In 1986 he was awarded USSR State Prize "for the great contribution to the creation and development of the statistical theory of radio systems". |
Государственная премия СССР (1986) - за большой вклад в создание и развитие статистической теории радиосистем. |
Prince Oldenburg commissioned the building of the beautiful palace for his beloved as a token of his great affection for her. |
Ольденбург заказал архитектор у Паулю Штерну здание дворца для своей возлюбленной в знак своей большой привязанности к ней. |
And that has been the second great - couple 100,000 years, 150,000 years - flow of our evolution. |
И это был второй большой - почти двести тысяч лет, 150000-летний период нашей эволюции. |
It needs to be rocket-powered or one of these things, a great big gas balloon. |
Это должна быть ракета или что-то вроде такого устройства - большой шар с газом. |
Seems to be a great deal of interest from international arms dealers who haven't attended in past years. |
К нему проявили большой интерес международные торговцы оружием, которые себя не проявляли в последние годы. |
And secondly, I feel it's a great honor to kind of wind up this extraordinary gathering of people, these amazing talks that we've had. |
И во-вторых, я считаю большой честью подвести итог этого замечательного собрания людей и прекрасных лекций, и докладов. |
Myriamme is a great admirer of Henri's paintings, and the two begin to spend time together. |
Мириамм оказывается большой почитательницей картин Анри и они начинают встречаться. |
He remained incarcerated for eight years in great want with no rents reaching him from his estate. |
Он провел а заключении восемь лет в «большой нужде», не получая денежных средств из своих ирландских поместий. |
Rómenna A great haven situated at the head of the long firth on the eastern shores of Númenor. |
Роменна (англ. Rómenna) Большой порт, расположенный в начале длинного фьорда на восточных берегах Нуменора. |
In 1878, following the advice of Franz Liszt, he made his début in Paris, which was a great success. |
В 1878, следуя советам Ференца Листа, дебютировал в Париже, имел большой успех. |
In 1974, writer Peter Benchley published Jaws, a novel about a rogue great white shark that terrorizes the fictional coastal community of Amity Island. |
В 1974 году был опубликован роман «Челюсти» писателя Питера Бенчли о большой белой акуле, терроризирующей вымышленный прибрежный городок Эмити. |
He failed his annual physical on account of defective hearing, but the condition was waived due to the great need for officers. |
Не прошёл ежегодного медицинского осмотра из-за проблем со слухом, но был оставлен в академии ввиду большой нужды в офицерах. |
Her dramatic method forms a connecting link between Ibsen and Strindberg, and its masculine directness, freedom from prejudice and frankness won her work great esteem in Sweden. |
Её драматический стиль, с его мужской прямотой, свободой от предрассудков и откровенностью, представлял собой связующее звено между творчеством Г. Ибсена и А. Стриндберга и пользовался большой популярностью в Швеции. |
The great stellated dodecahedron, {5/2,3} has a triangular vertex figure and configuration (5/2.5/2.5/2) or (5/2)3. |
Большой звёздчатый додекаэдр с символом {5/2,3} имеет треугольную вершинную фигуру и конфигурацию (5/2.5/2.5/2) или (5/2)3. |
In 2013, for his great contribution to the development of sports in the Russian Federation Gamba was awarded the Russian Order of Friendship. |
В 2013 году «за большой вклад в развитие спорта в Российской Федерации» Гамба был награждён российским орденом Дружбы. |
Although there's no great stage or audience, as long as Director Kim helps us, I think we can do it ourselves. |
Правда, у нас не будет большой сцены и аудитории... но если режиссёр нам поможет, мы могли бы сами это сделать. |
was also carried out with great expediency and good will. |
была также выполнена с большой целесообразностью и доброй волей. |
It's been really, really great to have him back. |
Это было очень, очень большой Чтобы получить его обратно. |
I would never ask to take him away from you unless it was a matter of great urgency. |
Я никогда бы не попросил снять его если бы не дело большой важности. |
Yes, there are some Spirits that live hidden among us, Sure they're watching us with great sadness... |
Есть, некоторые духи так же живут среди нас, и наблюдают за нами с большой печалью... |
And all I have to do is stir them up a bit and wait for the power to rise and carry me out of here on a great wave. |
И все, что мне нужно сделать - немного их подтолкнуть и дождаться силы, чтобы восстать и вознестись отсюда на большой волне. |
The man I work for, Mr. Lydecker, is a great believer in unconventional thinking when it comes to business. |
Человек, на которого я работаю, мистер Лайдекер, большой сторонник нетрадиционных методов, когда дело касается бизнеса. |
The budget is not great, but certainly not atrocious. |
Ее бюджет не большой, но и не самый худший. |
All of this was going through my head towards the end of 2008, when, of course, the great financial crash happened. |
Все эти мысли проносились в моей голове в конце 2008 года, когда, конечно же, случился большой финансовый обвал. |
There was great interest in the case. |
При этом он проявлял большой интерес к делу. |