The report, which will be translated into English, has already aroused great interest in Finland and abroad. |
Этот доклад, который будет переведен на английский язык, уже вызвал большой интерес в Финляндии и за рубежом. |
We note with great concern that currently six arrest warrants are still awaiting their execution. |
Мы с большой озабоченностью отмечаем, что в настоящее время шесть ордеров на арест все еще не исполнены. |
Our countries have been enthusiastic participants in the various meetings, conferences and seminars on the issue and have worked with great commitment. |
Наши страны принимали энергичное участие в различных совещаниях, конференциях и семинарах по этому вопросу и трудились с большой самоотдачей. |
In this area a great deal of progress has been observed. |
В этой области наблюдается большой прогресс. |
The experience of other countries in central and eastern Europe in dealing with the above issues was of great interest to Romania. |
Опыт других стран центральной и восточной Европы, полученный при решении вышеупомянутых проблем, представляет для Румынии большой интерес. |
Therefore, we anticipate with great hope the upcoming conference of Timor-Leste's development partners, scheduled for 19 May 2004. |
Поэтому мы с большой надеждой ожидаем предстоящую конференцию партнеров Тимора-Лешти в области развития, намеченную на 19 мая 2004 года. |
The press conference was widely publicized and generated a great deal of interest in the issues covered by the Survey. |
Эта пресс-конференция широко освещалась и породила большой интерес к вопросам, охватываемым обзором. |
Volunteers and volunteer organizations offer a great contribution to the development of my country. |
Добровольцы и их организации вносят большой вклад в развитие моей страны. |
We also note with great concern that there are still a lot of illegal weapons in the hands of civilians. |
Мы также с большой обеспокоенностью отмечаем, что у гражданских лиц находится еще много незаконного оружия. |
The role of the United Nations in Timor-Leste has been of great interest to my delegation. |
Роль Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти вызывает большой интерес у моей делегации. |
Some States, fortunately a minority, have expressed great optimism as a result of the Sixth Conference. |
Некоторые государства - к счастью, их меньшинство - высказали большой оптимизм в отношении результатов шестой Конференции. |
In conclusion, I would like to say that the Peacebuilding Commission has shown great promise. |
В заключение я хотел бы отметить, что работа Комиссии по миростроительству вселяет большой оптимизм. |
These contributions are acknowledged with great appreciation. |
Эти взносы принимаются с большой признательностью. |
Although downstream operations are of great interest, mine safety is the first priority for all industry participants. |
Хотя деятельность в начале цикла представляет большой интерес, первоочередной задачей всех участников из этой отрасли является обеспечение безопасности на шахтах. |
Second Commission on Labour in his report has given a great emphasis for minimum wages in the unorganised Sector. |
Вторая Комиссия по вопросам труда в своем докладе сделала большой акцент на вопросе о минимальной заработной плате в неорганизованном секторе. |
In the Tenth Plan India has taken a great step forward by moving in the direction of rights based approach. |
В десятом плане Индия сделала большой шаг вперед в направлении применения подхода, основанного на правах человека. |
Norway places great emphasis on meaningful action between civil society and governments. |
Норвегия делает большой акцент на содержательном взаимодействии между гражданским обществом и правительствами. |
We recognize the great contribution of the facilitators and we share their worries and hopes. |
Мы признаем большой вклад координаторов и разделяем их тревоги и надежды. |
Therefore, any enlargement of the membership of the Organizational Committee itself should be approached with great caution. |
Следовательно, к любому увеличению числа членов Организационного комитета необходимо подходить с большой осторожностью. |
Therefore, it should be done with great caution and carefulness. |
Поэтому здесь следует действовать с большой осторожностью и вниманием. |
This indeed was the 'great' question of Ricardo on household distribution. |
Фактически это - тот самый "большой" вопрос Рикардо относительно распределения богатства между домохозяйствами. |
He also expressed his appreciation of the seminar held before the Plenary, which had been received with great interest. |
Он также дал высокую оценку семинару, который состоялся накануне пленарной сессии и вызвал большой интерес. |
In this regard, the multilateral debt relief initiative proposed last autumn by Gordon Brown of Britain had great appeal for us. |
В этой связи многосторонняя Инициатива по облегчению задолженности, с которой осенью прошлого года выступил г-н Гордон Браун, вызвала у нас большой интерес. |
We call for a new beginning between the Governments and peoples of those two great nations, one large, one small. |
Мы призываем открыть новую страницу в истории отношений между правительствами и народами этих двух великих стран - большой и малой. |
I am convinced that, with your wealth of experience and great ability, you will move our work forward. |
Я убежден, что Ваши большой опыт и способности будут способствовать развертыванию нашей работы. |