| His presence is a great honour for the Commission and will help galvanize its members to carry out the delicate work entrusted to them. | Его присутствие является большой честью для Комиссии и поможет ее членам активнее выполнять порученную им трудную работу. |
| Among the ongoing research activities undertaken by the ITF, the project on GHG reduction strategies in the transport sector is of great interest. | Среди исследовательских мероприятий, проводимых МТФ, большой интерес представляет проект по стратегиям сокращения ПГ в транспортном секторе. |
| There was a great demand for microcredit schemes, especially on the part of women and youth. | Существует большой спрос на планы микрокредитования, особенно со стороны женщин и молодежи. |
| The crowds were enthusiastic, and PPP leaders and activists considered the event to have been a great success. | Участники митинга были преисполнены энтузиазма, и лидеры и активисты ПНП сочли, что это мероприятие имело большой успех. |
| There is great potential for working with national financing institutions and governments to improve the investment environment. | Существует большой потенциал для сотрудничества с национальными финансирующими учреждениями и правительствами для улучшения инвестиционного климата. |
| The proposed project is therefore timely and potentially of great interest for manufacturers, consumers and regulators worldwide. | Поэтому предлагаемый проект весьма актуален и представляет большой потенциальный интерес для производителей и потребителей продукции, а также регулирующих органов во всем мире. |
| As the first native ruler in the history of the country, Samuel Doe's government initially enjoyed great popular support. | Поскольку Сэмюэл Доу был первым коренным правителем в истории страны, его правительство первоначально пользовалось большой поддержкой населения. |
| Ten years after the Millennium Summit, a great deal of progress has been seen in our region. | За десять лет, прошедших после Саммита тысячелетия, в нашем регионе был достигнут большой прогресс. |
| The example of the European Arrest Warrant continued to elicit great interest in other regions. | Большой интерес в других регионах по-прежнему вызывал пример Европейского ордера на арест. |
| But, it is not my intention to steal this great occasion today from our civil society partner and friends. | Но у меня сегодня нет намерений перехватывать этот большой шанс у наших партнеров и друзей из гражданского общества. |
| His Government believed that the mandates and objectives of each peacekeeping mission needed to be determined with great care. | По мнению правительства Кувейта, мандаты и цели каждой миссии по поддержанию мира необходимо определять с большой осторожностью. |
| The review of pensionable remuneration to be conducted in 2011 would be of great interest to staff. | Большой интерес для сотрудников представляет пересмотр засчитываемого для пенсии вознаграждения, который будет осуществлен в 2011 году. |
| It is an area where a great deal still remains to be done. | Это та область, в которой остается проделать еще очень большой объем работы. |
| There has been a great deal of interest in the work of the Chambers in Cambodia. | Работа Чрезвычайных палат вызвала большой интерес в Камбодже. |
| Songun politics also makes great contributions to the economic development and the improving of people's living. | Политика "сонгун" вносит также большой вклад в экономическое развитие и улучшение жизни людей. |
| The selection and appointment of the Secretary-General is yet another issue of great interest and deep concern to the international community. | Отбор и назначение Генерального секретаря является еще одним вопросом, который представляет большой интерес для международного сообщества и вызывает у него серьезную озабоченность. |
| The very suggestion that a state has committed genocide should therefore be approached with great care. | По этой причине даже предположение о том, что то или иное государство может прибегнуть к геноциду, следует рассматривать с большой осторожностью. |
| The Government had shown great interest in the recommendations, as they had been incorporated into a comprehensive national human rights plan. | Правительство проявило большой интерес к этим рекомендациям, поскольку они были включены во всеобъемлющий национальный план в области прав человека. |
| The results of that assessment would be of great interest. | Результаты такой оценки будут представлять большой интерес. |
| The Maldives welcomed Morocco's great step forward with the adoption of a new Constitution dedicated to democratic principles. | Мальдивские Острова приветствовали сделанный Марокко большой шаг вперед, каковым явилось принятие новой Конституции, в которой были закреплены демократические принципы. |
| Saudi Arabia had made great strides towards the Millennium Development Goals and had eradicated poverty before 2015. | Саудовская Аравия сделала большой шаг вперед в достижении Целей развития тысячелетия и искоренения нищеты до 2015 года. |
| The necessary resources should be allocated to fund the review, which had great potential. | Следует выделять необходимые ресурсы для финансирования обзора, который имеет большой потенциал. |
| Mexico had a great deal of experience in comprehensive rehabilitation of disabled persons and was working on developing broader rehabilitation services. | Мексика накопила большой опыт в области комплексной реабилитации инвалидов и занимается разработкой более широкой программы по предоставлению реабилитационных услуг. |
| President Mutalibov even warned Mr. Mustafayev that if he shared this information with anyone he would be in great danger. | Президент Муталибов даже предупредил г-на Мустафаева о том, что если тот поделится этой информацией с кем-то еще, то окажется в большой опасности. |
| SPECA has great potential in tackling the pressing issues of the region of Central Asia through the promotion of regional cooperation and coordination. | СЭПЦА имеет большой потенциал в решение насущных проблем региона Центральной Азии на основе содействия региональному сотрудничеству и координации. |