| Jack Edward Johnson and Jack Finnegan Gilinsky were born in Omaha, Nebraska. | Джек Эдвард Джонсон и Джек Финнеган Гилински родились в Омахе, штат Небраска. |
| That's a real family company kind of idea, Jack. | Это как раз идея для семейной компании, Джек. |
| We're in the middle of pie season, Jack. | Сейчас ещё и сезон пирогов, Джек. |
| What else are you not telling me, Jack? | О чём ещё ты мне не рассказывал, Джек? |
| Officers Ben Hunter and Jack Porter, for brave actions in the line of duty, we salute you. | Офицеры Бен Хантер и Джек Портер, Мы чествуем вас за отвагу, проявленную во время несения службы. |
| The older Falsworth requests the aid of Captain America, who with the third version of Union Jack battles Blood. | Стары Фолсворт просит помощи у Капитана Америки, который с третьей версией Юниона Джека, сражается против Кровавого. |
| I just said we should try Jack with some porridge she went mental! | Я просто сказала, что Джека стоит кормить овсянкой, а она взбесилась! |
| She never even met Jack. | Она даже не видела Джека. |
| Steve Gerber introduced Jack Norris as the estranged husband of Barbara but the Valkyrie persona had no memory of him. | Стив Гербер ввёл в сюжет Джека Норрисса - бывшего мужа Барбары, не узнанного Валькирией. |
| Suddenly, Tom changes his mind and heads back to the highway to find Jack getting into a truck before Tom can reach him. | Внезапно Том меняет решение и мчится обратно к шоссе, видит Джека, садящегося в грузовик, и понимает, что он не успеет. |
| A relationship formed and she left Paul, eventually fleeing to Honore with Jack. | Завязались отношения, и она бросила Пола, со временем найдя пристанище в Оноре с Джеком. |
| Stay in touch with Jack Bauer. | Оставайтесь на связи с Джеком Бауэром. |
| In no small part because you told him what happened with Jack last year. | В немалой степени из-за того, что ты ему рассказал, что случилось с Джеком в прошлом году. |
| And don't tell me you won't, because I overheard your little scheme with Jack Soloff. | И не перечь, потому что я слышала твой разговор с Джеком Солоффом. |
| Don't you have a breakfast meeting with Jack? | У тебя же встреча с Джеком. |
| You don't want me to tell Jack that everything's okay? | Ты не хочешь, чтобы я сказала Джеку, что все в порядке? |
| She then went to find help for Jack. | Она ушла искать помощь Джеку. |
| You stay up helping Jack? | Ты все еще помогаешь Джеку? |
| Jack loves having you around. | Джеку нравится, что ты рядом. |
| Damon Lindelof confirmed that the island's "cosmic intervention of fate" also played a part in the car crash that foiled Jack's suicide attempt in the third-season finale. | Линделоф также говорил, что «вмешательство» Острова вызвало автокатастрофу, не давшую Джеку покончить с собой в финале третьего сезона. |
| So, Jack Davari is making counterfeit 1936 Château Ratelle. | Итак, Джэк Давари делает поддельное Шато Рателл 1936-го. |
| It's got Jack, which makes any movie great. | Там снимается Джэк, что делает любой фильм хорошим. |
| Jack, you said yourself, there's no body. | Джэк, ты сам сказал, тело не нашли. |
| But you did, Jack. | Но ты знал, Джэк. |
| Do you keep a gun in the house, Jack? | В доме есть оружие, Джэк? |
| I'm sure we could spare Jack. | Уверен, мы можем позаботиться о Джеке. |
| See if she knew anything about this Jack Roberts and what the meeting was about. | Узнайте, не было ли ей известно что-нибудь о Джеке Робертсе, и что это была за встреча. |
| I may have mentioned my worries about Jack. | Возможно, я упомянул, что беспокоюсь о Джеке. |
| Ems, we have to wait till someone calls us about Jack, otherwise, they will know that we were the ones that pulled him out of the water. | Эмс, нам надо подождать, пока кто-нибудь не сообщит нам о Джеке, иначе они поймут, что это мы вытащили его из воды. |
| But if there's one thing we agreed on unconditionally, It was our love and commitment to our son jack. | Но кое-что никогда не подвергалось сомнению, наша любовь и забота о нашем сыне, Джеке. |
