| If our president trades Hossein Omidvar for the French woman, it will be a great political victory for him. | Обмен Омидвара на француженку станет для нашего президента большой политической победой. |
| We altered our ecological niche by creating that has been the second great - couple 100,000 years, 150,000 years - flow of our evolution. | И это был второй большой - почти двести тысяч лет, 150000-летний период нашей эволюции. |
| The organization of túatha is covered to a great extent within the Brehon laws, Irish laws written down in the 7th century, also known as the Fénechas. | Организация туата в большой степени регулировалось Брегонским законом, ирландским правом, известном также как Fénechas, записанным в VII веке. |
| The T-17s, as far as I can tell... are a great improvement. | Я слыхал, Т-17... это большой шаг вперёд. |
| A thought for the great professional he was, but above all for the man himself. | Вспомним о его... высокой профессиональности. И большой человечности. |
| great pleasure and pride, that I say I am still committed to Peter. | с большой радостью объявляю, что все еще помолвлена с Питером. |
| Slowly, they spread over the lake beaches and sandspits, pioneers of the great revolution that was to lead to the greening of the earth. | Медленно они распространялись по берегам озер и отмелей, пионеры большой революции, которая должна была привести к озеленению земли. |
| There is a great hue and cry, but Emile is never seen or heard of again. | Несмотря на большой шум вокруг этого дела, Эмиль как в воду канул. |
| In that field, the Ad Hoc Committee has a great deal of work to do, which has been initiated by various countries. | В этой области у Специального комитета имеется большой объем конкретных наработок, предложения различных стран. |
| It is with great pride that I award the Cvlian's Badge of Merit to our friend Pernell Harris. | С большой гордостью присуджаю гражданский знак заслуги нашему другу, Пернеллу Харрису. |
| Were it not for Your Excellency, Princess Deokman's forces would have brought great harm to Lord Sejong. | Если бы не Ваше Превосходительство, силы принцессы Токман нанесли бы большой вред господину Сечжону. |
| The Committee noted with great concern that the number of women represented in politics was falling despite the various measures that had been undertaken in that sphere. | Комитет с большой озабоченностью отметил тот факт, что доля женщин-политиков сокращается, несмотря на различные принятые меры. |
| PSD is committed to bringing the great cohesion and integration achieved during 2004 to "excellence" levels in 2005. | Использование инвестиционных средств в целях опробования новых методов, таящих большой потенциал. |
| It is also with great pride and a distinct feeling of honour that I welcome Prime Minister Ali Khalif Galaydh and his delegation here this morning. | Я также с большой радостью и гордостью приветствую премьер-министра Али Халифа Галайда и его делегацию в этом Зале. |
| His delegation was therefore awaiting with great interest the detailed views of the Secretary-General on the feasibility of the expert group's recommendations. | Результаты проведенной большой работы, говоря практическим языком, крайне умеренные, если не сказать нулевые. |
| My warm thanks also go to the interpreters, who have assisted us in our work with praiseworthy skill and great finesse. | Свою сердечную благодарность я также адресую устным переводчикам, которые с примечательной компетентностью и большой филигранность сопровождают нашу работу. |
| "Forgive the lack of structure; I am not a writer,"and I have to draft this in a great hurry. | Простите за сумбурность изложения, я не писатель, к тому же набирать текст приходится в большой спешке. |
| The way that this entire community has come together to support me And juniper in this terrible time has been a great comfort to us. | То, что все вокруг собрались, чтобы помочь мне и Джунифер в это ужасное время, было для нас большой поддержкой. |
| Well, Orme-Herrick is a very great friend of mine, but I should not go tearing off to his death bed on a warm Sunday afternoon. | Ну, Орм-Херрик тоже мой большой друг, но я бы не ринулся сломя голову к его смертному одру в такой солнечный воскресный день. |
| It needs to be rocket-powered or one of these things, a great big gas balloon. | Это должна быть ракета или что-то вроде такого устройства - большой шар с газом. |
| When Gabriel Cochrane of Fellwick was evicted from his home and business, it felt to the locals like a great injustice. | Когда у Габриэля Кокрэйна из Феллуика отобрали дом и его дело, здешние жители сочли это большой несправедливостью. |
| But, you know, now that I'm an independent, it is a great way to get the music out there. | Но теперь, когда я вне большой корпорации, это отличный способ представить свою музыку на суд публики. |
| One day Dane will be the head of the last great station in New South Wales. | Однажды Дэн станет хозяином самой большой фермы в Южном Уельсе. |
| I was like the great jewelers of the Byzantine... sorting through full stacks of stones. | Я была похожа на лучшего византийского ювелира, который отбирал лучшие камни из большой кучи. |
| So the capacity to walk up walls and fall from a great height without breaking, plus supers trength, are not super powers at all. | Выходит, умения карабкаться по стенам, падать, не разбиваясь, с большой высоты и выдерживать огромный вес - вовсе не суперспособности. |