| Well, sir, Jack Gourlay saw someone stumbling out into the laneway. | Сэр, Джек Гоерлей видел кого-то, Сворачивавшего в переулок. |
| I'm Mrs. Jack Farrelly And we're representing the junior league of Tarrytown. | Я миссис Джек Фаррелли и мы представляем Юниорскую лигу Тарритауна. |
| And Jack, don't ever call me again. | И Джек, не звони мне больше. |
| None of this was my plan, Jack. | Это был мой план, Джек. |
| Jack, this was on the front doorstep for you. | Джек, это было на пороге для вас. |
| You always take care of everything, Jack. | Вы всегда заботимся все, Джек. |
| It's better than Monterey Jack in a tube. | Он лучше, чем Монтерей Джек. |
| It's out of my hands, Jack. | Это вне моих сил, Джек. |
| Don't get yourself into trouble over this, Jack. | Не вмешивайтесь в это, Джек. |
| Jack has offered to drive us all to the cemetery. | Джек только что предложил довезти нас до кладбища. |
| This is Jack Sweet, our new CFO. | Джек Свит, наш новый финдиректор. |
| I'll have a club sandwich, Jack Daniel's and ice. | У меня будет клубный сэндвич, Джек Дэниэлс и лед. |
| Jack, we should go back to the planet and free those people. | Джек, мы должны вернуться на планету и освободить этих людей. |
| All right, Captain Jack, just say that one more time. | Ладно, капитан Джек, просто скажите это ещё раз. |
| Jack'll kill us if we touch him. | Джек нас убьет, если тронем. |
| It's only a matter of time before Jack makes his move. | Джек сделает свой ход, это лишь вопрос времени. |
| That's really good, Jack, I think you're the best. | Очень хорошо, Джек. Справляешься лучше всех. |
| As am I. Jack is clearly in too deep. | Очевидно, что Джек слишком влюблен. |
| There's no way that Jack Cruz could have been at the crime scene. | Джек Круз не мог быть на месте преступления. |
| My cousin Jack, he manages the restaurant for me. | Мой кузен Джек управляет рестораном для меня. |
| You're doing the right thing, Jack. | Ты всё сделал правильно, Джек. |
| The only thing that brought me out west was a promotion, Jack. | Единственное, что привело меня на запад - повышение, Джек. |
| Okay, we'll do it your way, Jack. | Хорошо, следуем твоему плану, Джек. |
| It's been playing for 16 years, Jack. | Это транслируется 16 лет, Джек. |
| I'll see you in six hours, Jack. | Увидимся через 6 часов, Джек. |