It was the tooth of a great white. |
И я уверен, что это зуб большой белой акулы. |
I realize this must be a great blow to you, Sonja. |
Я понимаю, что это, должно быть, большой удар для вас, Соня. |
Broussard and I both saw great potential in Katie. |
Мы с Бруссаром оба заметили в Кэти большой потенциал. |
Yes. It's considered a great honour. |
Да. Это считается большой честью. |
This section here says Heru-ur's Stargate can be found in a great desert to the north. |
Эта часть здесь говорит Звездные Врата Херура могут быть найдены в большой пустыне на север. |
Quahog became a great and prosperous settlement. |
Куахог стал большой и процветающей колонией. |
Typically, these kind of injuries present themselves in high-speed car crashes or falls from a great height. |
Как правило, подобное повреждение происходит самостоятельно при авариях на большой скорости или падениях от большой высоты. |
What happened to him and your mother, was indeed a great tragedy. |
То, что произошло с ним и вашей матерью было действительно большой трагедией. |
A great brown ox, steaming and smouldering all night long. |
Большой коричневый бык, от которого будет вонять весь вечер. |
A small matter of great import has come to our attention, sir. |
Наше внимание привлек небольшой вопрос большой важности. |
Dear Mr. Quinlan, I'm a great admirer... |
Дорогой м-р Квинлан, я большой поклонник... |
Well, he is certainly a great talent. |
Он, бесспорно, большой талант. |
In his reply, the representative of the State party said that the Government viewed questions concerning torture or extrajudicial executions with great seriousness. |
В своем ответе представитель государства-участника заявил, что правительство с большой серьезностью рассматривает вопросы, касающиеся пыток и внесудебных казней. |
This courageous decision by both parties constitutes a great step forward in the search for an overall political solution in the Near East. |
Это смелое решение обеих сторон представляет собой большой шаг на пути к глобальному политическому урегулированию на Ближнем Востоке. |
Albania is among those countries which have suffered great economic losses, and it is facing economic difficulties. |
Албания входит в число тех стран, которые потерпели большой экономический ущерб, и она испытывает экономические трудности. |
This list of co-sponsors, which is extremely encouraging, in itself demonstrates the great interest that is accorded to this question. |
Этот чрезвычайно воодушевляющий список авторов сам по себе свидетельствует о большой важности, придаваемой этому вопросу. |
The situation is a cause of great concern to Niger. |
Эта ситуация является источником большой тревоги для Нигера. |
This point of view is not difficult to grasp intellectually, but it has practical implications of great significance. |
Эту точку зрения не трудно понять интеллектуально, но она имеет практические последствия большой важности. |
One has great references and a lot of experience. |
У одной хорошие рекомендации и большой опыт работы. |
That's right, the great Hoffmann. Owner of the largest leech farm in Europe. |
Правильно, великий Хофман, владелец самой большой фабрики пиявок в Европе. |
In recent days we have been following with great concern developments in the Russian Federation. |
В последние дни мы с большой обеспокоенностью следили за развитием событий в Российской Федерации. |
We are likewise happy to see the great strides towards democracy being made in South Africa. |
Мы также счастливы, что в Южной Африке достигнут большой прогресс в направлении демократии. |
For me, it is a great honour to have the opportunity to speak at this rostrum. |
Возможность выступить здесь является для меня большой честью. |
Portugal is following with great concern the latest developments in the Middle East peace process. |
Португалия с большой тревогой следит за недавними событиями в ближневосточном мирном процессе. |
It was a great honour for my country to welcome such illustrious guests. |
Для моей страны было большой честью принимать у себя столь высоких гостей. |