Despite the great success of Letters From High Latitudes, Dufferin did not pursue a career as an author, although he was known for his skilful writing throughout his career. |
Несмотря на большой успех Letters From High Latitudes, Дафферин не продолжил своей писательской карьеры, хотя его талант был известен на протяжении всей жизни. |
Local people resisted the action with great determination; they escaped into forests, organised self-defence, helped people who were expelled, and bribed kidnapped children out of German hands. |
Местные жители сопротивлялись действиям немецких властей с большой решимостью: они убегали в леса, организовывали отряды самообороны, помогали людям, которые были выселены, и пытались вырвать детей из немецких рук. |
Nevertheless, in favourable circumstances and against an unprepared enemy, its great destructive ability and psychological impact could prove decisive, as displayed repeatedly against the Rus'. |
Тем не менее, при благоприятных обстоятельствах и против неподготовленного противника он обладал большой разрушительной силой, а его психологическое воздействие могло оказаться решающим, как было неоднократно продемонстрировано при его применении в сражениях против славян. |
Around 1850, José Pereira Alves and his wife, Ignez Leite de Toledo donated a large area of land to the town, with the purpose of building a great church in honor of St. Benedict. |
Около 1850 г. Хосе Перейра Алвес и его жена, Агнес Лейте де Толедо пожертвовали большой участок земли в городе для возведения большого храма в честь святого Бенедикта. |
Her grave had never been looted and contained remarkably rich grave offerings, including a great deal of jewellery and the Vix krater, the largest known metal vessel from antiquity. |
Её могила не была разграблена и содержал удивительно богатые и интересные вещи, в том числе большое количество ювелирных изделий и кратер из Викса, самый большой из известных металлических сосудов в древности. |
In 1811, when the Parisian saltpetre manufacturer Bernard Courtois made iodine for the first time from the kelp ash, his discovery was greeted with great interest by experts. |
В 1811 году, когда Парижский производитель селитры, Бернард Куртуа впервые получил йод из пепла бурых водорослей, его открытие вызвало большой интерес у ученых. |
Ono had great success with new versions of "Walking on Thin Ice", remixed by top DJs and dance artists including Pet Shop Boys, Orange Factory, Peter Rauhofer, and Danny Tenaglia. |
Проект «ONO» имел большой успех с ремиксами «Walking on Thin Ice», созданными Pet Shop Boys, Orange Factory, Peter Rauhofer, и Danny Tenaglia. |
In a review of the sixth season of The Simpsons, Colin Jacobson of DVD Movie Guide writes, Homer's disdain for Marge's sisters - and vice versa - has always led to terrific sparks, and Vs. provides another great round in their eternal battle. |
В обзоре шестого сезона Симпсонов, Колин Джекобсон из DVD Movie пишет: «Презрение Гомера к сёстрам Мардж, - и наоборот -, всегда приводило к потрясающим искрам, и "Против" даёт ещё один большой раунд в их вечной борьбе. |
Its success hinted at the brand's great potential, and within a year of its publication, Paramount and Roddenberry contracted to begin work on a Star Trek movie. |
Его успех намекнул на большой потенциал бренда, и в течение года после его публикации Paramount и Roddenberry заключили контракт, чтобы начать работу над фильмом «Звёздный путь». |
The film is set in the distant future, where a man known as JP takes on great risks for the chance of winning the titular underground race. |
Фильм рассказывает о далёком будущем, где гонщик, известный как Джей Пи, идёт на большой риск, желая выиграть известные на всю галактику гонки. |
The destroyer was traveling at too great a speed for its detection gear to function, however, and did not damage the submarine, despite dropping approximately 100 depth charges. |
Эсминец следовал на слишком большой скорости, чтобы он мог обнаруживать перемещения подводной лодки, поэтому он не смог уничтожить подводную лодку, несмотря на то, что сбросил около 100 глубинных бомб. |
He was known as a great friend of Serbia and the Serbian people and after the war decided to stay and live in the Kingdom of Yugoslavia. |
Был известен как большой друг Сербии и сербского народа, после окончания войны жил в Сербии. |
It is nonetheless powerful, because it works in great generality (any sheaf on any topological space), and it easily implies the formal properties of sheaf cohomology, such as the long exact sequence above. |
Тем не менее, оно является мощным, так как работает в большой общности (любой пучок на любом топологическом пространстве), и из него легко вытекают формальные свойства когомоолгий пучков, такие как приведённая выше длинная точная последовательность. |
