Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improving - Улучшение"

Примеры: Improving - Улучшение
Improving the living conditions of the poorest strata of society will contribute to the growth of the internal market and economic growth. Улучшение условий жизни беднейших слоёв общества будет способствовать росту внутреннего рынка и экономическому росту.
Improving the integrity of the project, monitoring bugs and transparent process for managing remote project. Улучшение целостности проекта, мониторинга багов и прозрачный процесс управления удаленным проектом.
Improving security is critical to reconstruction and development. Улучшение положения в плане безопасности крайне важно для процессов восстановления и развития.
Improving security in Afghanistan is an essential prerequisite for its reconstruction. Улучшение положения в области безопасности является одним из важнейших предварительных условий для ее восстановления.
Improving food security remains a priority. Приоритетной задачей по-прежнему остается улучшение положения в области продовольственной безопасности.
Improving the image of the business organizations which support charitable causes. Улучшение имиджа бизнес структур, оказывающих благотворительную помощь.
Improving balance and maneuvrability by lowering the center of gravity and reducing rotational inertia. Улучшение баланса и маневренности за счет снижения центра тяжести.
Improving your health will help save you, your loved ones and our planet. Улучшение вашего здоровья поможет спасти вас, ваших близких и нашу планету.
Improving the condition of women throughout the world is of vital importance. Улучшение положения женщин повсюду в мире имеет жизненно важное значение.
Improving the conditions of children is closely linked with overall societal progress. Улучшение условий жизни детей тесно взаимосвязано с общим прогрессом общества.
Improving the living conditions of the population is a fundamental pillar of lasting peace and democracy. Улучшение условий жизни населения является основным условием прочного мира и демократии.
Improving health care is a precondition for and a key element of sustainable development. Улучшение здравоохранения является предпосылкой и ключевым элементом устойчивого развития.
Improving the economic situation in the occupied territories is an important element in that effort. Улучшение экономического положения на оккупированных территориях является важным фактором в этих усилиях.
Improving dietary habits and the quality of food. Улучшение традиций питания и качества продовольствия.
Improving the security situation is the most pressing of the various tasks to be addressed. Улучшение положения в области безопасности является самой насущной из числа нерешенных задач.
Improving access to health care through the implementation of the "Advanced Strategy". Улучшение доступа к медицинскому обслуживанию посредством осуществления усовершенствованной стратегии.
Improving the management of information and planning for the education sector. Улучшение управления информацией и планирования в секторе образования.
Improving the support for our field presences remains a high priority for the Department. Улучшение поддержки наших полевых миссий остается одной из приоритетных задач Департамента.
Improving the lives of slum-dwellers is essential to achieving the MDGs. Улучшение жизни обитателей трущоб является необходимым условием достижения ЦРДТ.
Improving access to the Internet in the Democratic People's Republic of Korea would lead to totally centralized controls. Улучшение доступа в Интернет в Корейской Народно-Демократической Республике может привести к полностью централизованному контролю.
Attract workforce Improving working and social conditions through a constructive social dialogue at European level must be at the heart of such a strategy. Ключевым элементом такой стратегии должно стать улучшение профессиональных и социальных условий посредством конструктивного социального диалога на европейском уровне.
Improving the image of inland navigation is a joint responsibility of the industry, politics and administrations at national and European level. Улучшение репутации внутреннего судоходства является совместной ответственностью отрасли, политиков и администрации на национальном и европейском уровне.
Improving the health status of the Roma population is a goal of utmost importance. Улучшение состояния здоровья народности рома является крайне важной задачей.
Improving the working methods of the Security Council is also a matter of paramount importance. Огромное значение имеет также улучшение методов работы Совета Безопасности.
Improving the transparency and the working methods of the Council is an important issue of principle. Повышение уровня транспарентности и улучшение рабочих методов Совета является важным принципиальным вопросом.