| It is a great honour for the Principality of Andorra and the Government that I represent to speak in the General Assembly Hall. | Возможность выступить в зале Генеральной Ассамблеи является большой честью для Княжества Андорра и для нашего правительства, которое я здесь представляю. |
| His extensive diplomatic experience and intimate knowledge of the United Nations will undoubtedly enable him to conduct the work of this session with great effectiveness. | Его огромный опыт дипломатической работы и глубокое знание Организации Объединенных Наций, несомненно, позволят ему с большой эффективностью руководить работой этой сессии. |
| The seminars had generated great interest and had led to concrete results in a number of countries, including Mali, Mauritania and Togo. | Проведенные семинары вызвали большой интерес и принесли конкретные результаты во многих странах, в том числе в Того, Мали и Мавритании. |
| A great deal of effort was channelled into personnel, logistical and procedural changes around the new structure, streamlining the Mission to most effectively further its mandate. | Предметом большой заботы являются кадровые вопросы, реорганизация работы хозяйственных и административных служб в связи с созданием новой структуры и упорядочение работы Миссии в целях обеспечения максимально эффективного выполнения стоящих перед ней задач. |
| Egypt has always shown great interest in these matters, as best embodied in Egypt's call to rid the Middle East of all weapons of mass destruction. | Египет неизменно проявляет большой интерес к этим вопросам, о чем наглядно свидетельствует призыв Египта к ликвидации на Ближнем Востоке всех видов оружия массового уничтожения. |
| It took paramedics two days and great risk to their lives to reach the house and rescue those who did not die of their wounds. | Медикам, которые подвергали большой опасности свои жизни, потребовалось два дня, для того чтобы попасть в это здание и высвободить оставшихся в живых раненых. |
| My delegation also welcomes the message you read, which is undoubtedly of great interest for Mexico and of clear importance for this Conference. | Г-н Председатель, моя делегация также приветствует послание, которое вы огласили и содержание которого бесспорно представляет большой интерес для Мексики и явно имеет отношение к этой Конференции. |
| By including the encouragement of the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law in the purposes of the decade-long programme, the Organization displayed great vision. | Свидетельством большой прозорливости Организации явилось включение в число целей программы Десятилетия задачи поощрения преподавания, изучения, распространения и более широкого признания международного права. |
| Bahraini women have also shown great interest in apprenticeships in banking, accepting positions in various categories of banking jobs. | Бахрейнские женщины также проявляют большой интерес к обучению банковскому делу и занимают должности, предусматривающие выполнение различных видов банковских операций. |
| Ms. Ribeiro (Brazil) thanked members of the Committee for their spirit of cooperation and for the great interest shown in her country. | Г-жа РИБЕЙРУ (Бразилия) благодарит членов Комитета за проявленный ими дух сотрудничества и большой интерес к ее стране. |
| Okay? It is with great pride and profound honor that I do now pronounce you a loving, long-term, committed, married couple. | С большой гордостью и глубокой честью, объявляю вас любящей, преданной, женатой парой. |
| It's a plan for ropes and cloths to form miniature canopies that will allow an escape from a great height. | План в том, чтобы из веревок и ткани сформировать миниатюрные занавесы. это сделает возможным побег с большой высоты. |
| There's a great surprise awaiting us, comrades. | Ждет нас здесь, товарищи, большой сюрприз |
| Never mind the universe, I've got a great big world of my own now. | Забудь о вселенной, у меня есть свой большой мир теперь. |
| I see great success in your future. | Я вижу большой успех в твоём будущем |
| I think he would be of great benefit to my investigation. | Я думаю он внесёт большой вклад в моё раследование |
| You've made such great progress today, | Ты сделала такой большой прогресс сегодня. |
| Then, she runs accross the island to Pixy Cove, which, of course, requires great speed and stamen. | Затем она бежит через остров к бухте Духов. А это требует большой скорости и закалки. |
| The global market economy has demonstrated great productive capacity and has the potential to contribute significantly to economic growth and development and reducing poverty. | Глобальная рыночная экономика продемонстрировала большую производственную мощь и способна внести большой вклад в экономический рост и развитие и уменьшение бедности. |
| There's a big garden, it's great for Thibault. | У него большой сад, мне будет в самый раз. |
| If your needlepoint is anywhere near as good as I think it is, you're going to be a great success. | Если ваши рукоделия столь хороши, как мне думается, то вас ждёт большой успех. |
| And it's used in tank shells as its great weight allows it to drive through armour. | ≈го используют в танковых снар€дах, поскольку большой вес позвол€ет пробивать броню. |
| We had to leave Clermont in great haste before plague broke out and roads were blocked. | Нам пришлось покинуть Клермон в большой спешке, до того, как разразится чума и закроют дороги. |
| It would be a great honor. | Это будет для меня большой честью! |
| This suggests a great deal of experience, so this unsub has a military or law enforcement background, possibly even Special Forces. | Это указывает на большой опыт, так что у субъекта военное или полицейское прошлое, возможно, даже был в спецназе. |