Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Нашел

Примеры в контексте "Found - Нашел"

Примеры: Found - Нашел
The Committee found no evidence to support the allegation that the State party had engaged in racially discriminatory practices vis-à-vis the authors. Комитет не нашел никаких доказательств в обоснование заявления о том, что государство-участник подвергло расовой дискриминации авторов сообщения.
During the Millennium Summit, President de La Rúa of Argentina found a word he thought would describe this doctrine. Выступая на Саммите тысячелетия, президент Аргентины де ла Руа нашел слово, которое, по его мнению отражает эту доктрину.
After careful study of the case, the Committee found no compelling reason to recommend to the President the exercise of presidential prerogative. После всестороннего изучения дела этот комитет не нашел убедительных оснований для вынесения президенту рекомендации об осуществлении им своей президентской прерогативы.
Around five o'clock in the morning, a police officer found him dead, apparently hanged. Примерно в пять часов утра полицейский нашел его мертвым, и было очевидно, что он задушен.
The Special Rapporteur has read the leaflet carefully and found absolutely nothing that could be interpreted as incitement to ethnic hatred. Специальный докладчик внимательно ознакомился с текстом этой листовки и не нашел в ней абсолютно ничего такого, что могло бы быть истолковано как разжигание этнической ненависти.
By threatening this source of power, the microfinance industry created a powerful opponent, who found an opportune moment to strike. Угрожая этому источнику власти, индустрия микро-финансирования создала сильного оппонента, который нашел подходящий момент для удара.
Recently, when Saddam Hussein invaded Kuwait, he found scholars who raised theological arguments on his behalf. Не так давно, когда Саддам Хуссейн захватил Кувейт, он нашел ученых, которые от его имени выдвигали теологические аргументы.
He found me in Sawa and gave me what Chadians call a laissez-passer. Он нашел меня в Саве и дал мне документ, который чадцы называют лессе пассе.
The Intergovernmental Forum on Chemical Safety has found sufficient scientific evidence to demonstrate the need for international action on 12 specified POPs. Межправительственный форум по химической безопасности нашел достаточно научных данных для того, чтобы наглядно продемонстрировать необходимость принятия на международном уровне мер по контролю за 12 конкретными СОЗ.
The Special Rapporteur found no evidence that there were any other ulterior motives for this decision. Специальный докладчик не нашел никаких свидетельств того, что это решение было продиктовано какими-либо привходящими мотивами.
It was then he found the mutilated body of his daughter. Он тут же нашел изуродованное тело своей дочери.
The Supreme Court found no reason to overturn the relevant courts' judgements. Верховный суд не нашел оснований для отмены соответствующих приговоров суда.
The tribunal also found support for its textual analysis from the relevant rules of international and EU law. Суд также нашел подтверждение своему анализу текста в соответствующих правилах международного права и законодательства ЕС.
The Military Advocate General found no basis to order criminal investigations of the 10 incidents under review. Генеральный военный прокурор не нашел оснований для вынесения постановления о возбуждении уголовных дел в связи с 10 инцидентами, которые были им проанализированы.
Accordingly, the Military Advocate General found no reason to order a criminal investigation regarding the case. Соответственно Генеральный военный прокурор не нашел никаких оснований отдавать приказ о проведении уголовного расследования по данному делу.
In a first reaction, TIRExB congratulated IRU with having found a new insurer. Прежде всего, ИСМДП поздравил МСАТ с тем, что он нашел нового страховщика.
The Supreme Court found no reason to challenge these decisions. Верховный суд не нашел оснований опротестовывать эти решения.
He had not found general compliance issues, but had made recommendations for optimization of the notification procedure. Он не нашел каких-либо общих проблем в области соблюдения, однако вынес рекомендации в отношении оптимизации процедуры уведомления.
It was here that a representative of the Consulate of Algeria found him, and took steps to initiate his release. Именно в той тюрьме нашел его представитель консульства Алжира, который предпринял шаги по его освобождению.
The civilian court also found inconsistencies in the statement made by Mr. Blas Ccori Bustamante Polo. Общегражданский суд нашел противоречия в показаниях Бласа Скори Бустаманте Поло.
2.2 On 20 April 2002, the author's grandfather found him lying unconscious on the floor of a police cell. 2.2 20 апреля 2002 года дед автора нашел его без сознания на пороге полицейского изолятора.
CMAC found them in the mined areas. КЦПМД нашел их в минных районах.
Unknown to the supplier, the buyer had found a less expensive source for compound. Втайне от поставщика покупатель нашел более дешевый источник поставок смеси.
The supplier found an alternate buyer for the compound, but at a lower cost. Поставщик нашел для смеси другого покупателя, но по более низкой цене.
The MTR found strong consensus that emergency response should be explicitly reflected in the targets and results framework for the next plan. В ССО нашел отражение убедительный консенсус в отношении того, что цели и ориентировочные результаты следующего плана должны четко отражать чрезвычайные ответные меры.