Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improving - Улучшение"

Примеры: Improving - Улучшение
Improving environmental conditions to reduce poverty involves changing institutions and policy instruments. Улучшение экологических условий для уменьшения масштабов бедности предполагает изменение институтов и инструментов политики.
Improving labour market operations is also an important element of strategies to develop human capital, address gender discrimination and enhance welfare and productivity. Улучшение функционирования рынка труда является также важным элементом стратегий по развитию человеческого капитала, устранению гендерной дискриминации и повышению благосостояния и производительности.
Improving public health has long been one of my passions. Улучшение здоровья населения издавна было одним из моих увлечений.
Improving maternal health and nutrition plays an important role in reducing the future development of such diseases in offspring. Улучшение материнского здоровья и питания играет важную роль в деле уменьшения опасности дальнейшего развития неинфекционных заболеваний среди потомства.
Improving such services will enable Tonga to enhance its related education, health and Government services as well. Улучшение таких услуг также позволит Тонга расширить оказание связанных с ними услуг в сфере образования, здравоохранения и государственного управления.
Improving quality of information on narrative summaries (para. 29). Улучшение качества информации, включаемой в резюме с изложением оснований (пункт 29).
Improving the employment situation and, in-so-doing, capitalising on the nation's young and dynamic workforce is a Government priority. Улучшение положения в области занятости и, таким образом, капитализация молодой и динамичной рабочей силы страны является приоритетной задачей правительства.
Improving women's economic and social outcomes is important in developing a stronger and fairer Australia. Улучшение экономического и социального положения женщин играет важную роль в построении более сильной и более справедливой Австралии.
Objective 5: Improving the institutional framework for integrating women in development. Приоритет 5: Улучшение институциональной основы для интеграции женщин в процесс развития.
Improving the collection of statistics is one of the objectives under the development plan for the reduction of violence. Улучшение сбора статистических данных является одной из целей плана мероприятий по уменьшению насилия.
Improving basic health and education, reducing maternal and child mortality and fostering global partnerships must remain shared priorities. Улучшение базовых услуг здравоохранения и образования, сокращение материнской и детской смертности и укрепление глобальных партнерств должны оставаться нашими общими приоритетами.
Improving their socio-economic well-being was thus critical in efforts to eradicate poverty and achieve the Millennium Development Goals. Поэтому решающее значение в усилиях по искоренению нищеты и достижению Целей развития тысячелетия имеет улучшение его социально-экономического благосостояния.
Improving geographical diversity in OHCHR staff remains one of the High Commissioner's priorities. Улучшение географического разнообразия персонала УВКПЧ остается одной из приоритетных задач Верховного комиссара.
Improving economic conditions remains at the heart of people's problems in Afghanistan. Улучшение экономических условий по-прежнему играет ключевую роль в решении проблем народа Афганистана.
Improving infrastructure in our villages and providing opportunity for social advancement are necessary to discourage mass movements of populations from rural areas into our towns. Улучшение инфраструктуры наших сел и обеспечение возможностей для социального прогресса являются необходимыми условиями для предотвращения массового оттока населения из сельских районов в наши города.
Improving the living conditions of AMISOM personnel remains a high priority. Улучшение бытовых условий персонала АМИСОМ по-прежнему является одной из приоритетнейших задач.
Improving access to sanitation is a low-cost intervention that can improve the lives and health of millions. Улучшение санитарных условий не требует больших затрат и способно улучшить жизнь и здоровье миллионов людей.
Improving the financial situation of the United Nations was not exclusively a matter of providing the Organization with the resources it required. Улучшение финансового положения Организации Объединенных Наций является не только вопросом обеспечения Организации требующимися ей ресурсами.
Improving coordination among the different United Nations agencies and developed and developing countries would be a major factor contributing to success. Важным фактором успеха может стать улучшение координации между различными учреждениями Организации Объединенных Наций, развитыми и развивающимися странами.
Improving reproductive health enhances women's lives, and healthier mothers have healthier children. Улучшение работы по охране репродуктивного здоровья благоприятно сказывается на здоровье женщин, а у здоровых женщин рождаются здоровые дети.
Improving the lot of children required parallel action to eliminate poverty. Улучшение положения детей требует параллельного принятия мер по ликвидации нищеты.
Improving the ecological and chemical status of the Amur strongly depends on pollution control measures in China. Улучшение экологического и химического состояния Амура во многом зависит от принятия мер по борьбе с загрязнением в Китае.
Improving the investment climate is crucial. Важнейшее значение имеет улучшение инвестиционного климата.
Improving the living conditions of ex-combatants will therefore require revitalizing the Liberian economy and job market as a whole. В связи с этим улучшение условий жизни бывших комбатантов потребует активизации либерийской экономики и рынка труда в целом.
Improving the lives of our citizens and providing our children with a better and brighter future stands high among our policy objectives. Улучшение жизни наших граждан и обеспечение нашим детям лучшего и более светлого будущего стоят в числе приоритетных целей нашей политики.