| Since it's only a dream, indulge your fantasies, Jack. | Это ведь, только сон, так отпусти свои фантазии, Джек. |
| Listen, Jack, I gave the syndicate manager my IPO allocations. | Послушай, Джек, я уже распорядился насчет своих акций. |
| Officers Ben Hunter and Jack Porter, for brave actions in the line of duty, we salute you. | Офицеры Бен Хантер и Джек Портер, Мы чествуем вас за отвагу, проявленную во время несения службы. |
| I stepped in so Jack wouldn't take it away, and every day since, I have fought for your future. | Я вступила в дело, чтобы Джек не отнял компанию, и каждый день с того момента, я боролась за твое будущее. |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| The prison are sending over Jack's personal effects. | Из тюрьмы переслали личные вещи Джека. |
| You could have got rid of Jack another way. | Ты могла бы освободиться от Джека другим способом. |
| Everyone in those days knew Jack was in the mob. | В те дни, все знали, что у Джека Вудет толпа. |
| I took it from Jack years ago. | Я украла его у Джека много лет назад. |
| We've got to find Jack. | Нам надо найти Джека. |
| I'm sorry for the way I handled Jack. | Мне очень жаль, что я так поступил с Джеком. |
| I wore it when Jack and I got wed. | Я надевала его на свою свадьбу с Джеком. |
| I'm off to meet Jack. | Я иду на встречу с Джеком. |
| The Deviants first appeared in The Eternals #1 (July 1976), and were created by Jack Kirby. | Девианты впервые появились в The Eternals #1 (июль 1976) и были созданы Джеком Кирби. |
| Have you spoken to Jack since the first time he called? | В течение часа у нас будет новый план. Кто-нибудь разговаривал с Джеком после первого звонка? |
| I've been trying to call jack. | Я не оставляю попыток дозвониться Джеку. |
| I admit I did call Grant and Jack just to make you crazy. | Я признаю что звонила Грэнту и Джеку назло тебе. |
| I gave Jack a press pass so he could witness Conrad's humiliation. | Я дала Джеку журналистский пропуск, что бы он мог стать свидетелем унижения Конрада. |
| If I can prove to Jack that we're sitting on a major case, I know I can change his mind. | Если я докажу Джеку, что у наше дело важнее, знаю, я смогу заставить его передумать. |
| I knew you had feelings for Jack when I tricked him into believing I was you. | Я знала, что у тебя есть чувства к Джеку, когда я обманывала его, притворяясь тобой. |
| Excuse me, sir, but jack bauer's calling for secretary kanin. | Извините, сэр, но Джэк Бауэр звонит секретарю Кейнину. |
| Jack... I was sleeping, and I heard gunshots. | Джэк... я спал и услышал выстрелы. |
| It may be okay for some people, Jack, but not for you. | Для некоторых это может быть и нормально, Джэк, но не для тебя. |
| Jack Filich, American pilot, United States Air Arm | Джэк Фелтиш, американский летчик, Соединенные Штаты Америки |
| That would be Jack. | Судя по всему, Джэк. |
| I already know about Jack and Madison. | Я уже знаю о Джеке и Мэдисон. |
| His accomplice said Jack was in place. | Приходил его напарник и сказал что-то о Джеке. |
| Maybe the problem isn't Joey or Pacey or Jen, C.J or Jack or Dawson or anyone else. | Может, проблема не в Джоуи... и не в Пэйси, и не в Джен, и не в Си Джее, или Джеке, или Доусоне, или в ком-то еще. |
| Yes, speaking of Jack... | Да, кстати о Джеке... |
| The Harvard endowment, under Jack Meyer, earned a 15.2% average annual return over the last ten years, compared to Swensen's 17.2% average, while the Princeton endowment, under Andrew Golden, earned an average of 15.6% per year. | Вклады Гарвардского Университета при Джеке Мейере получали в среднем ежегодную прибыль 15,2% за последние десять лет по сравнению в среднем с 17,2% Свенсена, в то время как вклады Принстонского Университета при Эндрю Голдене получали прибыль в среднем 15,6% в год. |
| It will take them over an hour to get here, and I've got a jack. | Им потребуется больше часа, чтобы добраться сюда. и у меня есть домкрат. |
