Jack and Ianto say a final goodbye and tell each other they love one another for the first time. |
Джек и Йанто прощаются и впервые признаются друг другу в любви. |
Jack T. Chance, a humanoid, refused to wear a uniform, but conceded to wearing a badge on the lapel of his coat. |
Джек Т. Ченс, гуманоид, отказался надевать форму и носил только знак на лацкане пиджака. |
Daniels decides to launch an air strike against the oil rig but Jack and Bill commandeer a helicopter in order to save Josh. |
Дэниэлс решает нанести авиаудар по нефтяной платформе, но Джек и Билл угоняют вертолет и следуют за Джошем. |
On January 16, 2014, Jack Irvine was added to the cast as Tom Miller, son of Ellie and Joe Miller, and Danny's best friend. |
16 января к актёрскому составу присоединился Джек Ирвин в роли Тома Миллера, сына Элли и Джо Миллеров и лучшего друга Дэнни. |
Jack, I'd love to come, but what's happened, you see... the string in my leg is gone. |
Джек, я бы с радостью, но у меня кажется растяжение. |
What did Jack tell you about Valkyrie? |
Что Джек сказал вам про Валькирию? |
How many men does Doyle have, Jack? |
Сколько человек у Дойла, Джек? |
And, Jack, we'd be back in business our way. |
Джек, мы могли бы открыть свое дело. |
I shall invoke such a miraculous Jack Parsons will - (coughing) |
Я буду призывать... сверхъестественное озарение что Джек Парсонс вскоре... |
And how do you suddenly know so much about birth control pills, Jack |
И откуда ты столько знаешь о противозачаточных таблетках, Джек? |
Aren't you the girl who broke up Jack and Grace? |
Это ведь из-за тебя расстались Джек и Грейс? |
With these items, you may take all the years of life from another, Jack. |
И с их помощью можно забрать себе годы жизни другого человека, Джек. |
Jack, I'm starting to think you don't know where you're going. |
Джек, мне уже кажется, что ты не знаешь дороги. |
Come on, Jack. Lighten up on me. |
Брось, Джек, не наезжай на меня. |
Jack, how about November 7 for you? |
Джек, как ты насчет седьмого ноября? |
Jack, please, you have to come back! |
Джек, пожалуйста, ты должен вернуться! |
I don't think he left me, Jack, if that's what you mean. |
Не верю, что он меня бросил, Джек, если ты об этом. |
I think I can shed some light on why Jack didn't want to do the show here. |
Думаю, я могу объяснить, почему Джек не хотел делать там шоу. |
Why did Jack Sinclair come to see you? |
Почему Джек Синклер пришел к Вам? |
Well, Jack, that's a risk I'm willing to take. |
Что ж, Джек, я готов рискнуть. |
Well, Jack, I wish you hadn't done that. |
Что ж, Джек, не стоило этого делать. |
And the abominable, the murderers, the warmongers, Jack, listen to me. |
И скверных и убийц, и любодеев - Джек, послушай меня. |
Conn Smythe has said the same thing, Jack Adams! - It's all true, but it's not up to you. |
Конн Смайт говорил то же самое, Джек Адамс! - Это все правда, но решать не вам. |
I was wondering... how did you know where Jack was? |
Мне было интересно... как ты узнала где был Джек? |
Have you ever lost a pony, Jack? |
Вы когда-нибудь теряли жеребёнка, Джек? |