Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improving - Улучшение"

Примеры: Improving - Улучшение
Improving management, with priority given to: Улучшение управления, при уделении первоочередного внимания следующему:
Improving the economic, social and cultural well-being of individuals, families and communities in Timor-Leste; улучшение экономических, социальных и культурных условий жизни каждого человека, каждой семьи и общины в Тиморе-Лешти;
Improving rural infrastructure and trade-related capacities for В. Улучшение сельской инфраструктуры и связанных
Improving the information flow between entrepreneurs and investors; and с) улучшение потока информации между предпринимателями и инвесторами; и
Improving work's environment and working conditions through the legal and legislative system. улучшение обстановки в трудовой сфере и условий труда путем принятия юридических документов и законодательных инициатив;
IMPROVING TRANSIT TRANSPORT IN EAST AFRICA: УЛУЧШЕНИЕ ТРАНЗИТНЫХ ПЕРЕВОЗОК В ВОСТОЧНОЙ АФРИКЕ:
Improving living conditions in nursing and elderly homes September 2005 улучшение условий жизни в домах престарелых, сентябрь 2005 года;
C. Improving the livelihoods of poor communities, including С. Улучшение обеспечения бедных общин, включая фермеров
Improving the health of children through rational high-quality nutrition Улучшение здоровья детей через качественное и рациональное питание
Improving prison health and welfare with a focus on preventive interventions and vocational training Улучшение состояния здоровья и благосостояния заключенных с уделением особого внимания превентивным мерам и профессионально-технической подготовке
A. Improving coverage, quality and comparability of financial reporting А. Улучшение охвата, качества и сопоставимости финансовых отчетов
Improving policy coordination in sectors with environmental incidence provides decision makers with an opportunity to enhance the economic efficiency and efficacy of current environmental policies. Улучшение координации политики в секторах, занимающихся экологическими вопросами, дает руководителям директивного уровня возможность повышать экономическую эффективность и результативность нынешних стратегий в области окружающей среды.
Improving access to energy services to meet basic human needs and achieve sustainable industrial development should be a top priority for the fourteenth and fifteenth sessions of the Commission. Улучшение доступа к энергоуслугам с целью удовлетворения насущных потребностей людей и обеспечения устойчивого развития промышленности должно быть одним из высокоприоритетных вопросов на четырнадцатой и пятнадцатой сессиях Комиссии.
Improving the working conditions of children as a first stage towards eliminating child labour; улучшение условий работы детей в качестве первого этапа на пути к искоренению детского труда;
Smarter Transport: Improving Health and the Environment for the Welfare of Our Children Более эффективный транспорт: улучшение здоровья населения и состояния окружающей среды в интересах благосостояния наших детей
Improving the economic and regulatory framework; улучшение правовой и нормативной экономической ситуации,
Improving and strengthening the services of civil status registries улучшение и усиление служб регистрации актов гражданского состояния;
Improving the bargaining power of smallholders: competition law and abusive practices Улучшение позиций мелких хозяйств на переговорах: закон о конкуренции и злоупотребления
Improving the Temporary Business (Long Stay) 457 visa Улучшение системы выдачи временной деловой (долгосрочной) визы
Improving living standards for small farmers and the village communities and to participate in development Улучшение условий жизни мелких сельскохозяйственных производителей и членов сельских общин и привлечение их к участию в процессе развития
Improving access to and protection of the affected communities remains a major challenge for the United Nations efforts to stabilize the Abyei Area. Улучшение доступа к затронутым общинам и обеспечение их защиты продолжает оставаться одной из серьезных проблем в усилиях Организации Объединенных Наций по стабилизации обстановки в районе Абьей.
Improving sanitation is also fundamental to the population in terms of preventing diseases and safeguarding dignity, thus contributing to the enhancement of human security. Улучшение санитарных условий также имеет исключительно важное значение для населения, так как оно позволяет предотвращать болезни и помогает утверждать человеческое достоинство, тем самым способствуя укреплению безопасности человека.
UNDP is currently supporting two big projects related to biodiversity: (1) Improving Coverage and Management Effectiveness of the Protected Area System and (2) National Biodiversity Planning. В настоящее время, ПРООН поддерживает два крупных проекта, связанных с биоразнообразием: (1) «Улучшение охвата и эффективности управления системой особо охраняемых территорий» и (2) «Национальное планирование в области биоразнообразия».
Improving women's economic condition, educating women, raising mass awareness have multiple positive impacts, which will facilitate the process of eliminating dowry, polygamy and early marriages. Улучшение экономического положения женщин, предоставление женщинам возможности получения образования, повышение информированности широких слоев населения оказывают положительное воздействие на различные сферы жизни, что будет способствовать процессу ликвидации обычая выплаты приданого, полигамии и заключения ранних браков.
Improving accessibility to existing data is also crucial for increasing its utilization by both policy planners and civil society organizations, especially for monitoring and accountability purposes. Улучшение доступа к имеющимся данным также имеет важное значение для расширения их использования теми, кто отвечает за разработку политики, и организациями гражданского общества, особенно для целей контроля и подотчетности.