| Said jack is connectable to a compressor and consists of a telescopic strut and a chamber which is made of rubber or a similar material. | Домкрат подключается к компрессору и состоит из телескопической стойки и камеры, изготовленной из резины или аналогичного материала. |
| Just didn't set the jack properly, maybe, but no sign of any foul play. | Возможно, домкрат не закрепил, но признаков криминала здесь нет. |
| Trolley jack, 2.5 ton | Домкрат на тележке грузоподъемностью 2,5 тонны |
| Surely you know what a jack is! | Я сказала, домкрат! |
| Mitchell, I'd like to engage your legal services In representing my friend jack In a wrongful-termination suit. | Митчел, я бы хотел воспользоваться твоими услугами, и представлял моего друга Джэка в течении судебного процесса. |
| Nate, I'm sure you know Jack. | Нейт, я уверена, ты знаешь Джэка. |
| We both know why Nina's covering for Jack. | Мы оба знаем, почему Нина покрывает Джэка. |
| I didn't want to kill Jack; | Я не хотела убивать Джэка. |
| So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation. | Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари. |
| Nine, ten, jack, queen, king... | Девять, десять, валет, королева, король... |
| The values of 10, Jack, Queen, and King equal 0. | Достоинство карт 10, Валет, Дама и Король равняется 0. |
| Ace, jack is high. | Туз, валет старше. |
| LG: Jack of spades. | ЛГ: Валет пик. |
| Jack, Queen, and King are all valued as 10. | Достоинство карт Валет, Дама и Король равняется 10. |
| Jack on the rocks, with an umbrella. | Виски со льдом, и вколи зонтик. |
| It's a thing you use as a Jack and Coke holder. | Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой. |
| So I go in and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. | Прихожу я туда, а там какой-то пьяный чувак покупает виски. |
| Finish my Jack and Coke. | Прикончи мой виски с колой. |
| Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). | Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's). |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| Maybe you should get Jack. | Может, стоит сходить за Джэком. |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| At least talk to Jack. | Хотя бы поговори с Джэком. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| People are staring at her in that bathing suit, Jack. | Люди пялятся на нее в купальнике, Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Dylan produced the record under his pseudonym of Jack Frost, which he used for his previous two studio albums, Love and Theft and Modern Times. | Дилан спродюсировал альбом под псевдонимом Jack Frost, который он уже использовал для альбомов «Love and Theft» и Modern Times. |
| Compulsive Gamblers were an American garage rock group formed in Memphis, Tennessee, United States, in 1990 by Greg Cartwright and Jack Yarber, both future members of the Oblivians. | The Compulsive Gamblers - американская группа гаражного рока из Мемфиса, сформированная в 1990 году вокалистами и гитаристами Greg Cartwright и Jack Yarber, будущими участниками группы Oblivians. |
| The design team was Mike "haiku" Kane on design, John "pup" Brooks on HTML and CSS, Jack Mathews and Shane "wtf242" Sherman programming, and Steve Gibson leading the team. | Над разработкой данной системы работали Стив Гибсон (глава команды разработчиков), Mike «haiku» Kane (дизайн), John «pup» Brooks (HTML и CSS), Jack Matthews и Shane «wtf242» Sherman (программирование). |
| Enterprise is only the third aircraft carrier ever to hold the honor of flying the First Navy Jack. | Энтерпрайз является третьим авианосцем, удостоенным чести использовать First Navy Jack. |
| The next track on the album, "I Know Jack", is an instrumental featuring a sample of Texas Senator Lloyd Bentsen's famous response to Indiana Senator Dan Quayle during a 1988 vice-presidential debate. | Тем не менее, композиция «I Know Jack» состоит из слов речи техасского сенатора Ллойда Бентсена к сенатору из Индианы Дэну Куэйлу на дебатах 1988 года. |