Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improving - Улучшение"

Примеры: Improving - Улучшение
Improving fuel efficient driving behaviour and adherence to speed limits by more effective speed limit enforcement, driver information and training, and the use of in-car feedback and driver support systems; З. улучшение поведения автомобилистов в плане более экономного потребления топлива и более эффективное обеспечение соблюдения скоростных ограничений посредством информирования и профессиональной подготовки водителей, использования бортовых систем реагирования и приспособлений для облегчения управления,
Improving access to health-care structures through health-centre and health-post building and renovation programmes, training of health-care personnel and provision of capital equipment, including ambulances for evacuating at-risk cases, such as women experiencing childbirth difficulties; улучшение доступа к структурам здравоохранения путем дальнейшей реализации программы строительства и реконструкции медицинских центров и медицинских пунктов; подготовки медицинского персонала; оснащения новым оборудованием, в частности машинами скорой помощи для эвакуации больных в тяжелом состоянии, в том числе некоторых беременных женщин;
Improving navigability of the free-flowing navigable rivers in Poland and upgrading of the Oder - Vistula waterway as far as technically and environmentally feasible to enhance the value of investments in the Havel-Oder Waterway east of Berlin; улучшение судоходных условий на судоходных реках свободного течения в Польше и повышение статуса водного пути Одер - Висла в плане технических и экологических возможностей для увеличения рентабельности капиталовложений в водный путь Хафель - Одер к востоку от Берлина;
(e) Improving geographical distribution, knowing well the difficulties of Africa to attract CDM projects, by supporting the development of CDM projects in least developed countries and small island developing States, through training, CDM market analysis and forums е) Улучшение географического распределения с учетом хорошо известной информации о сложности организации проектов МЧР в Африке за счет обеспечения поддержки деятельности по разработке проектов МЧР в наименее развитых странах и малых островных развивающихся государствах посредством подготовки кадров, проведения анализа рынка МЧР и соответствующих форумов
Improving the quality and suitability of all informal educational programs. Composing a suitable national strategy on informal education and continuing study programs Strengthening local level management. создание базовых образовательных возможностей для неграмотных подростков и молодежи; - ликвидация неграмотности и привитие жизненных навыков и развитие возможностей для продолжения образования для взрослых; - улучшение качества и индивидуализированности всех программ неформального образования; - укрепление управления на местном уровне.
Improving navigability of the Sava River and other navigable tributaries of the Danube to enable these branches to effectively "feed" traffic to the main artery - Danube - in the way that the Moselle, Main, Neckar provide traffic to the Rhine. улучшение судоходных условий на реке Сава и других судоходных притоках Дуная для задействования этих ответвлений с целью осуществления эффективных перевозок к главной артерии - Дунаю - по аналогии с реками Мозель, Майн и Неккар, где обеспечиваются перевозки к Рейну.
E/1999/53 B. Improving market outcomes В. Улучшение функционирования рыночных механизмов 39 - 45 15
Participation of supervisors and heads in the development of a project entitled "Improving the quality of secondary education" (MECES), with due coordination with primary education; Обеспечение участия инспекторов и административных работников учебных заведений в разработке проекта "Повышение качества среднего образования" (ПКСО), направленного на улучшение системы базового школьного образования.
In 2003, UNFPA published the results of a comparative study undertaken of nine country experiences under a Sida-supported interregional project, "Improving Gender Perspectives, Reproductive Health and HIV/AIDS Prevention through Stronger Partnership with the Military." В 2003 году ЮНФПА опубликовал результаты сравнительного исследования опыта девяти стран, полученного в ходе осуществления при поддержке ЮНФПА межрегионального проекта «Расширение гендерных перспектив, улучшение репродуктивного здоровья и обеспечение более эффективной профилактики ВИЧ/СПИДа путем создания более прочных партнерских отношений с вооруженными силами».