что пытается разобраться в себе. |
| Jack says, All I ever wanted was to be your friend. | А Валет такой: Я лишь хотел тебе другом. |
| I had a jack, a king and three queens in my hand. | У меня были на руках валет, король и три дамы. |
| Only if the Jack doesn't die. | Если только Валет не умрет. |
| Yokohama Customs building (The Queen) Kanagawa Prefectural Office (The King) Yokohama Port Opening Memorial Hall (The Jack) Two of The Three Yokohama Towers in 1945 Yokohama (2012). | Здание таможни Иокогамы (Дама) Здание Офиса перфектуры Канагава (Король) Открытый Мемориальный зал порта Иокогамы (Валет) Две из трех башен Иокогамы в 1945 году Башня Королевы Башня Короля Башня Джека |
| Jack, Queen, and King are all valued as 10. | Достоинство карт Валет, Дама и Король равняется 10. |
| Jack and coke and a scotch on the rocks. | Виски с колой и скотч со льдом. |
| So I go in and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. | Прихожу я туда, а там какой-то пьяный чувак покупает виски. |
| I'll have another Jack and coke. | Мне еще виски с колой. |
| Most of the meals are meat-based, with alcoholic beverages (particularly Jack Daniel's whiskey) and bacon strips often included. | Большинство из блюд мясные, в состав которых часто входят алкогольные напитки (обычно виски Jack Daniel's) и полоски бекона. |
| 1 part Tennessee whiskey (e.g., Jack Daniel's). | Наиболее известная марка виски теннесси - Jack Daniel's. |
| From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack. | Из того, что я слышала, можно понять, что между тобой и Джэком было мало секретов. |
| Who do you think you are, Jack Bauer? | Кем ты себя возомнил Джэком Бауэром? |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| The Brumbies mascot is Brumby Jack. | Талисманом клуба является персонаж Brumby Jack. |
| One of her books, Three Clicks Left, was translated into English in 1983 by Jack Hirschman and published by Night Horn Books in San Francisco. | Книга её стихов «Three Clicks Left» (1978 год), была переведена на английский язык американским поэтом Джеком Хиршманом (англ. Jack Hirschman) и опубликован издательством Night Horn Books в 1983 году. |
| And not only for Serbian spoken words, throw "Jack Daniels" in public and smoking, "Havana" at the end. | И не только для сербского слова, бросить "Jack Daniels" в общественной и в номерах запрещено, "Гавана" в конце. |
| Between 1983 and 1987 she worked with artists such as saxophonist Eddie Davis, Sunnyland Slim and Champion Jack Dupree, both in the recording studio and in concerts. | В период с 1983 по 1987 гг она работала с такими артистами, как саксофонист Эдди Дэвис (англ.), Sunnyland Slim (англ.) и Champion Jack Dupree, как в студии звукозаписи, так и на концертах. |
| Before the usage of surnames became common, differentiating between generations also led to 'son of Jack' becoming Jackson, most notably with President Andrew Jackson of South Carolina. | До того, как использование фамилий стало обычным явлением, дифференциация между поколениями также привела к тому, что понятие "сын Джека" (son of Jack) стало Джексоном (Jackson). |