"Jack has your best interests at heart." |
Джек действует исключительно в твоих интересах. |
Jack, can you say Ilo to chief strauss? |
Джек, поздороваешься с шефом Страусс? |
Jack, would you please wait for the police? |
Джек, может, дождешься полиции? |
Did Jack Whelan do that to you? |
Это Джек Уилан с тобой сделал? |
No, my name is Thurs by, Jack Thurs by. |
Моя фамилия Терсби. Джек Терсби. |
What do you want me to say, Jack? |
Что я должна ответить, Джек? |
Why are you messing with perfection, Jack? |
Зачем ты портишь идеал, Джек? |
Isn't that what Jack Ruby said? |
Разве не так говорил Джек Руби? |
Jack's fighting a big battle right now, and I didn't want to give him another. |
Джек уже развязал одну войну и я не хочу открывать второй фронт. |
Well, I don't know very much about it yet, Jack. |
Я еще мало о нем знаю, Джек. |
Jack, I've coached here since '59. |
Джек, я преподаю здесь с 59-го. |
What happens when a tree loses all its leaves, Jack? |
А что произойдет, когда опадут все листья, Джек? |
I mean, Jack McCall not knowing the words? |
Джек Мак Колл и не знает слова? |
No one knows about this tree, Jack, and believe me, I tried. |
Никто ничего не знает об этом дереве, Джек. |
I like cake, don't you, Jack? |
Мне нравится пирог, а тебе, Джек? |
Jack, this is the house I've been trying to get you to come see. |
Джек, это тот самый дом, который я уговаривала тебя посмотреть. |
What the hell's Jack Nesbitt doing at 51 without his handler? |
Какого чёрта Джек Несбитт делает в 51 без своего куратора? |
Now, I'm not asking because I want Jack out of the house. |
Я спрашиваю не потому, что хочу, чтобы Джек съехал. |
Father Jack, would you like a glass of brandy? |
Отец Джек, хотите стаканчик бренди? |
Mind you, Bob and Jack did say he seemed very happy about coming home. |
Но Боб и Джек сказали, что он всем очень доволен. |
Jack, at least if you've got someone in custody, we can keep a lid on this unrest. |
Джек, если у тебя будет кто-то под арестом, мы сможем как-то контролировать беспорядки. |
Alex, Jack will drop you in the center here, and then he'll duck out behind the concession stand. |
Алекс, Джек высадит тебя здесь в центре, потом укроется за киоском. |
I hope Andy or Jack have been keeping you up to speed with how we're going. |
Надеюсь, Энди или Джек держали вас в курсе, как продвигается дело. |
Since when have you ever had enough, Jack? |
Когда это тебе хватало, Джек? |
You know, I don't know what Jack's trying to prove with this whole "no dating" rule. |
Знаешь, Я не понимаю, что Джек пытается доказать своим "не- встречаемся" правилом. |