| You were going to tell me what part, Jack? | Вы собирались рассказать мне, что часть, Джек? |
| Can we really make this work, Jack? | Мы ведь правда это сможем, Джек? |
| If they know Kensi and Jack Simon are intelligence assets, they could have left the photo to... discourage us from crossing the border into Pakistan. | Если они узнали, что Кензи и Джек Саймон тайные агенты, они могли оставить фотографию... чтобы помешать нам перейти границу Пакистана. |
| Jack, I like with the original family. | Джек, я живу с семьей древних, |
| Jack Waldman. John Kennedy. No? | Джек Вальдман, Джон Кеннеди, нет? |
| Larry is the father of V8 Supercar race winner Jack Perkins. | Ларри также является отцом гонщика V8 Supercar Джека Перкинса. |
| Which is probably the real reason you let that woman and her two children move into the guest house and you put Jack right next door to me. | Возможно, это и есть настоящая причина, по которой ты разрешила этой женщине и её двум детям переехать в гостевой домик, и поселила Джека в соседней комнате со мной. |
| You're one of Jack Crawford's, aren't you? | Вы ведь от Джека Кроуфорда, не так ли? |
| Just hit Jack Roikman's place. | Рушат комнату Джека Ройкмана. |
| Some devil dog's got a bone to pick with Jack. | Какой-то морской дьявол задирает Джека. |
| We look out for each other, me and Jack. | Мы с Джеком друг за другом приглядываем. |
| Romania aligns itself fully with the statement delivered at the 9th plenary meeting by Foreign Secretary Jack Straw of Great Britain on behalf of the European Union. | Румыния присоединяется в полном объеме к заявлению, сделанному на 9-м пленарном заседании министром иностранных дел Соединенного Королевства Джеком Стро от имени Европейского союза. |
| His visual appearance was modeled after that of Fred MacMurray, a popular American actor of the period, though comparisons with both Cary Grant and Jack Oakie were made as well. | Его внешний вид был смоделирован с Фреда МакМюррея, популярного американского актёра того времени, хотя и были сравнения также с Кэри Грантом и Джеком Оуки. |
| Then I'll go with Jack. | Тогда я пойду с Джеком. |
| I've been meaning to ask her how she enjoyed getting to know Jack Childress. | Я спрашивал ее, понравилось ли знакомство с Джеком Чилдрессом. |
| I even wrote a thesis on Jack London. | Даже писал диссертацию по Джеку Лондону. |
| Jack competed at age 24 and was Gambia's oldest competitor. | Джеку на момент соревнований было 24 года, и он был самым старшим в составе сборной Гамбии. |
| I don't know, but maybe it's the same guy that gave Jack Sylvane his gun, Ernest Cobb his rifle. | Не знаю, но возможно, это тот же человек, который достал пистолет Джеку Сильвейну и винтовку Эрнесту Коббу. |
| First, I went to Jack. | Сначала, к Джеку. |
| We don't lie to Jack. | Мы не врём Джеку. |
| Jack, you don't have to do this. | Джэк, ты не должен это делать. |
| Jack surfaced again after dark, and successfully attacked after the moon set. | Джэк всплыл на поверхность снова после наступления темноты и успешно атаковал после захода луны. |
| You're somewhat of a player, aren't you, Jack? | Ты немного игрок, не так ли, Джэк? |
| Jack, Jack, let him go! | Джэк, Джэк, отпусти его |
| I can say... "Jack Robinson" pretty fast. | "Джэк Робинсон" довольно быстро. |
| His ally came and told him something about a jack, | К нему заходил сообщник и говорил о каком-то Джеке. |
| Just wish I had a director like this on Jack. | Жаль, у меня на Джеке. не было такого режиссера. |
| It involves Jack Roth and a certain girlfriend. | Она о Джеке Роте и некоторой женщине. |
| I ask her about Jack every day. | Я спрашиваю ее о Джеке каждый день. |
| Yes... about you and me... and Jack... and the gold. | Правда, Клод. Да, о тебе и обо мне, о Джеке и о золоте! |
| Of course I know what a jack is, Phoebe. | Я знаю, что такое домкрат, Фиби. |
| Would you happen to have a jack we could borrow? | Вы не могли бы одолжить нам домкрат? |
| By the way, dear, don't you think you should put a... jack underneath there before you take that wheel off? | Кстати, дорогая, ты не думаешь, что надо было сначала установить домкрат, а уж потом снимать колесо? |
| Forget the jack, Hannah. | Ханна, брось домкрат. |
| Okay, you put the jack under the jeep and then put the handle in the base and ratchet it up and down, okay? | Так, установи домкрат под джипом и постарайся поднять с помощью рычага, ясно? |
| This is the same sequence of events that preceded Jack Sinclair's murder. | Это события, в той же самой последовательности, что предшествовали убийству Джэка Синклера. |
