Wouldn't it be a great honor for our village? |
Разве это не будет большой честью для нашей деревни? |
We've had great success with it, and I'd appreciate it if you help us through the admissions process. |
Мы имели большой успех и я был бы признателен, если бы вы помогли нам в процессе приема. |
It was a great honor to have a family member in service of the Communist party... or so was one was led to believe. |
Большой честью для семьи было иметь детей, которые служат Коммунистической партии... или это то, во что они верили. |
Patient zero of the great herpes outbreak of 2013? |
Нулевой пациент большой вспышки герпеса в 2013? |
And what did the great man of science have to say today? |
И что имеет сказать сегодня большой ученый? |
'Alas, the true object of my desire is locked into a passion so great that she virtually needs no other... |
Увы, истинный предмет моих желаний в плену такой большой страсти, что ей никто другой, в сущности, не нужен. |
"A small leak can sink a great ship." |
"Маленькая утечка может потопить большой корабль" |
I hear that shoe strings tend to break But they tie back together great |
я слышу, что ковка обуви, как всегда, перерыв но они связывают опять вместе большой |
Us men We have great pressure at work |
У мужчин всегда большой прессинг на работе. |
If you'd be kind enough to talk to me, it would be of great help to science. |
Пожалуй, так. Ответив на мои вопросы, вы внесли бы большой вклад в науку. |
Ladies and gentlemen, it is my great honor to present to you |
Дамы и господа, с большой честью представляю вам |
She said "You can do only small things with great love". |
Это она сказала "Нельзя делать большие поступки, лишь маленькие, но с большой любовью." |
Right, but at least we know that the body was dropped into the river from a great height. |
Да, но, по крайней мере, мы знаем, что тело сбросили в реку с большой высоты. |
She hasn't forgotten her first great love |
Она не забыла своей первой большой любви. |
And they're going to take a great big knife... |
А там возьмут большой пребольшой нож... |
He highlighted the fact that the session was a great success in organizational as well as substantive terms. |
Оратор отметил большой успех сессии как в организационном плане, так и с точки зрения работы по существу рассмотренных вопросов. |
The meeting evoked great interest on the part of many Member States, which provided the Working Group with useful input for its deliberations. |
Совещание вызвало большой интерес у широкого круга государств-членов, которые внесли ценный вклад в обсуждение Рабочей группой соответствующих вопросов. |
This edition was not considered to be a total success, given the large number of participants and the great diversity of their experiences and backgrounds. |
Этот курс не был расценен как успешный во всех отношениях с учетом большого числа участников и большой разноплановости их опыта и представляемых ими организаций. |
It has a great potential for bioaccumulation and in addition there is monitoring evidence of its biomagnification. |
Он обладает также большой степенью бионакопления, и, кроме того, данные мониторинга показывают, что он имеет свойства биомагнификации. |
It lacks the capacity, controls, flexibility, robustness and indeed transparency to handle multi-billion-dollar global operations, which often have to be deployed at great speed. |
Ей не хватает возможностей, механизмов контроля, гибкости, надежности и, самое главное, транспарентности для того, чтобы управлять многомиллиардными глобальными операциями, которые часто приходится разворачивать с большой скоростью. |
To that end Japan puts great emphasis on disarmament and non-proliferation education, and is making active efforts, including inviting disarmament educators from overseas. |
С этой целью Япония делает большой акцент на просвещении в сфере разоружения и нераспространения и предпринимает активные усилия, включая приглашение зарубежных просветителей по разоружению. |
The work of Working Group III on new international rules to regulate the liability of the carrier and shipper was of great interest to Belarus. |
Деятельность Рабочей группы III, направленная на разработку новых международных норм по регулированию ответственности перевозчика и грузоотправителя, представляет большой интерес для Республики Беларусь. |
Among the questions dealt with by those bills was respect for human rights in the Republic of Chechnya, which was of great interest to the Committee. |
К числу вопросов, затрагиваемых этими законопроектами, относится вопрос о соблюдении прав человека в Чеченской Республике, который представляет для Комитета большой интерес. |
The Netherlands has taken a great interest in the adoption of Security Council resolution 1822, renewing and updating the sanctions regime against the Taliban and Al-Qaida. |
Нидерланды проявили очень большой интерес к принятию резолюции 1822, в которой был возобновлен и обновлен режим санкций в отношении движения «Талибан» и организации «Аль-Каида». |
Despite the absence of nuclear weapons, facilities and materials in Azerbaijan, cooperation with the appropriate international organizations and structures is of great interest to the Republic. |
Несмотря на отсутствие в Азербайджане ядерного оружия, ядерных установок и материалов, сотрудничество с соответствующими международными организациями и структурами представляет большой интерес для Республики. |