| I'm Federal Agent Jack Bauer, and today is the longest day of my life. | Я федеральный агент Джек Бауер и сегодня самый длинный день в моей жизни. |
| You know what Jenny's like about France, Jack. | Вы ведь знаете, как Дженни относится к Франции, Джек? |
| Could you please make it two, Jack? | Джек, сделай, пожалуйста, два. |
| So what are you insinuating, Jack? | Так на что ты намекаешь, Джек? |
| Remember who runs this unit, Jack, all right? | Эй! Не забывай, кто здесь командует, Джек, ясно? |
| Even Tamsin went Jack Nicholson evil. | Даже Тэмсин как-то стала злой в стиле Джека Николсона. |
| It would be strange not to find a James, John or Jack, in an English family. | Странно не найти в английской семье Джона, Джеймса или Джека. |
| I almost left my family for Jack. | Я чуть не бросила семью ради Джека. |
| In that family, we're all just hamsters on Jack Byrnes' little wheel. | В этой семейке мы лишь хомячки в колесе у Джека Бирнса. |
| I mean, he clocked jack with a can of righteous bojamba. | Он вырубил Джека бочкой с какой-то ерундовиной. |
| You go back and tell the leader of your pack... Signor D'Amato... there's no deal with Jack McCann. | Передайте вашему вожаку, Сеньору Помидору, что не будет никакой сделки с Джеком МакКенном. |
| Is that what you're planning, you and Jack, to be engaged for years? | Это то, что вы планируете с Джеком, быть обручеными годами? |
| My show is getting cancelled, I'm never speaking to Jack Donaghy again, and the worst thing that happened to me today is that you showed up. | Мое шоу закрывают, я больше никогда не смогу переговорить с Джеком Донаги, и самое худшее из того, что случилось со мной сегодня, то, что ты нарисовался. |
| "Up Where We Belong" is a song written by Jack Nitzsche, Buffy Sainte-Marie and Will Jennings that was recorded by Joe Cocker and Jennifer Warnes for the 1982 film An Officer and a Gentleman. | «Up Where We Belong» - песня, написанная Джеком Ницше, Баффи Сент-Мари и Уиллом Дженнингсом, и исполненная Джо Кокером и Дженнифер Уорнс в качестве финальной песни к фильму 1982 года «Офицер и джентльмен». |
| In 1984, paleontologists David Raup and Jack Sepkoski published a paper claiming that they had identified a statistical periodicity in extinction rates over the last 250 million years using various forms of time series analysis. | В 1984 году палеонтологами Дэвидом Раупом (англ.)русск. и Джеком Сепкоски была опубликована статья, в которой утверждалось, что авторами выявлена статистическая периодичность скорости вымирания биологических видов в последние 250 миллионов лет путём использования метода анализа временных рядов. |
| Jack Taylor has been denied bail. | Джеку Тейлору было отказано в освобождении под залог. |
| I could've gone over to show Jack or Madison. | Я могла бы поехать к Джеку или Мэдисон. |
| This car I gave my son Jack last year when I bought my new one. | Эту машину я отдал своему сыну Джеку, когда в прошлом году купил себе новую. |
| Your intention is not to tell Jack. | Вы не намереваетесь говорить Джеку. |
| You're going to Jack. | Ты идёшь к Джеку. |
| Once a reporter for the national news, Jack Brolin always had a knack for Hindsight. | Будучи репортёром федеральных новостей, Джэк Бролин всегда был очевидным. |
| You haven't heard her voice in two years, Jack. | Ты не слышал ее голос уже два года, Джэк. |
| (Scoffs) I haven't done it yet, Jack. | (Насмехается) Я еще не сделал этого, Джэк. |
| Jack, sorry we're late. | Джэк, прости, что мы опоздали. |
| Jack. Where are you? | Джэк, откуда ты? |
| We know all there is to know about Jack Riley. | Мы знаем о Джеке Райли всё, что нужно знать. |
| What do you know about this Jack Smith? | Что ты знаешь об этом Джеке Смите? |
| No no no no, this isn't about Jack. | Нет-нет, дело не в Джеке. |
| A secret about me and Jack. | Секрет обо мне и Джеке. |
| I was talking about Jack. | Я говорил о Джеке. |
| I can't even find a jack or anything. | Я... я даже не могу домкрат найти или что-нибуть. |
| Said jack is connectable to a compressor and consists of a telescopic strut and a chamber which is made of rubber or a similar material. | Домкрат подключается к компрессору и состоит из телескопической стойки и камеры, изготовленной из резины или аналогичного материала. |
