| I need to ask you about yours, Jack. | А мне нужно спросить о твоём, Джек. |
| You know better than most, Jack. | Ты знаешь это лучше других, Джек. |
| Colonel Jack O'Neill is your immediate superior. | Полковник Джек Онилл является вашим непосредственным начальником. |
| Jack, somebody has to do it. | Джек, кто-то должен сделать это. |
| Jack, this is your executive dining room. | Джек, это же ваша столовая для руководства. |
| Jack, this coat isn't going to take itself off. | Джек, это пальто само себя не снимет. |
| Jack did tell me about a fight between Johnny and Red. | Джек и правда рассказал мне о драке между Джонни и Рыжим. |
| Jack did the right thing banishing Red. | Джек правильно сделал, что уволил Рыжего. |
| I tell you, Jack, we've got to do something about this woman. | Говорю тебе, Джек, мы должны что-то сделать с этой женщиной. |
| Happy Jack wanted to hurt you, you probably had it coming. | Если Джек Винтано тебя наказывал, значит, было за что. |
| You know, Jack, I was thinking. | Знаешь, Джек, я тут подумал... |
| Jack Blessington telling me I was all washed up. | Джек Блессингтон говорит, что моей карьере конец. |
| When Jack came everything was different. | Когда родился Джек, изменилось всё. |
| Jack is, is nobody's but mine. | Джек - только мой, больше ничей. |
| I love you too, Jack. | И я тебя люблю, Джек. |
| I'm telling you, Jack, they can keep Central Park and Times Square. | Джек, я тебе вот что скажу, можно спокойно оставить центральный парк и Таймс-Сквер. |
| Stability requires strong foundations, Jack. | Для стабильности нужен прочный фундамент, Джек. |
| No. She wasn't suicidal, Jack. | Нет, она не была самоубийцей, Джек. |
| Jack only calls me Phyllis when we disagree. | Джек называет меня Филис только во время ссор. |
| We're in the middle of pie season, Jack. | Сейчас ещё и сезон пирогов, Джек. |
| Jack, I swear I'm going to kill you. | Джек! Я клянусь, я убью тебя. |
| Jack, let me give you the statistics on who actually writes romance novels. | Джек, позволь сказать тебе, кто по статистике действительно пишет любовные романы. |
| Jack, I could take him. | Джек, я могу задать ему. |
| Do the Big O for them, Jack. | Спой им Роя Орбисона, Джек. |
| Jack, I just want to settle down. | Джек, я просто хочу выйти замуж. |