| When I came down the next morning, all Jack's photos were gone from that wall. | На следующее утро, когда я спустился вниз, все фотографии Джэка с этой стены исчезли. |
| Depends on Jack's best guess. | Зависит от догадок Джэка. |
| I didn't want to kill Jack; | Я не хотела убивать Джэка. |
| So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation. | Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари. |
| Pair of sevens and a jack gets a six. | Пара семерок и валет - это шесть. |
| Three of diamonds, jack of spades, four of hearts, ten of clubs, seven of spades. | Бубновая тройка, пиковый валет, четверка червей, десять крестей, пиковая семерка. |
| Jack, no help. | Валет. Не идет. |
| He used to tell people that I thought the number that came after ten was Jack | Всем говорил, что для меня после цифры 10 идёт валет. |
| With typical rules for Hearts (rules vary slightly) the queen of spades and the two of clubs (sometimes also the jack of diamonds) have special effects, with the result that all four suits have different strategic value. | В распространённых правилах игры «Черви» (правила слегка варьируются) дама пик и двойка треф (иногда также бубновый валет) обладают особым свойством, в результате все четыре масти имеют различную стратегическую стоимость. |
| So I go in and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. | Прихожу я туда, а там какой-то пьяный чувак покупает виски. |
| I just love coke with Jack Daniels. | Я люблю его с виски. |
| Finish my Jack and Coke. | Прикончи мой виски с колой. |
| Can I get two Kamehameha lemonades and a Jack and Coke, please? | Два лимонада Камеамеа и виски с колой. |
| You replaced my Jack Daniels with flat Diet Coke. | Ты поменял мой виски Джек Дэниелс на диетическую колу. |
| In 1948 the position adopted was confirmed by the Acting Legal Adviser, Jack B. Tate. | В 1948 году занятая позиция была подтверждена исполняющим обязанности Юрисконсульта Джэком Б. Тейтом. |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| At least talk to Jack. | Хотя бы поговори с Джэком. |
| The first main event match of the night was between the World Heavyweight Champion Jack Swagger and his challenger, Big Show. | Первым основным матчем этого шоу был поединок за титул чемпиона мира в тяжелом весе между Джэком Сваггером и претендентом на этот титул Биг Шоу. |
| Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville | Разговор Грэйс с джэком Маккэем весьма точно отражал отношение к ней жителей Догвиля. |
| One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
| Jack Chalitta, Ali Amhaz and Marwan Koubtan | Жак Шалита, Али Амхаз и Арван Кубтан |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| A guy like Jack makes enemies. | У такого парня, как Джейк, много врагов. |
| People are staring at her in that bathing suit, Jack. | Люди пялятся на нее в купальнике, Джейк. |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| Walter Braden "Jack" Finney (born John Finney, October 2, 1911 - November 14, 1995) was an American author. | Уолтер Брейден «Джек» Финней (англ. Walter Braden (Jack) Finney; 2 октября 1911 - 14 ноября 1995) - американский писатель-фантаст. |
| Jack Wardlaw, the Baton Rouge bureau chief of the New Orleans Times-Picayune, began his journalism career at The Star in 1959 as a city hall reporter. | Начальник корреспондентского бюро New Orleans Times-Picayune в Ба́тон-Руж, Джек Уа́рдлоу (англ. Jack Wardlaw) начинал свою карьеру журналиста в «The Meridian Star» в 1959 г., в качестве репортера городского совета. |
| A Gentoo-SPARC developer since July 2002, just after the SPARC port began, Jack has met about half of Gentoo's developers at Linux World Expo, FOSDEM, and in Oregon, where he lives, and his goal is to meet over 80%. | Он участвует в проекте Gentoo-SPARC с июля 2002, с момента переноса дистрибутива на SPARC. Jack уже встретил практически половину разработчиков Gentoo на Linux World Expo, FOSDEM и в Орегоне, где он живет, и поставил себе целью встретиться с 80%. |
| The next track on the album, "I Know Jack", is an instrumental featuring a sample of Texas Senator Lloyd Bentsen's famous response to Indiana Senator Dan Quayle during a 1988 vice-presidential debate. | Тем не менее, композиция «I Know Jack» состоит из слов речи техасского сенатора Ллойда Бентсена к сенатору из Индианы Дэну Куэйлу на дебатах 1988 года. |
| Here the relative pronoun that marked the relative clause "that Jack built," which modifies the noun house in the main sentence. | Здесь относительное местоимение that маркирует придаточное предложение that Jack built («который построил Джек»), которое определяет существительное house (дом) в главном предложении. |