Английский - русский
Перевод слова Format
Вариант перевода Формат

Примеры в контексте "Format - Формат"

Примеры: Format - Формат
The format of an existing date field can be modified at any time by choosing Формат существующего поля даты можно изменить в любое время, выбрав команду
The format is set to "General", which causes the result of a calculation containing date entries to be displayed as a date. Установлен формат "Общий", поэтому результат расчета с датой отображается как дата.
Select the format of the data that you will receive from the submitter: Выберите формат данных, которые вы будете получать от отправителя:
Select from a list of predefined paper sizes, or define a custom paper format. Выберите формат из списка предопределенных размеров бумаги или определите собственный формат бумаги.
If you want to use a custom size format, select Если будет использоваться настраиваемый формат, выберите
and then select a format from the list in the и выберите формат из списка в области
The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field Формат содержит все между началом абзаца и непосредственно после поля диапазона номеров
Opens the Print Set-up dialogue box, in which you can define additional printer settings, such as paper format and orientation. Открывает диалоговое окно настройки принтера, в котором можно определить такие дополнительные параметры настройки принтера, как формат и ориентация бумаги.
list, or click "Additional formats" to define a custom format. или нажмите кнопку "Дополнительные форматы", чтобы определить другой формат.
Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing Кроме того, можно изменить формат вставленного поля времени в любой момент, выбрав команду
This format can be assigned in the Этот формат может быть назначен в поле
Number format from the "Default" cell style Формат числа из стиля ячейки "По умолчанию"
Data are always interpreted in the standard format for US English Данные всегда преобразуются в стандартный формат для английского языка (США)
Standard percentage format (two decimal places) Стандартный процентный формат (два десятичных знака)
Use a typical letter format for this country Используйте стандартный формат письма для данной страны
The Russian Federation supported the effort to further refine the system, since, in the existing format, the connection between resources and outcomes was not sufficiently clear. Российская Федерация приветствует стремление усовершенствовать эту систему, поскольку нынешний формат не даёт достаточно ясного представления об увязке выделения ресурсов с конечным результатом.
(a) The timing, duration and format of the International Conference; а) сроки, продолжительность и формат Международной конференции;
the chosen format (Annex 2 or 3) of the international certificate; выбранный формат (приложение 2 или 3) международного удостоверения;
The Board felt that there was a need to revise the format of the terminal reports and self-evaluation fact-sheets. Комиссия пришла к выводу о том, что необходимо пересмотреть формат докладов о завершении работы и информационных материалов, посвященных самооценке.
UNEP's manual on design, approval and evaluation of projects lays down a format and procedure for evaluation which can conveniently be applied to closed projects. В пособии ЮНЕП по разработке, утверждению и оценке проектов излагаются формат и процедура оценки, которые удобно применять в отношении завершенных проектов.
The new format of the general segment, coupled with the above-mentioned experimental measures, undoubtedly contributed to the successful outcome of this segment. Новый формат проведения общего этапа, наряду с вышеупомянутыми мерами, введенными в порядке эксперимента, несомненно способствовал успешному завершению этого этапа.
I suggest that in the interests of efficiency the resolution format be reserved for General Assembly actions that address policy matters and formulate recommendations for action by Member States and the international community. Я предлагаю, чтобы в интересах обеспечения эффективности формат резолюции был сохранен для тех решений Генеральной Ассамблеи, в которых рассматриваются вопросы стратегии и формулируются рекомендации для выполнения государствами-членами и международным сообществом.
The expert from the Netherlands said this could be done automatically with a computer programme translating chapter 2 into the format of the systematic list. Эксперт из Нидерландов заявил, что это можно будет сделать автоматически с помощью компьютерной программы, переводящей текст главы 2 в формат систематизированного перечня.
The secretariat used the format of presenting the various options of technologies by having individual companies attend and offer audio-visual presentations and demonstrations of their technologies. Представляя различные варианты технологий, секретариат использовал следующий формат: он приглашал отдельные компании, а те организовывали аудиовизуальную презентацию и демонстрацию своих технологий.
then went to the four-hour format. потом перешли на 4-х часовой формат вещания.