| Jack claims he doesn't know where she is. | Джек утверждает, что он не знает, где она. |
| Colonel Jack, what're you doing here? | Полковник Джек, что вы здесь делаете? |
| Ryan, Mr. President. Jack Ryan. | Райан, Господин Президент, Джек Райан. |
| Jack Sparrow, isn't it? | Джек Воробей, не так ли? |
| Ryan, Mr. President. Jack Ryan. | Райан, Господин Президент, Джек Райан. |
| I was just looking for Jack, and I thought he might be in there. | Я просто искала Джека, и подумала, что он возможно там. |
| How does it feel consulting again with Jack Crawford and the FBI? | Каково это, снова консультировать Джека Кроуфорда и ФБР? |
| If the person looks like a celebrity, example, Jack Nicholson, | если человек похож на знаменитость- например, на Джека Николсона |
| How credible is Jack Marshall as a suspect? | Насколько обоснованы подозрения в адрес Джека Маршалла? |
| Well, I thought I might go for a walk, see if I can't find Jack and all his friends. | Я решил прогуляться Может быть встречу Джека и его друзей Я пойду с тобой |
| And I met jack at the coffee place where I work. | Мы с Джеком познакомились в кафе, где я работаю. |
| So then Jack will make it an even dozen. | Значит, с Джеком выйдет ровно дюжина. |
| "One of Us" was the nineteenth episode directed by Jack Bender. | «Одна из нас» стал девятнадцатым эпизодом, снятым Джеком Бендером. |
| Is that what you're planning, you and Jack, to be engaged for years? | Это то, что вы планируете с Джеком, быть обручеными годами? |
| I've been meaning to ask her how she enjoyed getting to know Jack Childress. | Я спрашивал ее, понравилось ли знакомство с Джеком Чилдрессом. |
| I was telling Father Jack about the thing there last year. | Я рассказывал отцу Джеку о наших прошлогодних делах. |
| CAN YOU GIVE ME YOUR WORD THAT JACK CAN BE TRUSTED? | А ты гарантируешь, что Джеку можно доверять? |
| What am I supposed to say to jack? | Что я должна сказать Джеку? |
| Jack doesn't need to do that. | Джеку не нужно этого делать. |
| And Jack needs me. | И я нужна Джеку. |
| It kind of felt that way, Jack. | У меня было такое чувство, Джэк. |
| Jack, l don't think you're hearing what I'm saying. | Джэк, у меня ощущение, что вы меня не слышите. |
| Why don't you show it to us, Jack? | Почему бы тебе не показать его нам, Джэк? |
| Richard, it's Jack. | Ричард, это Джэк. |
| Jack Daniels where are the guys anyway? Ed's TV show they are taping this afternoon | Джэк Дэниэлз а где ребята-то? у Эда съёмки сегодня днем |
| Whatever it was, it was on Captain Jack. | Чем бы это ни было, оно сидело на Капитане Джеке. |
| We can talk about Tammy, get our minds off Jack. | Мы можем поговорить о Тэмми, о Джеке. |
| I have a press conference for Jack Vincennes that I have to prepare for. | У меня пресс-конференция о Джеке Винсенсе. Мне надо подготовиться. |
| And, Dwayne, can you tell us about Captain Jack? | И, Дуэйн, что можешь рассказать нам о Капитане Джеке? |
| The third series, Wildcats Version 3.0, revolved around the HALO Corporation, its CEO Jack Marlowe (an amalgamation of original team members Spartan and Void), Grifter, and a gallery of new characters subverting corporate politics to their cause of creating a better world. | Третья серия, Wildcats Version 3.0, повествовала о Корпорации Хало, ей CEO Джеке Марлоу (гибриде оригинальных участников команды Спартанца и Войд), Грифтере и новых персонажах, так или иначе участвовавших в попытках корпорации построить лучший мир. |
| I can't even find a jack or anything. | Я... я даже не могу домкрат найти или что-нибуть. |
| Louis, have you ever heard of a jack story? | Луис, ты слышал историю про домкрат? |
