| I consider it as a great personal success, but certainly not overlook the assistance of the Slavi of optimizations and improvements made. | Я считаю это как большой личный успех, но, конечно, не забывать о помощи Слави оптимизаций и усовершенствований. |
| When this has been discontinued, was the great demand by hikers and cyclists is an important argument to advance the construction of a bridge over the river Iller. | При этом была прекращена, был большой спрос на пешеходные и велосипедные является важным аргументом для ускорения строительства моста через реку Иллер. |
| All that remained of the four-hundred-year-old edifice was a great pile of rubble. | Всё, что осталось от четырёхсотлетнего здания было большой грудой щебня. |
| One dances in the great footprint purposely organised with animation and shows of the schools of Latin dance. | Танцуют в большой дорожке, специально подготовленной с оживлением и спектаклями школ латинского танца. |
| As you look ahead to a summer of autograph signings and mall appearances and glamorous events at Marriott Hotels across our great, great country, how do you feel? | Когда вы думаете о том, что всё лето придётся раздавать автографы, выступать в торговых центрах, участвовать в светских мероприятиях, отелях Мариотт по всей нашей большой стране, как вы себя чувствуете? |
| It'll be great because we'll have Big Ben and little Ben... [UNCUT] ...in the same city. | Будет здорово у них там Большой Бен... а мы привезем маленького Бена. |
| But now, it's just one small part of a pretty great life, and it's a part that I'm happy is there. | Но теперь это всего лишь частичка большой прекрасной жизни, и я рад, что она существует. |
| Just 200 metres from the popular Nissi Beach, Christofinia Hotel offers large pool areas and great sports facilities, a short drive from Ayia Napas nightlife. | Отель Christofinia находится в 200 метрах от популярного пляжа Нисси, гостей ожидает большой бассейн и разнообразные спортивные сооружения. |
| It is hard to decide whether the dissemination has been directed to a great extent abroad or whether the great print runs depend on the large number of banks locating there or whether the Luxembourgers are exceptionally keen on statistics. | Трудно определить, как много экземпляров было предназначено для распространения за границей и определяется ли большое количество экземпляров большим количеством банков, расположенных там, или тем, что люксембуржцы проявляют необычайно большой интерес к статистическим данным. |
| It was a great relief for the family when Felix announced his decision to find a wife and settle down. | Желание сына остепениться и вступить в брак было воспринято родителями с большой радостью. |
| In the midst of great financial uncertainty at Drogheda at the end of the 2008 season, Zayed was released from his contract. | В разгар большой финансовой неопределённости в «Дроэде» в конце сезона 2008 года Заид стал свободным агентом. |
| June 23, Ju 88 from a great height bombed the Sokol plant, but the bombs fell into the Sormovskiy Park. | 23 июня Ju-88 с большой высоты бомбил авиазавод Nº 21, однако, бомбы упали в Сормовский парк. |
| Van Muyden was detained; while the great ship of Saint-Jean-de-Luz agreed to give half the oil they made to the English. | Ван Мейден был задержан, а большой корабль из Сен-Жан-де-Люза согласился отдать англичанам половину добытого жира. |
| It's always good to work on a team all the members of which feel that they're making a great contribution to the success of some business. | Всегда хорошо работать в команде, все участники которой ощущают, что делают большой вклад в успех какого-либо дела. |
| Vicky was completing her master's in Catalan Identity, which she had become interested in through her great affection for the architecture of Gaudí. | Вики писала диплом о каталанском самосознании, который начался с большой любви к архитектуре Гауди. |
| Markets and economic activity can withstand a great deal of political stress and uncertainty - up to the point that the international order breaks down. | Рынки и экономическая деятельность могут выдержать большой политический стресс и неопределенности до того момента, когда международный порядок разрушится. |
| The Germans have jumped onto the bandwagon, and the Japanese, whether they mean it or not, express great interest. | Немцы примкнули к этому лозунгу, а японцы выражают большой интерес (неважно, искренний или мнимый). |
| For example, in 4-space, the great grand stellated 120-cell is the final stellation of the regular 4-polytope 120-cell. | Например, в 4-мерном пространстве большой великий звёздчатый 120-ячейник является конечной стадией образования звёздчатых форм четырёхмерного правильного стодвадцатиячейника. |
| So it is with great pleasure that I ask Dr Radcliffe to give this symposium his account of the results of his latest work. | И потому, я с большой радостью прошу доктора Радклифа поделиться с нами результатами своей работы. |
| The sentimental melodramas which sprang in the wake of the disaster... were a great success in the grief-stricken city. | Появившиеся после катастрофы слезливые мелодрамы имели большой успех в мрачной атмосфере, укрывшей город. |
| The owners of such apartments conclude a treaty with us with a great reluctance if we are talking about the agreement for less than 5 days. | Хозяева таких квартир с большой неохотой заключают договора на срок, короче пяти суток. |
| Summerfest's entertainment director Bob Babisch said, It's going to be a great dance party. | Директор фестиваля, Боб Бабич сказал: Это собирается стать большой танцевальной вечеринкой. |
| Art Zimburger, late of the U.S. Marines, great friend of mine. | Арт Зимбургер, бывший морской пехотинец, мой большой друг. |
| All of these citizens, united, are forming a web, a great archipelago of power that allows us to bypass brokenness and monopolies of control. | Все эти горожане вместе создают сеть, большой архипелаг власти, который позволяет обойтись без разлада и контроля монополий. |
| His great dream was to be a lover, an adventurer, you know... riding motorcycles through South America. | Самой его большой мечтой было стать героем-любовником,... исколесившем на своём мотоцикле весь юг Америки. |