We have a great section of... do-it-yourself. |
У нас большой выбор книг в отделе "Сделай сам". |
Fifthly, the representatives of the minorities face a great challenge in promoting their opinions and defending the interests of the population they represent. |
Соответственно, мы рекомендуем МООНК продолжать укреплять эти отношения, как это делается в последнее время. В-пятых, представители меньшинств сталкиваются с большой проблемой в отстаивании своих мнений и защите интересов населения, которое они представляют. |
Hundreds of auto imports sold here for great deals. |
Большой выбор автомобилей известных европейских марок. Помощь в выборе автомобилей, консультации специалистов. |
These multiplicities and distinctions send differences, giving... great difficulty to the old mind. |
Это многообразие, особенности и различия, оказавшиеся большой трудностью для старого ума... уже нисколь не препятствуют в проникновении в самую их суть, в познавании их уникальности. |
Now that was a great explosion! |
'м 'мхмхм! от это был большой взрыв! |
We wish peace and happiness for the inhabitants of our planet, and great love for children of the world. |
Мы желаем мира и счастья всем жителям нашей планеты и большой любви детям мира. Председатель: Теперь Ассамблея заслушает выступление Его Превосходительства г-на Реджепа Мейдани, президента Республики Албании. |
It is regarded by scientists as having great research potential and it is also a major tourist attraction. |
Ученые полагают, что он таит в себе большой потенциал с точки зрения проведения научных исследований, и он также является одним из основных объектов, привлекающих туристов. |
To doubt takes great courage and imagination, but if the great dialogue between Islamic and European astronomers shows anything, it's that doubt, or shukuk, is the engine that drives science forward. |
Сомнения требуют большой храбрости и воображения,... но если большой диалог между исламскими и европейскими астрономами показал что-то - то это... что сомнение является двигателем, который ведет науку вперед. |
Your great diplomatic experience and your thorough knowledge of international affairs are the best guarantees for the success of this session. |
Г-н бен Яхья: Г-н Председатель, я с большим удовольствием поздравляю Вас с избранием на пост Председателя пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи. Ваш большой дипломатический опыт и глубокое знание международных вопросов являются наилучшим залогом успеха нынешней сессии. |
The pseudo great rhombicuboctahedron is a noncovex analog of the pseudo rhombicuboctahedron, constructed in a similar way from the nonconvex great rhombicuboctahedron. |
Большой псевдоромбокубоктаэдр является невыпуклым аналогом псевдоромбокубооктаэдра, он построен аналогичным образом из невыпуклого большого ромбокубооктаэдра. |
The Committee learnt with great sadness that Ms. Chantal Baudet, who had provided with great devotion secretariat services to the Committee and its two sub-committees since 1994 had just passed away after a very long illness. |
Комитет с глубокой скорбью воспринял известие о кончине после продолжительной болезни г-жи Шанталь Боде, с 1994 года с большой преданностью исполнявшей обязанности секретаря Комитета и его двух подкомитетов. |
1809: Louis Poinsot rediscovered Kepler's polyhedra and two more, the great icosahedron and great dodecahedron as regular star polyhedra, now called the Kepler-Poinsot polyhedra. |
Гораздо позже - в 1809 году - Луи Пуансо заново открыл многогранники Кеплера, а также открыл ещё два звёздчатых многогранника: большой додекаэдр и большой икосаэдр, которые теперь называют телами Кеплера - Пуансо. |
This entry records that "the great Gospel of Columkille, (Columba) the chief relic of the Western World, was wickedly stolen during the night from the western sacristy of the great stone church at Cenannas on account of its wrought shrine". |
В летописи «Анналы Ольстера» в записи от 1006 года сказано: «великое Евангелие Колумбы, главная реликвия Западного мира, было выкрадено ночью из западной ризницы большой каменной церкви в Кенаннас из-за своего роскошного оклада» (Кенаннас - средневековое ирландское название Келлса). |
And so, it is with great pride and great expectations that I announce my candidacy for the post of Maire of Paris! |
И потому, с величайшей гордостью и большой уверенностью я выношу свою кандидатуру на пост |
The compound of small stellated dodecahedron and great dodecahedron is a polyhedron compound where the great dodecahedron is interior to its dual, the small stellated dodecahedron. |
Соединение малого додекаэдра и большого додекаэдра выглядит внешне как тот же самый малый звёздчатый додекаэдр, поскольку большой додекаэдр содержится полностью внутри него. |
I felt it my duty to tell you that I consider her to be in great danger. |
Мне думается, что она в большой опасности. |
We were very honoured by the great interest and wide participation of Member States in these events. |
Мы испытываем чувство большой гордости в связи с тем, что государства-члены проявили большой интерес и приняли активное участие в этих мероприятиях. |
Noting with great concern the vulnerability of older persons, in particular older women, to poverty, social isolation and violence, |
отмечая с большой озабоченностью уязвимость престарелых перед нищетой, социальной изолированностью и насилием, |
(Gaspar) Lord Haman's daughter, the lady Zara, is a woman of great modesty, my king. |
Дочь почтенного господина Амана, Зара, эта девица большой скромности, мой Царь. |
But, you know, thousands of other leatherbacks each year are not so fortunate, and the species' future is in great danger. |
Но тысячи кожистых черепах каждый год не такие удачливые, и будущее этого вида в большой опасности. |
And secondly, I feel it's a great honor to kind of wind up this extraordinary gathering of people, these amazing talks that we've had. |
И во-вторых, я считаю большой честью подвести итог этого замечательного собрания людей и прекрасных лекций, и докладов. |
Mr. Škrbić: Having the opportunity to address this body on behalf of my entity is a great honour. |
Г-н Шкрбич: Возможность выступить перед этим высоким собранием является для меня большой честью. |
1682: A very violent storm of rain, accompanied with thunder and lightning, caused a sudden flood, which did great damage to the town of Brentford. |
1682 - Очень сильная буря, вызвала внезапное наводнение, которое нанесло большой ущерб Брентфорду. |
There is a great temptation to consider "the path of Troyan" not only as a poetic symbol. |
Есть большой соблазн считать «тропу Троянову» не просто эпическим обобщением. |
Named the "Pearl of South" the island provides an unconquerable combination of ideal silky soft white palm-lined beaches, superb hospitality and great value accommodation. |
Туристов сюда привлекают самые лучшие пляжи во всей Азии, восхитительные пейзажи и большой выбор отелей. |