Jack's just going to make plans to follow me there, like a puppy or something. |
Джек собирается последовать за мной, как щенок. |
Catch phrase? Jack, come on. |
Джек, Джек, Джек, Джек, стой, не горячись. |
Jack, I don't think I have that kind of cash in the house. |
Джек, у меня нет столько наличных. |
Jack Chiti, the author and their five children. |
Джек Чити, автор сообщения и пятеро их детей |
But by the time they got the door open, Jack was unconscious, and the other guy just walked away. |
Но когда они пришли, Джек был без сознания, а тот парень просто ушел. |
I'm glad Jack is feeling sunny about things, but I've seen the books. |
Говард, мне приятно, что Джек такой радостный, но я видел отчеты. |
I can learn to do the stuff the way Jack did, how you need it. |
Я научусь делать те же вещи, что делал Джек, как вам нужно. |
She'll tell you that she's made a horrible mistake with Jack. |
Она тебе скажет, что Джек - это ее ужасная ошибка. |
In the end, Jack is hired by H.A.R.M. For his first assignment, Jack must infiltrate a Czechoslovakian military base to figure out why Danger Danger is interested in it. |
В конце концов, Джек нанят на работу в H.A.R.M. В своем первом задании Джек должен попасть на чешскую военную базу, чтобы выяснить, почему конкурирующая H.A.R.M. итальянская организация Danger Danger им интересуется. |
These included Jim Jeffries, Jack Johnson, Ad Wolgast, Joe Rivers, Joe Lewis, Jess Willard, and Jack Dempsey. |
Среди них были Джим Джеффрис, Джек Джонсон, Ad Wolgast, Джо Риверс, Джо Льюис, Джесс Уиллард и Джек Демпси. |
If these girls meet Jack and if Dowling sees this... remember, this is a man reading signals that aren't there... he could easily misinterpret the attention Jack gives them for... affection... and believe they have to be got rid of. |
Если бы эти девочки встречаться Джек и если Даулинг видит в этом... помните, что это человек, читающий сигналы, которые не там... он мог бы легко интерпретировать внимание Джек дает им для... любовь... и считают, что нужно избавиться. |
But Jack's a smart guy, aren't you, Jack? |
Но Джек умный парень, не так ли, Джек? |
If you withheld crucial evidence for 10 months, Jack... That's not only an ethical breach, Jack, but maybe an act of criminal conspiracy. |
если ты удерживал решающие доказательства в течение 10 месяцев, Джек... э то не только этическое нарушение, Джек, это может быть актом преступного сговора |
Jack Reacher, born Jack, not John, no middle name, is a ghost. |
Джек Ричер, при рождении Джек, а не Джон, без отчества, призрак. |
Jack is a male given name. |
Джек: Джек - мужское имя. |
But then you'll tell Lauren and Madison, and Madison will tell Jack, and Jack will tell Grace, and she'll tell Ben, so you might as well just tell me. |
Но ты же скажешь Лорен и Мэдисон, а Мэдисон скажет Джеку, а Джек скажет Грейс, а она скажет Бену, так что ты можешь просто сказать мне. |
Grace told Jack, and then this time, Jack told Lauren, and then Lauren told Madison, and Madison told me. |
Грейс сказала Джеку, а затем Джек сказал Лорен, а потом Лорен сказала Мэдисон, а Мэдисон сказала мне. |
She's angry with Jack because Jack can't tell her that he's absolutely certain he would marry her. |
Она злится на Джека, потому что Джек не может сказать ей, что он абсолютно уверен, что он женится на ней. |
I mean, Grace did move out in the middle of the night, and by now I thought she would have texted Jack and Jack would have texted you. |
Я имею ввиду, что Грейс переезжает посреди ночи, и сейчас я думал, что она написала Джеку и Джек написал тебе. |
Jack Morrison! Phone call! Jack Morrison! |
Джек Моррисон, тебя к телефону. |
Karsten Allied's former top attorney Jack McAllister |
Союзник Карстена бывший ведущий адвокат Джек Макаллистер |
But for some reason, Jack has put himself in the line of fire, and now you want to bury him. |
Но по каким-то причинам, Джек отправился на линию огня, а теперь ты хочешь похоронить его. |
I don't think I can be of any use to you, Jack. |
Мне кажется, я ничем не смогу помочь тебе, Джек. |
But Jack survived unmentionable horrors for years, and every one of them had a Japanese face on it. |
Но Джек испытывал неописуемые ужасы годами, и все они связаны для него с японцами. |
You don't want Jack to save your life? |
Не хочешь, чтобы Джек спас тебе жизнь? |