The meeting attracted great interest from the national parliaments, which were well-represented. |
Эти слушания вызвали большой интерес со стороны национальных парламентов, которые были широко представлены. |
The lack of adequate progress in certain areas in the past year was a source of great concern. |
Отсутствие должного прогресса в прошлом году в некоторых областях является источником большой озабоченности. |
The technology available was increasingly sophisticated and great strides had been made in processing the data collected. |
Современные технологии становятся все более сложными, и был сделан большой шаг вперед в области обработки собранных данных. |
The actual payment of compensation by the Government has been erratic and is a great challenge as shown in Table 1. |
На деле, выплаты компенсации правительством производятся нерегулярно и являются большой проблемой, как это видно из таблицы 1. |
As previously indicated, intentionally causing great fear or another form of mental distress is equated with assault (and hence causing severe pain). |
Как отмечалось ранее, умышленные действия, вызывающие большой страх или другую форму психического расстройства, равносильны нападению (а значит - причинению сильной боли). |
He has shown great tact and care in achieving that. |
Он проявил при этом большой такт и осмотрительность. |
Many such outskirts are in particular need of regeneration, and ideas from researchers and designers are in great demand. |
Многие из таких пригородных районов остро нуждаются в реконструкции, в связи с чем существует большой спрос на идеи, генерируемые исследователями и проектировщиками. |
For offences not posing great public danger - three months; |
по преступлениям, не представляющим большой общественной опасности, З (трех) месяцев; |
(b) Where it has been decided that the offence in question does not pose a great risk to society. |
Ь) вынесение постановления о квалификации содеянного как преступления, не представляющего большой общественной опасности. |
Your consultations were thorough and undertaken with great integrity, wisdom and sound common sense. |
Ваши консультации носили обстоятельный характер и предпринимались с большой добропорядочностью, мудростью и рациональным здравым смыслом. |
UNCTAD has developed effective and durable debt management solutions that are of great interest to LDCs. |
ЮНКТАД разработала эффективные долгосрочные механизмы управления задолженностью, представляющие большой интерес для НРС. |
However, computerization has been of great help in solving these and other problems. |
Вместе с тем компьютеризация внесла большой вклад в решение этих и других проблем. |
OIOS notes with great concern a significant lack of sufficient OHRM monitoring of the human resources authority delegated to other departments. |
УСВН с большой обеспокоенностью отмечает существенное отсутствие достаточного контроля со стороны УЛР за делегированными другим департаментам полномочиями в области людских ресурсов. |
Dame Miller has exercised great influence in the debates and work of many intergovernmental and non-governmental organizations. |
Г-жа Миллер внесла большой вклад в обсуждение и работу многих межправительственных и неправительственных организаций. |
It is indeed a great honour for me to address the Assembly. |
Выступление перед Ассамблеей поистине является для меня большой честью. |
It has been a great honour for me to serve the Assembly throughout this session. |
Руководить Ассамблеей на протяжении всей этой сессии было для меня большой честью. |
Developed countries have shown great interest in reducing emissions in return for carbon credits from the Albanian energy and forests sectors. |
Развитые страны проявляют большой интерес к сокращению выбросов в обмен на углеродные кредиты в энергетическом и лесном секторах Албании. |
The World Forum thanked Mr. Matthes for his great contribution to its work. |
Всемирный форум поблагодарил г-на Маттеса за его большой вклад в работу Всемирного форума. |
Such a lengthy process could pose a great risk to the enjoyment of human rights of the affected communities. |
Такой длительный характер этого процесса может создать большой риск для осуществления прав человека затрагиваемых общин. |
There are also lessons to be learned from traditional building techniques that can be reinterpreted for modern times with great benefit. |
Должен также применятся опыт традиционных методов строительства, которые можно адаптировать к современным условиям с большой пользой для всех. |
Capacity-building is an area that is regarded with great interest by my country. |
Укрепление потенциала является областью, к которой наша страна проявляет большой интерес. |
The will voiced by the nuclear-weapon States has caused great interest. |
Это стремление, выраженное государствами, обладающими ядерным оружием, вызвало большой интерес. |
However, much remains to be done: there is a great potential for the parties to realize. |
Однако впереди еще много работы, есть большой резерв, который партиям нужно реализовать. |
I believe that the United Nations has a great opportunity here. |
Я считаю, что Организация Объединенных Наций имеет здесь большой потенциал. |
We will be working in a serious and professional manner and with great commitment over the next months. |
Мы будем работать над этим в течение следующих месяцев серьезным и профессиональным образом и с большой целеустремленностью. |