Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improving - Улучшение"

Примеры: Improving - Улучшение
Improving the health of underprivileged women Улучшение здоровья женщин, находящихся в уязвимом положении
Improving children's emotional and mental states улучшение морально-психологического состояния детей.
Improving services to pupils with disabilities Улучшение обслуживания учеников с ограниченными возможностями
Improving relations between migrants and the police Улучшение взаимоотношений между мигрантами и полицией
Improving women's asylum seeker situation Улучшение положения женщин - просителей убежища.
Improving the quality of surface waters and groundwaters Улучшение качества поверхностных и грунтовых вод
Improving the position of women in Scotland Улучшение положения женщин в Шотландии
Improving financial conditions and confidence Улучшение финансовой конъюнктуры и повышение доверия
Improving your country's investment climate Улучшение инвестиционного климата вашей страны
Mission Support will remain committed to the "field first" policy introduced by the Mission in 2007 and to the "duty of care" approach introduced in 2010, which is focused on improving the living and working conditions of staff deployed throughout Afghanistan; Отдел поддержки Миссии по-прежнему намерен руководствоваться утвержденным Миссией в 2007 году принципом уделения первоочередного внимания работе на местах, а также внедренным в 2010 году подходом, предусматривающим особую заботу о персонале и направленным на улучшение условий жизни и работы персонала, работающего по всей территории Афганистана;
Continuing and improving the training of procurement staff in both procurement processes and ethics and integrity; extending personal financial disclosure requirements to procurement staff; and paying more attention to staff career development issues. продолжение и улучшение обучения персонала закупочных подразделений как по вопросам ведения закупочной деятельности, так и по вопросам соблюдения норм этики и добросовестности; распространение на персонал закупочных подразделений требований, касающихся представления личных деклараций о доходах и финансовых активах; уделение большего внимания вопросам развития карьеры персонала;
Improving civil-military relations in peacemaking, peacebuilding and humanitarian actions. Улучшение отношений между гражданскими и военными органами в рамках деятельности по поддержанию мира, миростроительства и в гуманитарной деятельности.
Improving the investment and trading climate within the region was identified as a key priority. В качестве одного из главных приоритетов называлось улучшение инвестиционно-торгового климата в регионе.
Improving gait and postural therapy in Parkinson's patients - using bicycles. Улучшение походки и постурального лечения у пациентов с Паркинсом с помощью велосипедов.
Improving the situation of women worldwide called for a progress-oriented approach that focused on implementation. Улучшение положения женщин во всем мире требует применения ориентированного на прогресс подхода, в котором главный упор должен делаться на реализацию достигнутых соглашений.
Improving the working methods of the Security Council is also a matter of paramount importance. Эти цели включают в себя обеспечение признания результатов нашей работы, что гарантировало бы легкость ратификации необходимых поправок к Уставу. Огромное значение имеет также улучшение методов работы Совета Безопасности.
Improving occupational safety and health, as well as more participatory management strategies, makes good business sense. Улучшение техники безопасности и гигиены труда на рабочих местах, а также предусматривающие расширение участия работников стратегии в области управления надлежаще обоснованы с точки зрения коммерческой деятельности.
Improving humanitarian civil-military coordination and the use of military assets Улучшение координации действий гражданских и военных властей в рамках гуманитарных операций и использование военных сил и средств
Improving local livelihood through participatory action research in isolated and poor areas Улучшение возможностей получения средств к существованию на местах посредством анализа мер на основе участия населения, принимаемых в изолированных и бедных районах
Improving welfare through better education Повышение благосостояния через улучшение образования
Improving the health status of the girl child Улучшение качества охраны здоровья девочек
Improving Ministry of Justice prosecution services Улучшение работы прокурорских служб министерства юстиции
Improving nutrition levels among girls. улучшение положения с питанием девочек;
Heiner Frei: Improving prescription efficiency with checklists and polarity analysis - a practical introduction. Хайнер Фрай: Улучшение эффективности предписания лекарства при помощи контрольных листов и полярного анализа - практическое введение.
Improving the lives of diverse disability groups continues to be high on ESCAP's agenda. Улучшение качества жизни социальных групп с различными физическими недугами по-прежнему является одной из приоритетных задач, стоящих в повестке дня ЭСКАТО.