Your professional qualities and great diplomatic experience are guarantees that you will be successful as Chairman. |
Ваши профессиональные качества и большой дипломатический опыт являются гарантией успешной работы на посту Председателя. |
His Group had a great interest in interregional projects and hoped that their role would be preserved. |
Его группа проявляет большой интерес к межрегиональным проектам и надеется на сохранение их роли. |
There is a great demand for crime and safety survey data. |
Существует большой спрос на получаемые с помощью обследований данные о преступлениях и безопасности. |
Both the General Assembly and the Security Council have shown great interest in enhancing and further developing this partnership. |
И Генеральная Ассамблея, и Совет Безопасности проявили большой интерес к укреплению и дальнейшему развитию этого партнерства. |
There is also great potential in other sectors, such as cooperation on energy, infrastructure and trade. |
Существует также большой потенциал в других секторах, таких, как сотрудничество в области энергетики, инфраструктуры и торговли. |
The Republic of Macedonia notes with great concern the tone of the letter and inaccurate statements and allegations it contains. |
Республика Македония с большой обеспокоенностью отмечает тон данного письма и содержащиеся в нем неточные заявления и утверждения. |
The deterioration of security in and around Kandahar city is of great concern. |
Ухудшение положения в сфере безопасности в городе Кандагар и его окрестностях является предметом большой озабоченности. |
The delegation observed a great deal of optimism in the energy sector. |
Делегация отметила большой оптимизм по поводу энергетического сектора. |
He was often turned to for his great wisdom and wealth of experience in international relations. |
К нему, ввиду его большой мудрости и богатства опыта, часто обращались за советом в международных отношениях. |
However, the diagnostics and monitoring of patients on antiretroviral drugs remain a great challenge for our patients. |
Однако диагностика заболевания и наблюдение за пациентами, проходящими антиретровирусную терапию, остается для наших пациентов большой и сложной проблемой. |
That body has great deterrent potential and can apply other binding punitive measures besides military action. |
Этот орган имеет большой сдерживающий потенциал и может применять другие обязывающие карательные меры, помимо военных действий. |
The adoption of a minimum marital age was a matter of great concern to the Women's National Committee. |
Национальный комитет женщин с большой обеспокоенностью относится к проблеме принятия закона о минимальном возрасте вступления в брак. |
Mr. Ibrahima Khalil Diallo (Senegal) said that draft article 82 was of great interest to the States of his region. |
Г-н Ибрахима Халил Диалло (Сенегал) говорит, что проект статьи 82 представляет большой интерес для государств региона его страны. |
Sometimes, commissions are announced with great fanfare, but an inquiry never actually begins its work. |
Порой комиссии учреждаются с большой помпой, но расследование фактически так и не начинается. |
It noted great interest in issues related to the status of women, gender equality and cooperation with NGOs and the community councils. |
Она отметила большой интерес к вопросам, касающимся положения женщин, гендерного равенства и сотрудничества с НПО и общественными советами. |
His personal skills and great professional experience will ensure the success of our work. |
Его личные качества и большой профессиональный опыт будут залогом успеха нашей работы. |
Ours is a time of great political complexity that is reflected all around us. |
Наше время отличается большой политической сложностью, которая находит отражение повсюду вокруг нас. |
The OHCHR website provided a great deal of information about other bodies. |
На веб-сайте УВКПЧ представлен большой объем информации о деятельности других органов. |
The Council has great potential for becoming the forum for promoting collaborative action in the pursuit of current crises. |
У Совета есть большой потенциал для того, чтобы стать форумом содействия совместным усилиям по преодолению нынешних кризисов. |
Therefore, and with great pain, we abstained for the reasons just mentioned. |
Поэтому в силу изложенных мною причин мы с большой болью воздержались при голосовании. |
The international community, and the Committee in particular, were following current events in El Salvador with great interest. |
Международное сообщество, и в особенности Комитет, с большой заинтересованностью следят за текущими событиями в Сальвадоре. |
I should like to express deep appreciation to you for your endeavours and great contributions to disarmament here in Geneva. |
Я хотел бы выразить вам глубокую признательность за ваши усилия и большой вклад в разоружение здесь, в Женеве. |
Rest assured of my delegation's continued support and great appreciation of the work done by you and the other members of the P-6. |
Будьте же уверены в неизменной поддержке и большой признательности моей делегации за работу, проделанную вами и другими членами П-6. |
This momentous achievement has brought a great responsibility as well. |
Это колоссальное достижение сопряжено и с большой ответственностью. |
China launched a great leap forward in 1958, and we suffered as a result. |
В 1958 году Китай предпринял большой скачок, а в результате мы получили страдания. |