The Daily Telegraph commented that the piece illustrated the composer's "great capacity for dramatic writing of the lighter class", and other reviews emphasised the felicitous combination of Gilbert's words and Sullivan's music. |
Газета The Daily Telegraph отметила, что произведение показало большой потенциал композитора в драматургии для простых людей, другие обзоры подчёркивали удачную комбинацию слов Гилберта и музыки Салливана. |
Tom Searle, the band's former guitarist, expressed great enthusiasm for the sound that these producers had shaped for their previous album, reminiscing on hearing the initial demo for the track "Naysayer". |
Дэн Сирл, барабанщик, выразил большой энтузиазм по звучанию, так как именно эти продюсеры уже сформировали стиль для их предыдущего альбома, вспоминая о прослушивании первой демозаписи на трек «Naysayer». |
Spain made a fair recovery during the truce, putting its finances in order and doing much to restore its prestige and stability in the run-up to the last truly great war in which she would play a leading part. |
Испания получила возможность восстановиться во время перемирия, поправить финансовое положение и многое сделать для поднятия престижа и восстановления стабильности; это было последнее перемирие в большой войне, в которой она могла выступать как сильнейшее государство. |
Nevertheless, Bowlby's theory sparked considerable interest in the nature of early relationships, giving a strong impetus to, (in the words of Mary Ainsworth), a "great body of research" in an extremely difficult, complex area. |
Тем не менее теория Боулби вызвала яркий интерес к природе ранних отношений и дала сильный импульс, (по словам Мэри Эйнсворт), «большой объем исследований» в чрезвычайно трудной, сложной области. |
V.N. Shimanovsky was the head of the Institute for twenty years, made a great contribution to its development, created its scientific part and preserved it as integral organization during period of economic recession in 1990s. |
В. Н. Шимановский руководил институтом в течение двадцати лет, внес большой вклад в его развитие, создал научную часть и сохранил его как целостную организацию в период экономического спада 1990-х годов. |
The great tinamou has a distinctive call, three short, tremulous, but powerful piping notes which can be heard in its rainforest habitat in the early evenings. |
Большой тинаму имеет характерную вокализацию: три короткие, триольные, но мощные ноты, как у волынки, которые можно услышать в влажных тропических лесах ранним вечером. |
In 1956 Scarpa was asked to return to Ca' Foscari to transform the great hall into a lecture hall, and on this occasion he created the boiserie elements. |
В 1956 году Скарпа вернулся в Ка-Фоскари, чтобы преобразовать большой зал в зал для лекций и на этот раз он создал буазери. |
The courthouse, designed by Los Angeles architects Burnham and Bliesner, has a classical design - including a great hall that connects all the departments (courtrooms). |
Здание суда, спроектированное лос-анджелескими архитекторами Бернем и Блиснером, имеет классический дизайн - включая большой зал, соединяющий все залы суда. |
He continued traveling though Europe (Paris, Russia, England), and in 1925 he published his first book, Coses Vistes, which was a great success and sold out in a week. |
Он продолжал путешествовать по Европе (Франция, Россия, Англия), а в 1925 году он опубликовал свою первую книгу, «Coses Vistes», которая имела большой успех и была распродана за неделю. |
She spent the rest of the war years in Sweden where she continued having great success with her career, performing with orchestras and in cabarets and varieties. |
Она провела оставшиеся военные годы в Швеции, где продолжала иметь большой успех в своей карьере, выступая с оркестрами, в кабаре и в различных вариантах. |
It may be that my hostility to the rebel party, looking at their conduct since your Government was formed six years ago, disables me from taking an impartial view of this great question. |
Может быть, моя враждебность к партии мятежников, появившаяся за шесть лет наблюдений за ними, с момента формирования вашего правительства, не позволяет мне беспристрастно взглянуть на этот большой вопрос. |
In shallow, plant-rich pools there may be great fluctuations of oxygen, with extremely high concentrations occurring during the day due to photosynthesis and very low values at night when respiration is the dominant process of primary producers. |
В мелководных, богатых растительностью бассейнах могут быть большие колебания большой концентрации кислорода, происходящие из-за фотосинтеза в течение дня и очень низких его значений в ночь, когда дыхание является доминирующим процессом первичных производителей. |