Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Great - Большой"

Примеры: Great - Большой
Mr. Sucharipa (Austria): This is a great day for the United Nations. Г-н Сухарипа (Австрия) (говорит по-английски): Это большой день для Организации Объединенных Наций.
The Board noted with great concern that official development assistance (ODA) remained the single most important source of external financing for LDCs. Совет с большой обеспокоенностью отметил, что официальная помощь в целях развития (ОПР) остается для НРС самым важным источником внешнего финансирования.
The world must not condone the annihilation of one of its most ancient nations, the creator of a great culture and heir to exalted spiritual traditions. Мир не вправе смириться с уничтожением одного из древнейших народов, творца большой культуры и высоких духовных традиций.
The concept of a "partnership for peace", put forward by the heads of the States members of NATO, has great potential. Большой позитивный потенциал имеет одобренная главами государств НАТО идея "Партнерство ради мира".
We will be delighted to see all 10 countries of our subregion one day join in the great ASEAN family. Мы будем чрезвычайно рады тому событию, когда в один прекрасный день все 10 стран нашего субрегиона объединятся в большой семье АСЕАН.
The demands on the section, compared to its staff resources, are too great to respond immediately to every request; hence the importance of prioritizing. Нагрузка, которую несут сотрудники секции с учетом их численности, является слишком большой, чтобы они были в состоянии своевременно реагировать на каждую просьбу: следовательно, важное значение имеет установление приоритетов.
If the Commission must fill in the gaps and clarify the ambiguities in existing texts, it should do so with great care and diligence. Если Комиссия должна заполнить пробелы и устранить неясности в уже принятых текстах, то ей следует осуществлять эту работу с большой осмотрительностью и тщательностью.
Good-looking guy, great sense of humor, really bulky? Хорошо-выглядящий парень, с великолепным чувством юмора, по-настоящему большой?
There's a great big block of it in the fridge, because Nurse Crane won't eat anything fried in dripping. В холодильнике есть довольно большой кусок, потому что сестра Крейн не ест ничего жаренного на жире.
Mr. Ali's vast experience would be of great value to the Committee. Его большой опыт поможет Комитету эффективнее решать свои задачи.
The discussion and adoption of the project aroused great interest among the States members of the Commonwealth and the eastern European countries. Обсуждение и принятие этого проекта вызвало большой интерес у государств - членов СНГ и восточноевропейских стран.
It is for this reason that this delegation views with great concern the proposal to lift the restriction on the immediate re-election of Security Council members. Именно по этой причине моя делегация с большой обеспокоенностью относится к предложению отменить ограничения на возможность немедленного переизбрания членов Совета Безопасности.
Being a member of the Security Council involves great responsibilities but also entails the potential for bringing special influence to bear upon the international community. Статус члена Совета Безопасности не только связан с большой ответственностью, но и раскрывает возможности для оказания особого влияния на международное сообщество.
We look forward with great confidence to that same measure of agreement this year. Мы с интересом и большой надеждой ожидаем, что в этом году будет продемонстрирована аналогичная степень согласия.
The presence of members of the bureaux of its PSBs will certainly be of great help during the debate. Присутствие членов президиумов ОВО несомненно внесет большой вклад в эти обсуждения.
Particular attention was paid to the problem of financing training courses on standardization and related activities which were of great interest to the CITs. Особое внимание было уделено проблеме финансирования курсов подготовки по вопросам стандартизации и связанной с этим деятельности, что представляет большой интерес для СПЭ.
It is further with great concern that the Special Rapporteur has followed the military activities of "RSK" forces in the Bihac enclave. Специальный докладчик также с большой обеспокоенностью отмечает боевые действия сил "РСК" в Бихачском анклаве.
Although, fortunately, no further lives were lost or people injured, the demonstrations caused a great loss of public and private property. Хотя, к счастью, не было убитых и раненых, в результате демонстраций был нанесен большой ущерб государственной и частной собственности.
The gap between the resources made available by the international community for humanitarian assistance and the unmet needs of the affected population continues to be great. ЗЗ. Сохраняется большой разрыв между объемом ресурсов, предоставляемых международным сообществом в рамках оказания гуманитарной помощи, и неудовлетворенными потребностями пострадавшего населения.
The representative of the United States of America commended the secretariat for its reports which, in general, presented an objective appraisal of these complex issues based on a great deal of research. Представитель Соединенных Штатов Америки поблагодарила секретариат за его доклады, которые в целом представляют собой объективную оценку соответствующих сложных вопросов на основе большой исследовательской работы.
Abortion was considered by the Latin American and Caribbean Consensus as a major public health issue in the region which should be treated with great sensitivity. В Латиноамериканской и карибской программе вопросы, касающиеся абортов, были определены в качестве крупной проблемы общественного здравоохранения в регионе, к решению которой следует подходить с большой осмотрительностью.
Mr. Kamal (Pakistan): It was with great dismay that my delegation heard the intervention of the representative of Afghanistan earlier this afternoon. Г-н Камал (Пакистан) (говорит по-английски): С большой тревогой моя делегация выслушала представителя Афганистана сегодня на этом заседании.
Further, my country's main hospital suffered extensive damage, placing the health of the people of Saint Kitts and Nevis at great risk. Кроме того, значительно пострадала главная больница нашей страны, в результате чего здоровье народа Сент-Китс и Невис подвергается большой угрозе.
My delegation is concerned at the situation in Sierra Leone, where war has been raging for four years, with great loss of life and property. Моя делегация обеспокоена положением в Сьерра-Леоне, где на протяжении четырех лет идет война, унесшая много жизней и причинившая большой материальный ущерб.
It is of great interest to us that the Secretary-General has expressed particular concern regarding the need to strengthen the links between emergency assistance, rehabilitation and long-term development. У нас вызвало большой интерес то, что Генеральный секретарь выразил особую обеспокоенность в связи с необходимостью укрепления взаимосвязи между чрезвычайной помощью, реабилитацией и развитием в долгосрочной перспективе.