Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Great - Большой"

Примеры: Great - Большой
Considered to be one of the most important buildings of the cultural and historical heritage, the Great Hamam of Pristina was in poor condition through the years until its approval of restoration. Большой хаммам Приштины, который считается одним из важнейших зданий культурного и исторического наследия, находился в плохом состоянии в течение многих лет до его принятия решения о его реставрации.
The interior of Winterfell, such as the Tower of the First Keep, the Great Hall, and Catelyn's bedchamber, were filmed at The Paint Hall studio. Интерьер Винтерфелла, такой как Башня Первого Донжона, Большой Зал и спальня Кэйтелин, были сняты в студии The Paint Hall.
The Great Barrier Reef has long been known to and used by the Aboriginal Australian and Torres Strait Islander peoples, and is an important part of local groups' cultures and spirituality. Большой Барьерный риф известен человечеству с давних времён: он используется австралийскими аборигенами и жителями островов пролива Торреса, являясь важной составляющей культуры и духовности местных групп населения.
The instructions that Hopkins issued to his fleet's captains before it sailed from Cape Henlopen, Delaware on February 17, 1776, included instructions to rendezvous at Great Abaco Island in the Bahamas. Во всяком случае инструкции, выданные Хопкинсом его капитанам перед отходом от мыса Хенлопен, Делавэр, 17 февраля 1776 года, включали рандеву у острова Большой Абако на Багамах.
He initially called a Great Council in the spring of 1414 to discuss going to war with France, but the lords insisted that he should negotiate further and moderate his claims. Весной 1414 года король Англии созвал Большой совет, чтобы обсудить войну с Францией, но лорды настояли на том, чтобы он продолжил переговоры и смягчил требования.
The Esso Great Hall, described as "a Cathedral to the icons of Hockey", contains portraits and biographical information about every Hall of Fame honoured member. В MCI большой зал, который можно описать как «Храм икон хоккея», расположены портреты и биографии всех членов зала славы.
In 1637 Richelieu asked his architect Jacques Le Mercier to begin work on the theatre, which opened in 1641 and was initially known as the Great Hall of the Palais-Cardinal. В 1637 году Ришелье поручил своему архитектору Жаку Лемерсье начать работу над устройством театра, который открылся в 1641 году и был первоначально известен как Большой зал Пале-Кардиналь.
With the opening of the Oresund Bridge and the Great Belt Fixed Link, Norway is connected to the European continent by a continuous highway connection through Sweden and Denmark. С открытием Эресуннского моста и моста Большой Бельт Норвегия стала связана с европейским континентом непрерывной сетью шоссе через Швецию и Данию.
Meanwhile, the Great Recession that followed the 2008 global financial crisis has disrupted traditional industries, while creating a large surplus of creative talent and affordable workspaces. Между тем, Великая Рецессия, которая последовала за глобальным финансовым кризисом 2008 года, нарушила традиционные отрасли, в то же время, создав большой профицит творческого таланта и доступных рабочих пространств.
Later he visited the Mongol Great Khan Möngke Khan (1248-1257), who placed under his sway Greater Khorasan (present Afghanistan) and possibly region up to the Indus. Позднее он посетил хана Мунке (1248-1257), который передал под его власть Большой Хорасан (современный Афганистан) и земли до Инда.
Great Moscow's Cathedral of 1666-1667 made the decision on the construction of the Archdiocese of Ryazan in metropolitan status and establishing within it two dioceses - Tambov and Voronezh. Большой Московский Собор 1666-1667 годов принял решение о возведении Рязанской архиепископии в статус митрополии и создании в её составе двух епархий - Тамбовской и Воронежской.
Great piracy can only occur in powerful democratic countries, where the government is run by few, and where the state is responsible for immense enterprises. "Большой грабеж может иметь место только в сильных демократических странах, где власть сосредоточена в руках немногих, и государство ответственно за крупные предприятия".
It replaces an earlier seal similar to the flag of the United States Virgin Islands, which was based on the central design of the Great Seal of the United States. Эта печать пришла на смену более ранней, с изображением флага Американских Виргинских Островов, разработанной на основе Большой Печати Соединённых Штатов.
Why Keep This Great Game Such A Big Secret? Но как сохранить их БОЛЬШОЙ СЕКРЕТ?!
Great plain reaches far as you can see. Видеть, большой равнина уходить за горизонт?
According to the Constitution, the Great Council of Chiefs has two major powers: It functions as an electoral college to elect the President and Vice-President of Fiji, for a five-year term. В соответствии с Конституцией Большой совет вождей выполняет две основные функции: Он функционирует в качестве коллегии выборщиков для избрания Президента и Вице-Президента Фиджи на пятилетний срок.
By virtue of this principle, only the Great and General Council, as the body representing the people's sovereignty, can determine what behaviours have to be criminalized, account being taken of the incidence of the criminal process on the fundamental rights and freedoms of citizens. В силу этого принципа лишь Большой генеральный совет как орган, олицетворяющий суверенитет народа, может определять, какие действия составляют уголовно наказуемые деяния с учетом охвата уголовным процессом основных прав и свобод граждан.
In this context, the Great Green Charter on Human Rights of the Jamahiriya Era forbids the exploitation of religion in order to incite revolts, fanaticism or sectarianism. В этой связи в Большой зеленой хартии прав человека джамахирийской эры запрещается использование религии в целях побуждения к мятежам, фанатизму или сектантству.
Under the extraordinary procedure, the Great and General Council may also decide, by a two-thirds majority of its components, to examine a bill in a single reading by passing it directly on to the competent Parliamentary Commission. В исключительных случаях Большой генеральный совет может также принять решение большинством в две трети голосов своих членов о рассмотрении законопроекта в ходе одного слушания посредством его прямого представления в соответствующую парламентскую комиссию.
In the same spirit, we continue to contribute to efforts to protect the environment, in particular in the context of the project to build the Great Green Wall. Аналогичным образом, мы по-прежнему прилагаем усилия по защите окружающей среды, в частности в контексте проекта по строительству Большой зеленой стены.
(c) "Astronomy, the Great Canary Telescope and dark skies", by the representative of Spain; с) "Астрономия, Большой канарский телескоп и темное небо" (представитель Испании);
YOU ARE CONSCIENTIOUS AND YOU'VE GOT A GREAT OUTLOOK ON LIFE. Ты добросовестная и смотришь на жизнь с большой перспективы.
Although Kim could not understand the meaning... of the five holes in the parchment... it was for him the beginning of the Great Game. И хотя Ким не понимал... что означают эти 5 маленьких дырочек в пергаменте... для него это было началом Большой Игры.
Great harm would befall the United Nations if some States were to use such a precedent to push their viewpoint on other controversial issues through a vote rather than through the patient development of a consensus. Большой вред будет нанесен Организации Объединенных Наций, если отдельные государства намерены использовать такой прецедент для утверждения своей точки зрения по другим противоречивым вопросам не путем терпеливого формирования консенсуса, а путем голосования.
The Germans tried to use their leadership in the G8 to achieve greater transparency in hedge funds, but they were beaten back by the US and Great Britain. Германия постаралась использовать свое лидерство в Большой Восьмерке, чтобы добиться большей прозрачности хеджевых фондов, но встретила сопротивление со стороны США и Великобритании.