| His name's Jack and he's a captain. | Его зовут Джек, и он капитан. |
| I'm sure that if there was something wrong, Jack would know. | Слушай, я думаю, если бы что-то было не так, Джек бы знал. |
| On January 16, 2014, Jack Irvine was added to the cast as Tom Miller, son of Ellie and Joe Miller, and Danny's best friend. | 16 января к актёрскому составу присоединился Джек Ирвин в роли Тома Миллера, сына Элли и Джо Миллеров и лучшего друга Дэнни. |
| Bow, he said Jack was born to steal bases, not TVs. | Боу, он сказал, что Джек классно захватывает базы, а не чужой телек. |
| She told me that foster dad Jack | Она рассказала мне, что приемный отец Джек |
| Two prints that match our database, jack's and mark's. | Два отпечатка, совпадающие с отпечатками в нашей базе - Джека и Марка. |
| The only thing stopping you from choosing Jack is you. | Только одно останавливает тебя выбрать Джека - это ты. |
| The jacket was actually used at San Quentin at the time; Jack London's descriptions of it were based on interviews with a former convict named Ed Morrell, which London used as a name for a character in the novel. | «Смирительная рубашка» действительно использовалась в Сан-Квентине в то время; её описания Джека Лондона были основаны на интервью с бывшим каторжником Эдом Морреллом, имя которого также использовалось для второстепенного персонажа романа. |
| That's the secret, grand adventure of the infamous Jack Sparrow. | Это и есть тот грандиозный подвиг Джека Воробья? |
| I will call Jack Duncan. | Я вызову Джека Дункана. |
| But you'll cease to be the Jack O'Neill we know long before that. | Но ты прекратишь быть Джеком О'Ниллом, которого мы долго знали перед этим. |
| I'd like to speak with you, Bill. Jack. | Поговорим, Билл, с Джеком и Лу. |
| He talks with Jack briefly, discovering that Jack's real wish wasn't that Tom's father would come back home, but that Tom would be happy with the family he had. | Он кратко говорит с Джеком, обнаружив, что настоящее желание Джека не в том, чтобы отец Тома вернулся домой, а в том, что Том будет счастлив с семьей, которая у него была. |
| The player is cast as Joanna Dark, a bounty hunter working with her father Jack Dark and computer hacker Chandra Sekhar. | Игрок управляет Джоанной Дарк, охотницей за головами, работающий с отцом Джеком Дарком и компьютерным хакером Чандрой Сехар. |
| Nine months ago, I was out shopping and Jack walked up to me in the store. | Девять месяцев назад я ходила за покупками и столкнулась с Джеком в магазине. |
| But first, I want to check on Jack. | Но сначала, хочу заглянуть к Джеку. |
| I know that Jack was denied worker's comp because he stole the ambulance. | Я знаю, что Джеку отказали в рабочей компенсации из-за угона машины скорой помощи. |
| Which finally brings us to the team leader, Jack O'Neill. | Которое наконец приводит нас к руководителю группы, Джеку Ониллу. |
| studying pregnant women and... when Claire was sick, she told me and Jack... the reasons the others wanted her baby. | специалистом по репродукции, она изучала беременных... Когда заболела Клэр, она сказала мне и Джеку... что ребенок Клэр нужен был Другим... |
| And call Lauren and Madison and Jack and Zoe and Claire- | И позвони Лорен и Мэдисон... и Джеку... и Зоуи... и Клэр... |
| The CTU agent who created the disturbance at the power plant was named Jack Bauer. | Агент СТЮ создал беспорядок на электростанции, его звали Джэк Баэр. |
| (Stabbing Flesh) - (Jack Gasps) | (Вонзается нож в плоть) - (Задыхается Джэк) |
| Trust me, Jack. | Доверься мне, Джэк. |
| Who set you up, Jack? | Кто тебя подставил, Джэк? |
| It's a sitcom, Jack. | Это комедия положений, Джэк. |
| This is not only about Jack Barts. | Речь идет не только о Джеке Бартсе. |
| We know all there is to know about Jack Riley. | Мы знаем о Джеке Райли всё, что нужно знать. |
| What do you make of Jack Coker? | Что вы думаете о Джеке Кокере? |
| Have you ever heard Mr Powell talk about a Jack Roberts? | Вы когда-нибудь слышали, чтобы мистер Пауэлл говорил о Джеке Робертсе? |
| Jack Porter was taken care of. | О Джеке Портере позаботились. |
| Of course I know what a jack is, Phoebe. | Я знаю, что такое домкрат, Фиби. |