| There's probably a jack in the trunk, right? | У тебя ведь есть в багажнике домкрат? |
| Ask Vova if he has a jack? | Спроси Вову, унего домкрат есть? |
| Jack hydraulic, mobile, 0.5 ton | Переносной гидравлический домкрат (0,5 тонны) |
| But after our meeting I could tell Jack was definitely interested. | Но после нашей встречи понял, что твое предложение Джэка явно заинтересовало. |
| I, Amanda Clarke, take you, Jack Porter, to be my husband... | Я, Аманда Кларк, беру тебя, Джэка Портера, в свои мужья... |
| To have Jack Bauer and David Palmer in the same city on the same day and let them slip through our fingers would be intolerable. | Иметь Джэка Баэра и Дэвида Палмера в одном городе в один и тот же день и упустить их сквозь пальцы будет невыносимо. |
| Depends on Jack's best guess. | Зависит от догадок Джэка. |
| Jack Jorgensen Tarrant, he's instructed me on his behalf to enter a plea of guilty. | Джэка Джоргенсена Таранта, я подаю заявление о том, что он признает себя виновным. |
| What was that, you jack of clubs? | Это что, ты, Валет Трефовый? |
| You dealt him pocket tens, but in the end, he's holding jack queen instead? | Ты выдал ему две десятки, но в конце игры у него вместо них оказались валет и дама? |
| Jack says, All I ever wanted was to be your friend. | А Валет такой: Я лишь хотел тебе другом. |
| LG: Jack of spades. | ЛГ: Валет пик. |
| I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
| Just check into one of those motels, get a bottle of Jack, like, invite whoever. | Переберусь в какой-нибудь мотель, возьму бутылку виски, приглашу кого-нибудь. |
| He's got a bottle of Jack Daniels. | С бутылкой виски. Голый. |
| He handed out tiny bottles of Jack Daniel's whiskey while campaigning. | Согласно одному из интервью, он выпивал по 2 бутылки виски Jack Daniels ежедневно. |
| Puck (Mark Salling) suggests to Quinn (Dianna Agron) that they name their daughter Jackie Daniels, as in Jack Daniel's. | Пак (Марк Саллинг) предлагает Куинн (Дианна Агрон) назвать их дочь Джеки Дэниэлс по названию виски Jack Daniel's. |
| Epic Meal Time is a Canadian YouTube cooking show known for creating extremely high-calorie meals, generally out of meat products (with particular emphasis on bacon) and including alcohol (especially Jack Daniel's). | Время эпичной трапезы) - канадское кулинарное интернет-шоу, посвященное приготовлению экстремально высококалорийных блюд, которые обычно состоят из мясных продуктов (чаще всего используется бекон) и приправлены алкоголем (как правило, виски Jack Daniel's). |
| Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made. | Путаться с Джэком была моя самая большая ошибка в жизни. |
| You don't mind me calling you "Jack," I hope. | Не против, что я называю вас "Джэком", я надеюсь? |
| Maybe you should get Jack. | Может, стоит сходить за Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Similar albums Brother Jack McDuffDo it Now! | Похожие альбомы Brother Jack McDuffDo it Now! |
| There is also a blue variant of this fish which commonly known as the blue Jack Dempsey or electric blue Jack Dempsey. | Существует синий вариант этой рыбы, широко известный как «Blue jack dempsey» или «Electric blue jack dempsey». |
| In 1995 he played the lead in Jack Frusciante è uscito dal gruppo, one of his best known films. | В 1995 году он играл ведущую роль в фильме «Джек Фрушьянте вышел из группы» (итал. Jack Frusciante è uscito dal gruppo), один из его самых известных фильмов. |
| Jack Rapke is an American film producer who has produced such films as the 2000 Robert Zemeckis film Cast Away. | Джек Рапке (англ. Jack Rapke) - американский кинопродюсер, который работал над такими фильмами как фильм 2000 года режиссёра Роберта Земекиса «Изгой». |
| Into the Silence, Bay of the Dead, and The House that Jack Built (May 2009), similarly are set between the second and third series of the show. | Действие книг Into the Silence, Bay of the Dead и The House that Jack Built (май 2009) происходит между вторым и третьим сезонами. |