| Your Prime Minister, Mr. Mahathir Mohamad, is a great friend of the Namibian people. | Премьер-министр Вашей страны, г-н Махатхир Мохамед, большой друг намибийского народа. |
| Two of our Ambassadors in New York have had the very great honour of gaining election as the Committee's Chairman. | Двое наших послов в Нью-Йорке удостоились большой чести быть избранными председателями Комитета. |
| His death after a long illness is a great loss to the Maldives and to the entire international community. | Его смерть после долгой болезни стала большой потерей для Мальдивских Островов и для всего международного сообщества. |
| Mr. Rantao (Botswana): The subject under discussion is of great interest to my delegation. | Г-н Рантао (Ботсвана) (говорит по-английски): Обсуждаемый вопрос представляет большой интерес для моей делегации. |
| A great deal of resources are still being channelled towards conflict resolution and humanitarian assistance. | Большой объем ресурсов по-прежнему направляется на урегулирование конфликтов и гуманитарную помощь. |
| This is a treaty which will not only have far-reaching legal obligations, but will also have great moral force. | Этот договор будет не только предусматривать далеко идущие правовые обязательства, но и обладать большой моральной силой. |
| Your well-deserved election is a great honour to your country, Malaysia, with which Uganda enjoys very cordial bilateral relations. | Ваше заслуженное избрание является большой честью для Вашей страны, Малайзии, с которой Уганда поддерживает исключительно теплые двусторонние отношения. |
| Well, it can make a great difference, if the woman enslaved is a royal princess. | Ну, это может быть большой разницей, если рабыня является царевной. |
| A great dandy, but very clever. | Большой щеголь, но невероятно умен. |
| Talk to them as if you're revealing a great secret. | Разговаривай с ними так, как будто рассказываешь большой секрет. |
| Trade and sustainable development aspects of eco-labelling are consequently of great interest and concern to developing countries. | Ввиду этого аспекты экомаркировки, связанные с вопросами торговли и устойчивого развития, вызывают большой интерес и озабоченность у развивающихся стран. |
| He stressed that there now existed a great deal of good will amongst the political parties of South Africa and its people. | Он подчеркнул, что у политических партий Южной Африки и ее народа есть сейчас большой запас доброй воли. |
| There is a great deal of emphasis on a healthy lifestyle and early diagnosis and treatment. | Большой упор делается на здоровый образ жизни, раннюю диагностику заболеваний и их лечение. |
| Similarly, the announced unification of a large portion of these forces last September constitutes a matter of great concern. | Точно также вызывает большую тревогу объявление об объединении большой части этих сил в сентябре этого года. |
| So, to accelerate or decelerate that process is of no great matter. | Поэтому их ускорение или замедление большой роли не играет. |
| Such estimates are regarded with great scepticism. | Однако эти оценки вызывают большой скептицизм. |
| With regard to agriculture, she noted that the Committee had requested a great deal of information. | Что касается сельского хозяйства, то она отмечает, что Комитет запросил большой объем информации. |
| The scope for reducing pollution, waste and unnecessary resource use through technological innovation in products and processes is great and underexploited. | Сфера деятельности по уменьшению загрязнения, снижению объема отходов и сокращению ненужного использования ресурсов посредством внедрения технологических новшеств в продукцию и процессы является большой и не до конца задействованной. |
| In any event great care would need to be exercised. | В любом случае, в этой области следует действовать с большой осторожностью. |
| Thought I might have at least one great novel in me. | Думал, что могу написать хоть один большой роман. |
| Gabon welcomes with great interest the most recent political developments in South Africa. | Габон с большой заинтересованностью приветствует последние политические события в Южной Африке. |
| We feel great pride as South Africa enters the home stretch on the way to majority rule. | Мы испытываем чувство большой гордости, что Южная Африка выходит на финишную прямую, ведущую к правлению большинства. |
| For Viet Nam, 1995 has been a year of great historic significance. | Для Вьетнама 1995 год был годом большой исторической значимости. |
| We have stabilized the economy and reduced the external debt, although, unfortunately, it is still a great burden. | Мы стабилизировали экономику и сократили внешнюю задолженность, которая, к сожалению, продолжает оставаться довольно большой. |
| The issue of demographic change was of great interest to the European Union. | Проблема демографических изменений представляет большой интерес для Европейского союза. |