| I like to call this the jack of all trades. | Вот это я называю домкрат на все руки мастер. |
| Now, Owen is doing his best to survive, but we still need that jack. | Оуэн делает все зависящее от него, чтобы выжить, но нам все еще нужен этот домкрат. |
| You got a jack? | У тебя есть домкрат? |
| The inventive motorcar jack is used for lifting a motor vehicle or another moving means in road or steady-state conditions for changing a wheel, repairing a tractor caterpillar thread and for other reparation works in the lower part of transport means of any type, payload and purpose. | Домкрат автомобильный, дорожный предназначен для подъема автомобиля или другого двигающегося средства в дорожных или стационарных условиях для замены колеса, ремонта гусеничного хода трактора и других ремонтных работ внизу транспортных средств любого вида, грузоподъемности и назначения. |
| Mitchell, I'd like to engage your legal services In representing my friend jack In a wrongful-termination suit. | Митчел, я бы хотел воспользоваться твоими услугами, и представлял моего друга Джэка в течении судебного процесса. |
| Nate, I'm sure you know Jack. | Нейт, я уверена, ты знаешь Джэка. |
| We both know why Nina's covering for Jack. | Мы оба знаем, почему Нина покрывает Джэка. |
| For the last time, I got out of there when I saw Jack strung up. | Говорю в последний раз - я ушёл оттуда, когда увидел, что Джэка повесили. |
| One-Eyed Jack's! - Yes! | "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА"! |
| Ace, king, queen, jack, and ten of the same suit | Десятка, валет, дама, король и туз одной масти. |
| No, no, if you got another jack, | Нет, если придет еще валет, |
| You dealt him pocket tens, but in the end, he's holding jack queen instead? | Ты выдал ему две десятки, но в конце игры у него вместо них оказались валет и дама? |
| The Jack of diamonds, right? | Бубновый валет, верно? |
| And was your card the jack of diamonds? | Это был бубновый валет? |
| Somebody need to give that brother a shot of cognac or Jack... | Кому-нибудь нужно налить этому брату рюмку коньяка или виски... |
| Two MGDs, Jack on the rocks and a house red, please. | Два пива, виски и домашнего красного, пожалуйста. |
| Can I get my regular Jack with a Dr Pepper? | Мне как обычно, виски с содовой. |
| Finish my Jack and Coke. | Прикончи мой виски с колой. |
| Other than Jack Daniel's? | Кроме виски "Джек Дениэлс"? |
| In 1948 the position adopted was confirmed by the Acting Legal Adviser, Jack B. Tate. | В 1948 году занятая позиция была подтверждена исполняющим обязанности Юрисконсульта Джэком Б. Тейтом. |
| Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made. | Путаться с Джэком была моя самая большая ошибка в жизни. |
| I'll put you through to Jack. | Я соединю тебя с Джэком. |
| At least talk to Jack. | Хотя бы поговори с Джэком. |
| The first main event match of the night was between the World Heavyweight Champion Jack Swagger and his challenger, Big Show. | Первым основным матчем этого шоу был поединок за титул чемпиона мира в тяжелом весе между Джэком Сваггером и претендентом на этот титул Биг Шоу. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| He handed out tiny bottles of Jack Daniel's whiskey while campaigning. | Согласно одному из интервью, он выпивал по 2 бутылки виски Jack Daniels ежедневно. |
| Puck (Mark Salling) suggests to Quinn (Dianna Agron) that they name their daughter Jackie Daniels, as in Jack Daniel's. | Пак (Марк Саллинг) предлагает Куинн (Дианна Агрон) назвать их дочь Джеки Дэниэлс по названию виски Jack Daniel's. |
| Walter Braden "Jack" Finney (born John Finney, October 2, 1911 - November 14, 1995) was an American author. | Уолтер Брейден «Джек» Финней (англ. Walter Braden (Jack) Finney; 2 октября 1911 - 14 ноября 1995) - американский писатель-фантаст. |
| Two of the new recordings, "I See A Boat On The River" and "My Friend Jack" were issued to promote The Magic of Boney M. - 20 Golden Hits in May 1980. | Две новые записи «I See A Boat On The River» и «My Friend Jack» были выпущены для продвижения альбома The Magic of Boney M. - 20 Golden Hits в мае 1980 года. |
| Jack Mower is the protagonist of the game. | Джек Карвер (Jack Carver) - главный герой игры. |