| until the wood straightens, and it takes the weight of the car, like a jack. | пока подпорки не поднимутся, и примут вес машины на себя, как домкрат. |
| I am a jack. | Я сам - домкрат. |
| Forget the jack, Hannah. | Ханна, брось домкрат. |
| I'm friends with Jack, and I'm looking for a job. | Я подруга Джэка и я ищу работу. |
| Because I saw Jack and Vida on the street. | Потому что я видела Джэка с Вайдой на улице. |
| I didn't want to kill Jack; | Я не хотела убивать Джэка. |
| The Jack Lucas Story. | История жизни Джэка Лукаса . |
| It's Jack's family, so it's Jack's call. | Это семья Джэка, так что это его решение... |
| The one-eyed jack follows me wherever I go. | Одноглазый валет смотрит на меня с любой точки. |
| Ace, king, queen, jack, and ten of the same suit | Десятка, валет, дама, король и туз одной масти. |
| No, no, if you got another jack, | Нет, если придет еще валет, |
| Jack of zThe profile is free? | Валет вместо любой карты? |
| I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
| Give me a Jack on the rocks. | Дай мне виски со льдом. |
| Turns out you can't buy a boarding pass with tiny bottles of Jack Daniels. | Оказывается, нельзя сесть в самолёт с кучей крошечных бутылочек виски. |
| Can I get two Kamehameha lemonades and a Jack and Coke, please? | Два лимонада Камеамеа и виски с колой. |
| They struggle for the bottle of poitín, and Jack falls, knocking himself unconscious. | Они борются за бутылку виски, и Джек падает, теряя сознание. |
| Other than Jack Daniel's? | Кроме виски "Джек Дениэлс"? |
| Whether you're still sleeping with Jack. | Спишь ли ты все еще с Джэком. |
| So you know, there is a connection between Horne's Department Store and One-Eyed Jack's. | Знай же, между Универмагом Хорна и "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь. |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| Maybe you should get Jack. | Может, стоит сходить за Джэком. |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Hello, Jack Lang. | Здравствуйте, Жак Ланг. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Among those influenced by Malcolm X were Eldridge Cleaver, Iceberg Slim, Piri Thomas, and Jack Henry Abbott. | Среди тех, кто находился под влиянием Малкольма были американские авторы Eldridge Cleaver, Iceberg Slim, Piri Thomas и Jack Henry Abbott. |
| On March 4, 1992, U.S. Marshals Ron Evans and Jack Cluff drove to the Weaver property and spoke with Weaver posing as real-estate prospects. | 4 марта 1992 года маршалы Рон Эванс и Джек Клафф (англ. Jack Cluff), выдав себя за потенциальных покупателей, посетили владения Уиверов и переговорили с Рэнди. |
| As Conquering Lion, West, with help from DJ Ron and Jumping Jack Frost, released the sound system mash up "Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special" (1993). | Взяв новое сценическое имя «Conquering Lion» (один из титулов Хайле Селассие I) в подтверждение своего возрастающего приверженства растафарианству, Вест вместе с DJ Ron и Jumping Jack Frost издают 'Lion of Judah/Innah Sound/Dub Plate Special' (1993). |
| The brand's ranges are given a 'private school' and 'preppy' branding, as the Jack Wills pricing strategy means the clothes may not be considered affordable to everyone. | Так же у марки есть направленность на» частную школу и опрятный брендинг, ценовая стратегия Jack Wills определяет, что одежда не может считаться доступным каждому. |
| William Thomas "Champion Jack" Dupree (July 23, 1909 or July 4, 1910 - January 21, 1992) was an American blues and boogie-woogie pianist and singer. | Че́мпион Джек Дюпри́ (англ. Champion Jack Dupree, наст. имя: William Thomas Dupree; 4, 10 или 23 июля 1908, 1909 или 1910 - 21 января 1992) - американский блюзовый пианист. |