Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Great - Большой"

Примеры: Great - Большой
I will conclude by reiterating that the placement of weapons in outer space could bring great evil to all. Закончу тем, с чего начал: размещение оружие в космосе может обернуться для всех большой бедой.
We note with great concern the decisions of certain countries to develop and use conventional weapons of increasing sophistication and lethality. Мы с большой озабоченностью отмечаем принятые некоторыми странами решения о разработке и применении более совершенных видов обычных вооружений, обладающих повышенным поражающим действием.
The quality of most of our invited speakers has been such that they have generated great interest and interactive participation by many delegations. Качество большинства наших приглашенных ораторов таково, что они вызывают большой интерес и интерактивное участие многих делегаций.
The New Agenda Coalition is looking forward to the commencement of the next NPT review cycle with great determination, hope and optimism. Коалиция за новую повестку дня готовится к началу следующего цикла по рассмотрению действия ДНЯО с большой решимостью, надеждой и оптимизмом.
It has certainly been a great privilege for me to work with all of them. Для меня было поистине большой честью работать вместе с ними.
Development was a long process that needed not only will and determination, but also patience and a great deal of flexibility. Развитие является долгосрочным процессом, требующим не только воли и решимости, но и терпения и большой гибкости.
I believe that the African Common Position is of great interest. Я считаю, что Общая африканская позиция представляет большой интерес.
In that statement of hope, the President called for the "reunion of the great Angolan family". В преисполненном надежды заявлении президент призвал добиваться «воссоединения большой ангольской семьи».
Housing reconstruction is a great challenge to minority returns, aggravated by dwindling international contributions. Большой проблемой для возвращающихся представителей меньшинств является восстановление жилья.
At this stage of the negotiations, a great deal of technical work is being undertaken. На данном этапе переговоров осуществляется большой объем технической работы.
The issue of defining the crime of aggression was of great concern to all States. Вопрос выработки определения преступления агрессии представляет большой интерес для всех государств.
The vast reach, immense financial resources and great economic power of these enterprises have been at the centre of many heated debates. Центральной темой многих оживленных дискуссий является вопрос о громадном размахе, огромных финансовых ресурсах и большой экономической мощи этих предприятий.
The international and local business communities, whose influence is rapidly increasing, could contribute a great deal to eradicating racism. Международные и местные деловые круги, чье влияние быстро растет, могли бы внести большой вклад в дело искоренения расизма.
We look forward to the summit in Prague later this year with great hope and anticipation. С большой надежной и нетерпением мы ожидаем проведения встречи на высшем уровне в Праге во второй половине этого года.
We strongly feel that the reforms should be pursued with a great sense of urgency. Мы твердо полагаем, что реформы должны проводиться с большой срочностью.
Participants had expressed the desire to engage in further dialogue and States parties had shown great interest in the views of treaty bodies. Участники выразили желание продолжить дальнейший диалог, а государства-участники проявили большой интерес к мнениям договорных органов.
We should also read the whole statement more carefully, which is in any case of great interest to us. И нам следует тщательнее прочесть все выступление, которое во всяком случае представляет для нас большой интерес.
Dr. Lee made great contributions to the work of WHO. Др Ли внес большой вклад в работу ВОЗ.
We thank Ambassador Camara for guiding our work in the current session with great efficiency and finesse. Мы благодарим посла Камару за руководство нашей работой на нынешней сессии с большой эффективностью и изяществом.
This statement was of great significance. Это выступление имеет очень большой смысл.
I am a great admirer of General de Gaulle. Я большой почитатель генерала де Голля.
It was well known that journalists, in defending freedom of speech and searching for reliable news, risked great dangers. Хорошо известно, что, защищая свободу слова и пытаясь получить достоверные новости, журналисты подвергают себя большой опасности.
The external evaluation of the Organization's auditing and oversight system was a highly sensitive issue that should be analysed with great care. Внешняя оценка системы проведения ревизий и осуществления надзора в Организации - весьма чувствительный вопрос, который требует большой осмотрительности.
This step was taken with great precautions in order to prevent further conflict taking place and to restore order in the community. Такие меры принимаются с большой осторожностью в целях предотвращения развертывания конфликта и восстановления общественного порядка.
There are also international public-private partnerships for vaccines and drugs development that are of great interest to developing countries. Существуют также международные государственные/частные партнерства, занимающиеся разработкой вакцин и лекарств, которые представляют большой интерес для развивающихся стран.