| Jack, I think we finished talking. | Джек, я думаю, мы закончили разговор. |
| Jack's, like, jealous or something. | Джек, похоже, ревнует или что-то типа того. |
| No, I told you I'd stay here till Jack got home. | Нет, я говорила тебе, что побуду здесь пока Джек не вернется. |
| Jack and Jesse are sitting right behind us. | Джек и Джесси сидят справа от нас. |
| Jack, sell all my possessions. | Джек, продавай все мое имущество. |
| It means I'm sticking to my statement, Jack. | Это значит, что я продолжаю придерживаться своих показаний, Джек. |
| Ladies and gentlemen, Jack Whitehall. | Дамы и господа, Джек Вайтхолл. |
| You did it, Jack Whitehall... | Ты сделал это, Джек Вайтхэлл... |
| Okay, Jack, there are three things I know something about... | Так, Джек, есть три вещи, о которых я что-то знаю... |
| I mean, come on, Jack. | То есть, пойми, Джек. |
| Jackie, you don't have to tell him, Jack. | Джеки, ты не обязан ему говорить, Джек. |
| That's not even the point, Jack. | Да дело даже не в этом, Джек. |
| I think Uncle Jack sees you as a fragile little teacup. | Мне кажется, что дядя Джек видит вас как хрупкую чайную чашку. |
| That Jack pushed you right up to the edge and now you're pushing yourself over. | Что Джек подтолкнул к краю, а сейчас, ты сам толкаешь себя вниз. |
| Jack Crawford told me to write it. | Джек Кроуфорд велел мне её написать. |
| The only thing that Diana and Elizabeth have in common is my Uncle Jack. | Единственное, что есть общего у Дианы и Элизабет, это мой дядя Джек. |
| Nate, I think Jack Bass is my father. | Нейт, я думаю, мой отец - Джек Басс. |
| Jack White... and Ashley Whitaker. | Джек Вайт... и Эшли Вайтакеер. |
| You're a regular Jack Benny. | Ты как вылитый комик Джек Бенни. |
| Henry and Alice, Jack and Madison... | Генри с Элис, Джек с Мэдисон... |
| Jack, this guy was lobotomized. | Джек, этому парню делали лоботомию. |
| Jack had to physically pick me up. | Джек в прямом смысле должен был поддерживать меня. |
| I didn't want Jack to find me. | Я не хочу, чтобы Джек нашел меня. |
| You have to make your own, Jack. | И ты тоже должен сделать это, Джек. |
| We're not running away from this, Jack. | Мы не пытаемся убежать от этого, Джек. |