| Of course I know what a jack is, Phoebe. | Я знаю, что такое домкрат, Фиби. |
| Stan, get the jack out of my trunk. | Стэн, достань у меня из багажника домкрат. |
| Would you happen to have a jack we could borrow? | Вы не могли бы одолжить нам домкрат? |
| Jack hydraulic, mobile, 0.5 ton | Переносной гидравлический домкрат (0,5 тонны) |
| Surely you know what a jack is! | Я сказала, домкрат! |
| They're sending in a provisional replacement for Jack. | Они высылают временную замену для Джэка. |
| I, Amanda Clarke, take you, Jack Porter, to be my husband... | Я, Аманда Кларк, беру тебя, Джэка Портера, в свои мужья... |
| Why Jack Gilmore was "innocently" framed? | Почему Джэка Гилмора "невинно" сфабриковали? |
| One-Eyed Jack's! - Yes! | "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА"! |
| I would never kill Jack. | Я бы никогда не убил Джэка. |
| Mrs. Freeman, yours was the jack of spades. | Миссис Фриман, у вас был валет пик. |
| Seven, eight, jack. | Семь, восемь, валет. |
| Jack of hearts: That's me. | Валет червей - это я. |
| Only if the Jack doesn't die. | Если только Валет не умрет. |
| Jack, Queen, and King are all valued as 10. | Достоинство карт Валет, Дама и Король равняется 10. |
| It's a thing you use as a Jack and Coke holder. | Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой. |
| So I go in and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. | Прихожу я туда, а там какой-то пьяный чувак покупает виски. |
| Give me a Jack on the rocks. | Дай мне виски со льдом. |
| I just love coke with Jack Daniels. | Я люблю его с виски. |
| Jack on the rocks, please. | Виски со льдом, пожалуйста. |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| You don't mind me calling you "Jack," I hope. | Не против, что я называю вас "Джэком", я надеюсь? |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville | Разговор Грэйс с джэком Маккэем весьма точно отражал отношение к ней жителей Догвиля. |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Hello, Jack Lang. | Здравствуйте, Жак Ланг. |
| People are staring at her in that bathing suit, Jack. | Люди пялятся на нее в купальнике, Джейк. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| The other key focus for British blues was around John Mayall who moved to London in the early 1960s, eventually forming the Bluesbreakers, whose members at various times included, Jack Bruce, Aynsley Dunbar, Eric Clapton, Peter Green and Mick Taylor. | Другой ключевой фигурой британского блюза является John Mayall, переехавший в Лондон в начале 1960-х и сформировавший группу Bluesbreakers, участниками которой в разное время являлись Jack Bruce, Aynsley Dunbar и Mick Taylor. |
| Isidor "Jack" Niflot (April 16, 1881 - May 29, 1950) was an American wrestler who competed in the 1904 Summer Olympics. | Исидор «Джек» Нифло (англ. Isidor "Jack" Niflot; 16 апреля 1881, Россия - 29 мая 1950, США) - американский борец, чемпион летних Олимпийских игр 1904. |
| Beginning in 1945, Colman made many guest appearances on The Jack Benny Program on radio, alongside his second wife, stage and screen actress Benita Hume, whom he married in 1938. | Начиная с 1945 года Колман постоянно участвовал в радиопередаче «The Jack Benny Program» вместе со своей женой, актрисой Бенитой Хьюм. |
| Jack Clarke (born 1 March 1988 in Effingham, Surrey) is a professional race car driver. | Джек Кларк (англ. Jack Clarke родился 1 марта 1988 года Эффингеме, Суррей) профессиональный британский автогонщик. |
| His debut solo album, Dog House Music was released by Bronzerat Records on November 26, 2006, after he was championed by an old friend, Joe Cushley, DJ on the Balling The Jack blues show on London radio station Resonance FM. | Его дебютный альбом, Dog House Music, был выпущен студией Bronzerat Records 26 ноября 2006 года после того, как про него рассказал его старый друг, Джо Кешли, DJ на блюзовом шоу Ballin' The Jack на лондонской радиостанции Resonance FM. |