| There can be no doubt that great and tangible progress has been achieved in implementing Annex VII of the Dayton Peace Agreement (DPA). | Вне всяких сомнений, был достигнут большой и ощутимый прогресс в деле выполнения приложения 7 к Дейтонскому мирному соглашению (ДМС). |
| Causes for that are different, from early marriage, great authority of husbands, lack of time for training due to the large number of children, illiteracy. | Причины этого самые разные - ранние браки, большой авторитет мужей, отсутствие времени на обучение из-за большого количества детей и безграмотность. |
| A great energy storehouse or to use the patient's word, accumulator has landed on this earth under the direction and control of his incubus. | Большой запасник для энергии или по словам пациента, аккумулятор приземлился на нашей планете, руководит и контролирует которым Инкуб. |
| Senator, Peter Brandt has had a great deal of experience - | Сенатор, у Питера Брандта очень большой опыт. |
| That's great, Big Bill. | Супер, Большой... Большой Билл. |
| She'll grow up in a great, big family with, like, the two best moms in the world. | Она будет расти в большой семье с двумя лучшими мамами на свете. |
| Well, that's a great burden off my mind. | Ну, это - большой груз с моих плеч долой. |
| you both are in great danger, my son. | Вы оба были в большой опасности, сын мой. |
| Will it be a great trouble for you to put me up? | Будет ли для Вас большой проблемой приютить меня? |
| There is a great difference in pay between banks and farms. | Там довольно большой разрыв в оплате труда между банковским служащим и сельским |
| I vetted them with great care and Fring made sure they were well compensated in the event of a situation such as this. | Я отбирал их с большой тщательностью, а Фринг позаботился, чтобы они получили хорошую компенсацию в случае такой ситуации, как сейчас. |
| A series of articles about us become would be a great sensation, right? | Серия статей про нас стала бы большой сенсацией, верно? |
| Listen, Mohei you've taken a great risk coming here | Послушай меня, Мохей ты подвергаешься большой опасности, находясь здесь. |
| So if you're thinkin' about how great True love is... | Поэтому если ты размышляешь о большой любви, |
| It is a great honor for us to host this meeting in Washington, once again, | Для нас является большой честью провести снова в Вашингтоне эту встречу. |
| Obviously, a great deal of confidence - | Очевидно, с большой долей уверенности - |
| I value the firm by valuing the assets, and you are a great big asset. | Я оцениваю активы компании, а вы - большой ценный актив. |
| Being a part of the crowd, the mob, gives you a great sense of power, like animals in a pack. | Будучи частью толпы, ты получаешь чувство большой силы, как животные в стае. |
| Now, these three that must die this morning, John Proctor, Rebecca Nurse, Martha Corey they have great weight yet in the town. | Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром: Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке. |
| In the aftermath of that victory, we rightly look forward to our future with great hope. | После этой победы мы имеем полное право взирать на наше будущее с большой надеждой. |
| So the great Josh Crawford invites us to his big house. | Итак, великий Джош Кроуфорд приглашает нас в Большой дом? |
| A great, big man in red and white | Великий большой человек в красном и белом |
| The great big, fat glory of a newspaper? | Ради великой, большой, жирной славы для газеты? |
| All right, actually, we have a great cheese spread that we can get for you ladies. | Ладно, на самом деле, у нас есть большой выбор сыра для вас, дамы. |
| I think a great damage has been done to you. | Мне кажется, что-то причинило большой вред твоему разуму. |