| The IAEA considers that all these topics are of great interest to its activities. | МАГАТЭ считает, что все эти темы представляют большой интерес для его деятельности. |
| Nonetheless, in almost all cases, TRAINFORTRADE's activities generated great interest and achieved a certain measure of success. | Однако во всех или практически во всех случаях мероприятия, проводимые по линии ТРЕЙНФОРТРЕЙД, вызвали большой интерес и пользовались определенным успехом. |
| Rather, we are heartened that discussion on this subject has received serious attention and great interest from many delegations. | Мы должны скорее радоваться тому, что дискуссия по этому вопросу привлекла серьезное внимание и вызвала большой интерес у многих делегаций. |
| The Republic of Angola realizes with great apprehension that six years have elapsed since the adoption of the first resolution on that matter. | Республика Ангола с большой озабоченностью отмечает, что со времени принятия первой резолюции по этому вопросу прошло уже шесть лет. |
| Consequently, many developing countries view the prospect of further liberalizing their economies with great caution and trepidation. | Поэтому многие развивающиеся страны относятся к перспективе дальнейшей либерализации своей экономики с большой осторожностью и тревогой. |
| This year Croatia is presiding over the Central European initiative with a great sense of responsibility. | В этом году Хорватия выполняет функции Председателя центральноевропейского процесса с большой ответственностью. |
| We are also following with great concern the situation in the Republic of Somalia. | С большой тревогой мы следим также и за развитием ситуации в Республике Сомали. |
| In the Horn of Africa the situation in Somalia is still a source of great concern. | На Африканском Роге ситуация в Сомали по-прежнему является источником большой обеспокоенности. |
| A great deal of interest is now focused on energy projects and transport communications in the region. | Большой интерес проявляется сейчас к энергетическим проектам и транспортным коммуникациям в регионе. |
| My delegation strongly feels that sanctions should be applied with great caution. | Наша делегация придерживается твердого мнения, что применять санкции необходимо с большой осторожностью. |
| We consider the proposals and analysis that he has presented to be of great interest. | Мы считаем, что содержащиеся в докладе анализ и предложения представляют большой интерес. |
| Allow me first of all to indicate my country's great interest in this topic. | Прежде всего, я хотел бы отметить, что в моей стране проявляется большой интерес к этой теме. |
| Many are individual or family-owned operations with a great ability to adjust rapidly to changing market conditions. | Многие из них представляют собой индивидуальные или семейные предприятия с большой способностью к быстрой адаптации к изменяющимся условиям рынка. |
| India has always placed great emphasis on human resource development in nuclear science and engineering. | Индия всегда делала большой упор на развитии людских ресурсов в области ядерной науки и техники. |
| We note with great concern that in recent years official development assistance has been consistently decreasing. | Мы с большой тревогой отмечаем, что в последние годы объем официальной помощи в целях развития существенно уменьшается. |
| And in the narrowness of our perspective we inflict great harm on one another. | И в узости нашего видения мы наносим большой вред друг другу. |
| They took great risks, and many paid a heavy price. | Они подвергали себя большой опасности, и многие дорого заплатили за это. |
| The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians. | Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев. |
| To make one hostage to the other is to do a great disservice to peace and international security. | И превращение одного в заложника другого наносит большой ущерб миру и международной безопасности. |
| Man has traversed a great distance between the neolithic and the nuclear ages. | Человек прошел большой путь от века неолита к веку ядерному. |
| Many artists showed great interest in the Year, by donating paintings and other works and by using their talents to promote awareness. | Многие художники продемонстрировали большой интерес к Международному году, передав в дар свои картины и другие работы, а также употребив свой талант для повышения информированности общественности. |
| It has been a great honour for Singapore to have chaired this meeting on such an important subject. | Для Сингапура было большой честью выступить в роли Председателя этого заседания по такому важному предмету. |
| Africa is facing huge problems of great complexity, and their appropriate solution requires an integrated and comprehensive approach. | Африка сталкивается с огромными проблемами большой сложности, и их решение требует комплексного и всеобъемлющего подхода. |
| It was the first country in the African continent to receive great attention by African leaders, and this was very reassuring. | Она стала первой страной на африканском континенте, к которой проявили большой интерес африканские лидеры, и это обнадеживало. |
| It is with a great sense of pride and shared accomplishment that I am here today. | Находясь здесь сегодня, я испытываю чувство большой гордости и сопричастности к достигнутому. |