Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Great - Большой"

Примеры: Great - Большой
Now, you've a great big porter cab all to yourselves. Смотрите, такой большой кэб - и весь в вашем распоряжении, представляете?
Just waiting to be wiped out by a great big meteorite! Просто ждет, когда большой метеорит сотрет его с лица Земли!
You are left with a great friend, loyal and... "Он по-прежнему большой друг, верный и..."
Just recently, after extensive investigative work on my part, I came to a realization that a nationwide criminal conspiracy was at work undermining the very fabric of our great nation. Буквально на днях, после большой следственной работы с моей стороны, я пришел к осознанию того, что существующий общенациональный криминальный заговор подрывает основы нашей великой нации.
Isn't it just great having the only working tape deck in the world? Разве не так здорово иметь самый большой магнитофон в мире?
I realize your majesty is a great collector of - oddities, but- Я признаю, что ваше величество большой любитель, гм, диковинок, но...
You know, fund-raisers and political speeches are great and everything, but I can't help thinking one of the best ways to help our wounded warriors starts with the family. Вы знаете, сбор денег и речи политиков вносят большой вклад, но я не могу не думать, что одним из лучших путей помочь нашим раненым бойцам начинается с семьи.
But, in any case, it's going to be a great evening, and good food, good friends, and your brother even offered to play some music for us. Но, в любом случае, это будет большой вечер, с хорошей едой и хорошими друзьями, и твой брат даже предложил сыграть для нас.
"And out of the pit rose a great red dragon having seven heads," А из ямы вырастет, большой красный дракон с семью головами,
Well, "Failure is nature's plan to prepare you for great responsibilities." Ну, "Неудачи - это великий замысел природы, который готовит нас к большой ответственности."
I knew you were too great a catch to be alone for too long. Я знала, что ты слишком большой улов что бы быть в одиночестве слишком долго.
I have an emerald, a great emerald and round that the minion of Cæsar has sent unto me. У меня есть изумруд, большой круглый изумруд, который мне прислал фаворит кесаря.
And to protect me, a great big fat guy. И ещё был большой толстяк, который меня защищал!
It is, of course, of great interest to my country and, I assume, to everyone else's. Это, разумеется, представляет большой интерес для моей страны, да, я полагаю, и для всех остальных.
Thus, although delegations attach varying degrees of importance to Security Council reform, the issue continues to attract a great deal of interest and, indeed, in recent weeks and months there have been a number of developments in this area. Таким образом, хотя делегации и придают разное значение реформе Совета Безопасности, этот вопрос по-прежнему привлекает большой интерес, и в последние недели и месяцы в этой области произошел ряд изменений.
It was appropriate at this point, she said, to acknowledge that a great deal of preparatory work for the current Forum had been carried out with the active involvement and support of the Committee of Permanent Representatives in Nairobi. На данном этапе целесообразно, сказала она, отметить большой объем работы по подготовке к нынешней сессии Форума, выполненной при активном участии и поддержке Комитета постоянных представителей в Найроби.
This constitutes virtual violation of international law, completely destroying the Charter of the United Nations, which stipulates respect for State sovereignty and the international legal system that was established with great care for world peace and security. Это представляет собой фактическое нарушение международного права, полностью отрицающее Устав Организации Объединенных Наций, который предписывает уважать государственный суверенитет и международно-правовую систему, созданную с большой заботой о международном мире и безопасности.
Member States are subjected to a blizzard of reports from the Secretariat, which contain a great deal of information but are not arranged strategically and are therefore of very limited use as analytical tools. Государствам-членам поступает от Секретариата огромное количество докладов, которые содержат большой объем информации, но стратегически никак не упорядочены и поэтому обладают весьма ограниченной полезностью как аналитические инструменты.
The challenge of achieving widespread awareness is a great one, due to the fact that, in the context of Burkina Faso, particularly in the Administration, institutional barriers generally affect the effectiveness of cooperation towards a common goal. Большой задачей является обеспечение широкого распространения информации, поскольку существующие в Буркина-Фасо, особенно, в администрации институциональные барьеры в целом оказывают влияние на эффективность сотрудничества для достижения общих целей.
I am deeply grateful to her, and also to Rajat Gupta, my special adviser for management reform, for giving us the benefit of his great wisdom and experience. Я глубоко благодарен ей, а также моему специальному советнику по реформе системы управления Раджату Гупте за то, что мы смогли воспользоваться его большой мудростью и опытом.
We discussed with great concern how the fatal shortages and the maldistribution of health workers is associated with the "fatal flow" of health workers. Мы с большой обеспокоенностью обсуждали вопрос о том, как убийственный дефицит и неравномерное распределение работников сферы здравоохранения связаны с «фатальным оттоком» работников сферы здравоохранения.
The steps taken by the State party to make human rights in general and the Convention in particular better known among personnel in the Ministries of the Interior, Defence and Justice were of great interest. Большой интерес представляют предпринятые государством-участником шаги по более полному ознакомлению персонала министерств внутренних дел, обороны и юстиции с правами человека вообще и Конвенцией в частности.
My delegation notes with great concern that the ready availability and easy handling of small arms continue to fuel conflicts and undermine development, human rights and security in the world, particularly in Africa. Моя делегация с большой обеспокоенностью отмечает, что доступность стрелкового оружия и легкость в обращении с ним продолжают подпитывать конфликты и подрывать развитие, права человека и безопасность в мире, в особенности в Африке.
While it is not realistic to expect small grants of less than $10,000 to achieve revolutionary, high-level policy changes, it should also be noted that some innovative and unusual projects were able to achieve great impact in spite of their smallness. Хотя было бы нереалистично ожидать, что небольшие субсидии в размере менее 10000 долл. США позволят достичь революционных изменений в большой политике, следует отметить, что некоторые инновационные и неординарные проекты смогли дать значительный эффект, невзирая на свой малый масштаб.
And so, when they finally came face-to-face, they sat down and they had a great, big bowl of iceberg cream. И когда они наконец встретились лицом к лицу, они сели рядышком и съели по большой тарелке мороженого.