| "Jack has your best interests at heart." | Джек действует исключительно в твоих интересах. |
| Jack, can you say Ilo to chief strauss? | Джек, поздороваешься с шефом Страусс? |
| Jack, would you please wait for the police? | Джек, может, дождешься полиции? |
| Did Jack Whelan do that to you? | Это Джек Уилан с тобой сделал? |
| No, my name is Thurs by, Jack Thurs by. | Моя фамилия Терсби. Джек Терсби. |
| What do you want me to say, Jack? | Что я должна ответить, Джек? |
| Why are you messing with perfection, Jack? | Зачем ты портишь идеал, Джек? |
| Isn't that what Jack Ruby said? | Разве не так говорил Джек Руби? |
| Jack's fighting a big battle right now, and I didn't want to give him another. | Джек уже развязал одну войну и я не хочу открывать второй фронт. |
| Well, I don't know very much about it yet, Jack. | Я еще мало о нем знаю, Джек. |
| Jack, I've coached here since '59. | Джек, я преподаю здесь с 59-го. |
| What happens when a tree loses all its leaves, Jack? | А что произойдет, когда опадут все листья, Джек? |
| I mean, Jack McCall not knowing the words? | Джек Мак Колл и не знает слова? |
| No one knows about this tree, Jack, and believe me, I tried. | Никто ничего не знает об этом дереве, Джек. |
| I like cake, don't you, Jack? | Мне нравится пирог, а тебе, Джек? |
| Jack, this is the house I've been trying to get you to come see. | Джек, это тот самый дом, который я уговаривала тебя посмотреть. |
| What the hell's Jack Nesbitt doing at 51 without his handler? | Какого чёрта Джек Несбитт делает в 51 без своего куратора? |
| Now, I'm not asking because I want Jack out of the house. | Я спрашиваю не потому, что хочу, чтобы Джек съехал. |
| Father Jack, would you like a glass of brandy? | Отец Джек, хотите стаканчик бренди? |
| Mind you, Bob and Jack did say he seemed very happy about coming home. | Но Боб и Джек сказали, что он всем очень доволен. |
| Jack, at least if you've got someone in custody, we can keep a lid on this unrest. | Джек, если у тебя будет кто-то под арестом, мы сможем как-то контролировать беспорядки. |
| Alex, Jack will drop you in the center here, and then he'll duck out behind the concession stand. | Алекс, Джек высадит тебя здесь в центре, потом укроется за киоском. |
| I hope Andy or Jack have been keeping you up to speed with how we're going. | Надеюсь, Энди или Джек держали вас в курсе, как продвигается дело. |
| Since when have you ever had enough, Jack? | Когда это тебе хватало, Джек? |
| You know, I don't know what Jack's trying to prove with this whole "no dating" rule. | Знаешь, Я не понимаю, что Джек пытается доказать своим "не- встречаемся" правилом. |