Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improving - Улучшение"

Примеры: Improving - Улучшение
Improving the selection of topics based on strategic relevance, impact and visibility улучшение отбора тем исходя из соображений стратегической актуальности, результативности и зримости;
Improving controls and ongoing work to assess external fraud risks in high-risk environments may result in the detection of more frauds. Улучшение механизмов контроля и текущей работы по оценке опасности мошенничества извне в условиях повышенного риска может способствовать выявлению большего числа случаев мошенничества.
Improving the connectivity of developing countries to world markets is essential not only for their competitiveness in international trade but also for inclusive distribution of gains from trade. Улучшение связи развивающихся стран с мировыми рынками необходимо не только для обеспечения их конкурентоспособности в международной торговле, но и для инклюзивного распределения выгод от торговли.
Improving the roads will also increase access to markets by rural farmers, thus providing the urgently needed incentives for increasing agricultural production and stimulating further investment in the sector. Улучшение качества дорог будет также способствовать расширению доступа фермеров на рынки, предоставляя остро необходимые стимулы для повышения сельскохозяйственного производства и поощрения новых инвестиций в этот сектор.
Improving global coverage and consistency of water quality data Расширение глобального охвата и улучшение последовательности данных о качестве воды
Improving content availability in all six official languages of the Organization would further enhance that accessibility, but should not compromise the integrity of the information provided. Улучшение положения с наличием материалов на всех официальных языках еще больше повысит эту доступность, но не должно негативно сказываться на целостности представляемой информации.
Improving sanitation improves the ability to maintain clean water and food, and increases the likelihood that, girls especially, will attend school. Улучшение санитарных условий расширяет возможности сохранения чистой воды и продовольствия и повышает вероятность того, что учащиеся, и особенно девочки, смогут посещать школу.
Improving and strengthening the labour inspection, monitoring and oversight system Улучшение и укрепление системы инспекций труда и надзорных и контрольных органов
Improving regional connectivity will enhance the competitiveness and efficiencies of countries, particularly lower-income countries that are disadvantaged by more rudimentary levels of infrastructure and services. Улучшение региональной взаимосвязанности будет способствовать росту конкурентоспособности и эффективности стран, особенно стран с низким доходом, находящихся в неблагоприятном положении ввиду более рудиментарных инфраструктуры и услуг.
Issues: Improving urban planning and governance Вопросы: улучшение городского планирования и управления
Issues: Improving data collection and monitoring Вопросы: улучшение сбора данных и мониторинга
(b) Improving family access to goods, services and infrastructure; Ь) улучшение доступа семей к товарам, услугам и объектам инфраструктуры;
Improving the status of working women by revising the national legislation in line with international conventions related to women and work улучшение положения трудящихся женщин на основе пересмотра национального законодательства в соответствии с международными конвенциями, касающимися женщин и их трудовой деятельности;
Improving neonatal and fetal diagnostic and treatment services. улучшение неонатальной и фетальной диагностики и лечебных услуг.
Improving the 197 helpline to better help the public to monitor police conduct. улучшение работы телефона горячей линии номер 197 для дальнейшего развития общественного контроля за действиями полиции.
Improving access to antenatal and post natal care; улучшение доступа к дородовому и послеродовому попечению;
Improving management of prisons, to better comply with human rights standards Улучшение управления тюрьмами в плане более строгого соблюдения стандартов в области прав человека
Improving the female situation and child health outcomes Улучшение положения женщин и результатов здравоохранительных мер для детей
3.2 Improving the evidence base and implementing field demonstration projects 3.2 Улучшение доказательственной базы и реализация демонстрационных проектов на местах
Improving the response to environmental challenges in the ECE region by ECE constituencies. улучшение реагирования на экологические вызовы в регионе ЕЭК со стороны ее членов;
Improving resource management with a view to efficiency and effectiveness Улучшение управления ресурсами с целью повышения эффективности и результативности
Improving the quality of health care by training medical professionals Улучшение качества медицинской помощи, путем подготовки медицинских кадров
(b) Improving malaria case management in all health facilities; and Ь) улучшение ухода за больными малярией во всех медицинских учреждениях; и
Pillar 10: Improving Health Service Delivery Принцип 10: Улучшение системы предоставления медицинских услуг
Improving the mental health of persons undergoing psychiatric treatment Улучшение состояния психического здоровья лиц, проходящих лечение от нервно-психиатрических заболеваний