| The night Jack Thorn was killed. | В тот вечер, когда был убит Джек Торн. |
| It's one or the other, Jack. | Тут одно из двух, Джек. |
| I heard you shout "Jack." | Я слышал, как ты кричала "Джек". |
| The music that makes Jack stand up! | Поставь музыку, от которой отец Джек встает. |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| You mean jack and Kate - everybody. | Ты имеешь в виду Джека, Кейт... Все. |
| In the beginning of the 1870s, Spring-heeled Jack was reported again in several places distant from each other. | В начале 1870-х годов снова сообщалось о появлениях Джека в нескольких местах Англии, значительно удалённых друг от друга. |
| We... We should send Jack to military school? | Мы дожны послать Джека в военную школу? |
| Remember Jack and Doris? | Помнишь Джека и Дорис? |
| Agent Renee Walker postpones the proceedings saying that the Federal Bureau of Investigation (FBI) urgently needs Jack's help. | Агент ФБР Рене Уокер прерывает слушания, говоря, что они срочно нуждаются в помощи Джека. |
| Chatting with Racist Jack every night. | Я разговаривала с Расистом Джеком каждую ночь. |
| You know exactly what happened to Jack Coonan. | Вы точно знаете что случилось с Джеком Кунаном. |
| 'Cause me and Jack are innocent as snow. | Ведь мы с Джеком чисты, как снег. |
| Have you met Jack Rudolph? | Вы знакомы с Джеком Рудольфом? |
| The Times wrote that "Spring-heeled Jack has, it seems, found his way to the Sussex coast", even though the report bore little resemblance to other accounts of Jack. | The Times писала, что «Джек-прыгун, судя по всему, достиг Сассекса», хотя этот отчёт в целом мало похож на другие случаи встреч с Джеком. |
| And Riggs called Jack from a sat phone when he got to the U.S. | И Риггс звонил Джеку со спутникового телефона, когда приехал в Штаты. |
| Things seemed to be really beautiful, But underneath that is this thing pulling at jack. | Все кажется по-настоящему красивым, но под этим что-то, что не дает Джеку покоя. |
| Through he and Jack's business. | Через бизнес принадлежащий ему и Джеку. |
| Perhaps Jack didn't have time to defeat communism, but I do seem to recall... | Возможно, Джеку не хватило времени для победы над коммунизмом, но я, кажется, вспоминаю... |
| Well, you've been so generous to allow Jack to stay here. | Это было так великодушно с твоей стороны, позволить Джеку остаться здесь. |
| (Stabbing Flesh) - (Jack Gasps) | (Вонзается нож в плоть) - (Задыхается Джэк) |
| You and I don't see eye to eye sometimes, jack, | Мы не всегда понимаем друг друга, Джэк. |
| Well, you'll have to, Jack. | Ты обязан, Джэк. |
| She didn't make it, Jack. | Она мертва, Джэк. |
| I can say... "Jack Robinson" pretty fast. | "Джэк Робинсон" довольно быстро. |
| Just wish I had a director like this on Jack. | Жаль, у меня на Джеке. не было такого режиссера. |
| I wanted to tell you about Jack. | Я хотела рассказать тебе о Джеке. |
| At the same time, Jane's neighbor Phil (David Marshall Grant) recognizes Jack as a former famous baseball player, who disappeared years ago during Second World War. | В то же время сосед Джейн Фил (Дэвид Маршалл Грант) узнает в Джеке бывшего известного бейсболиста, исчезнувшего много лет назад во время Второй мировой войны. |
| Jack Porter was taken care of. | О Джеке Портере позаботились. |
| However, Mark is so thrilled at the prospect of having a child with Bridget that she cannot find the courage to tell him about Jack. | Однако Марк так взволнован этой новостью, что скоро станет отцом, что Бриджит не рассказывает ему о Джеке. |
| Stan, get the jack out of my trunk. | Стэн, достань у меня из багажника домкрат. |
| Well, CSI guy says the jack is fully functional. | Криминалист сказал, что домкрат исправен. |
| Get the shovel and the jack up on the beach out of this water. | Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж. |
| We got a jack, but - | У нас есть домкрат, но... |
| Car jack's a brute tool. | Автомобильный домкрат - грубый инструмент. |
| Thank you for not dragging Jack through the mud. | Спасибо, что не втянули Джэка во всю эту грязь. |
| Go check on Jack. | Иди, проведай Джэка. |
| I will wait for Jack. | Я буду ждать Джэка. |
| Did Miss Warren know Jack Landsford? | Мисс Уоррен знала Джэка Лэндсфорда? |
| The Jack Lucas Story. | История жизни Джэка Лукаса . |
| I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
| The one-eyed jack follows me wherever I go. | Одноглазый валет смотрит на меня с любой точки. |
| And was your card the jack of diamonds? | Твоя карта валет бубей? |
| Ace, jack is high. | Туз, валет старше. |
| I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
| Jack on the rocks, with an umbrella. | Виски со льдом, и вколи зонтик. |
| It's a thing you use as a Jack and Coke holder. | Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой. |
| You're drinking Jack and when you do you start in with that... | Ты пьешь виски и начинаешь это. |
| Other than Jack Daniel's? | Кроме виски "Джек Дениэлс"? |
| So that's 27 bottles of lager, eight mini-bottles of Jack Daniel's, 16 chunky Kit-Kats and two rocket salads. | Итак: 27 бутылок лагера, 8 бутылок виски "Джек Дэниел", 16 гигантских шоколадок и 2 салата из рукколы. |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made. | Путаться с Джэком была моя самая большая ошибка в жизни. |
| You don't mind me calling you "Jack," I hope. | Не против, что я называю вас "Джэком", я надеюсь? |
| Maybe you should get Jack. | Может, стоит сходить за Джэком. |
| The first main event match of the night was between the World Heavyweight Champion Jack Swagger and his challenger, Big Show. | Первым основным матчем этого шоу был поединок за титул чемпиона мира в тяжелом весе между Джэком Сваггером и претендентом на этот титул Биг Шоу. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Ignoring the threat, Lok goes to buy a gun to serve as Wong Po's "murder weapon", but is trapped in an enclosed area and ends up getting killed by a knife wielding Jack. | Игнорируя угрозу, Lock идёт покупать оружие для охраны Wong Po, но попадает в закрытом помещении в ловушку и в конце его убивает Jack с помощью ножа. |
| Trim levels were expanded, and were designated the Brougham, SGL Extra, SGL, GL and the Jack Nicklaus edition which was very similar to the Brougham, which offered the turbo. | Были введены новые уровня комплектации Brougham, SGL Extra, SGL, GL и Jack Nicklaus edition которая была очень похожа на Brougham с двигателем Turbo. |
| "Filmography:"Jack Levine: Feast of Pure Reason" 1989". | О жизни художника снят документальный фильм: «Джек Левин: Пиршество чистого разума» (Jack Levine: Feast of Pure Reason, 1989). |
| The students celebrate the end of this tour de force by using JACK to write all sorts of cool games like Pong, Snake and Tetris. | Вы можете представить невероятное наслаждение от игры в Тетрис, которую ты написал на JACK и затем собрал в машинный код компилятором, который так же написал ты. |
| Billington claimed that Cream's last words on the scaffold were "I am Jack The..." | Биллингтон утверждал, что Крим по дороге на эшафот сказал: «Я Джек...» (англ. I am Jack The...). |