Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improving - Улучшение"

Примеры: Improving - Улучшение
Improving the social and working conditions of migrant workers allowed them to contribute to their home and host countries most effectively. Улучшение социальных и рабочих условий для трудящихся-мигрантов позволяет им наиболее эффективным образом содействовать развитию своих и принимающих стран.
Improving global governance has also to address international justice. Улучшение глобальной системы управления должно включать и обеспечение международного правосудия.
The course "Improving communication and building consensus in ERTs" will continue to be offered online. Учебный курс "Улучшение коммуникаций и содействие достижению консенсуса в ГЭР" будет и далее предлагаться в онлайновом режиме.
Improving the civil administration remains the first priority. Главной задачей по-прежнему является улучшение работы гражданской администрации.
Improving economic governance is essential for consolidating peace and ensuring sustainable development in Liberia. Улучшение управления экономикой необходимо для укрепления мира и обеспечения устойчивого развития в Либерии.
Improving Greendale takes more than ideas, Annie. Улучшение Гриндейла требует не только идей, Энни.
Improving market access would create jobs, mobilize revenue for social spending and contribute to inclusive growth. Улучшение доступа на рынки привело бы к созданию рабочих мест и мобилизации поступлений на цели социальных расходов и способствовало бы обеспечению всеохватывающего экономического роста.
Improving tax policy and administration is also important for governments to improve their delivery of services and their accountability to their citizens. Улучшение налоговой политики и порядка взимания налогов также играет важную роль, поскольку это позволяет правительствам улучшить качество предоставления услуг и повысить степень подотчетности перед своими гражданами.
(a) Improving survey introductions and questionnaire designs; а) улучшение разъяснительной работы в отношении обследований, содержания и структуры вопросников;
(e) Improving post-crash care for road crash victims; ё) улучшение оказания медицинской помощи лицам, пострадавшим в результате дорожно-транспортных происшествий;
Improving energy services in developing countries was one means of eradicating poverty. Улучшение работы служб энергоснабжения в развивающихся странах является одним из средств искоренения бедности.
Improving immunisation for all and reducing inequalities in uptake remain a Department of Health priority. Улучшение качества вакцинации для всех и сокращение неравенства остаются приоритетными задачами Министерства здравоохранения.
Improving access to financial and non-financial business services. Улучшение условий доступа к финансовым и нефинансовым деловым услугам.
Component 3: Improving respect and promotion of human rights and child protection Компонент З: улучшение положения в области уважения и поощрения прав человека и защиты детей
Improving evidence on the link between tobacco and development улучшение сбора фактологической информации о связи между употреблением табака и развитием;
Improving legislative and regulatory environment favouring business and investment Улучшение законодательного и регулятивного режима для развития предпринимательской и инвестиционной деятельности
Improving knowledge of IED networks, production and use Улучшение знаний о сетях, об изготовлении и об использовании СВУ
Improving access to water for communities in Darfur, Sudan Улучшение доступа к воде для общин в провинции Дарфур (Судан)
Improving the position of LBT women, and preventing discrimination against them is thus a priority which should be discussed in this report. Таким образом, улучшение положения женщин ЛБТ и предотвращение дискриминации в отношении них является одной из первоочередных задач, которая должна быть рассмотрена в настоящем докладе.
Improving plan systems for public health emergencies. улучшение плановых систем применительно к чрезвычайным ситуациям в сфере общественного здравоохранения;
Improving national capacities for data collection, analysis, research and assessment; а) улучшение национального потенциала в области сбора, анализа, исследования и оценки данных;
Improving performance and accountability are thus basic values to mutual accountability. С учетом этого улучшение оперативных показателей и повышение подотчетности имеют основополагающее значение для взаимной подотчетности.
Improving conditions for special categories in prisons and remand centres is still a matter of some urgency but depends primarily on budget appropriations. Улучшение условий содержания спецконтингента в тюрьмах и следственных изоляторах остается актуальным и, в первую очередь, зависит от бюджетных ассигнований на эти вопросы.
Improving safe motherhood, women's health, family planning services; улучшение услуг, предоставляемых по линии обеспечения безопасного материнства, охраны здоровья женщин и планирования размеров семьи;
Priority area 2: Improving early childhood care for child growth and development Приоритетная область 2: Улучшение ухода за детьми в раннем возрасте в целях обеспечения их роста и развития