Английский - русский
Перевод слова Format
Вариант перевода Формат

Примеры в контексте "Format - Формат"

Примеры: Format - Формат
The third season takes on a different format, focusing on two smaller mystery arcs that last the course of nine and six episodes respectively. В третьем сезоне формат шоу был немного изменён, когда действие сфокусировалось на двух укороченных расследованиях, раскрытых на протяжении девяти и шести эпизодов, соответственно.
Professional Disc (PFD) is a digital recording optical disc format introduced by Sony in 2003 primarily for XDCAM, its new tapeless camcorder system. PFD (англ. Professional Disc, профессиональный диск) - формат оптического носителя, представленный компанией Sony в 2003 году для новой записывающей системы для профессиональных видеокамер XDCAM.
Once the General Assembly had adopted the new format of the plan, the Secretary-General and his staff members could be expected to contribute to making future plans a constructive managerial instrument. Сразу же после того, как Генеральная Ассамблея одобрит новый формат плана, следует надеяться, что Генеральный секретарь и его сотрудники приложат усилия, с тем чтобы будущие планы служили в качестве ценного средства в области управления.
The Board also suggests that the Administration should review the format of the work plan to make it more programme-specific and to include appropriate performance indicators. Комиссия также считает, что администрации надлежит рассмотреть формат плана работы, с тем чтобы он был в большей степени ориентирован на достижение конкретных целей в рамках программ, и включить соответствующие показатели эффективности работы.
Please check the information you have provided for completeness sake or provide information on these agreements/arrangements according to the appended format. Пожалуйста, проверьте, полную ли информацию вы дали по этому вопросу, и сообщите информацию об этих соглашениях/договоренностях, используя прилагаемый формат.
Delegations welcomed the preparation of a review publication and indicated a preference for a format and content similar to those used in 2002. Делегации приветствовали подготовку публикации обзора и заявили, что они хотели бы, чтобы при подготовке использовались те же формат и структура, что и в 2002 году.
The Procurement Manual will also be converted into a "wiki" document library format that allows for easy navigation, cross referencing and conversion into a searchable database. Руководство по закупкам будет также переведено в библиотечный формат "wiki", что позволит легко осуществлять поиск, находить перекрестные ссылки и переводить информацию в форму базы данных с поисковыми возможностями.
Several delegations praised the new harmonized format adopted by UNFPA and noted that the documents were crisper, clearer, more focused and more streamlined than their predecessors. Ряд делегаций положительно оценили новый согласованный формат, взятый на вооружение ЮНФПА, и отметили, что эти документы, в отличие от предшествовавших им, характеризуются большей четкостью, ясностью, целевой направленностью и рациональностью.
During the reporting period, the results-based budget format was further developed during preparation of the 2004-2005 biennium budget. В течение отчетного периода в ходе составления бюджета на двухгодичный период 2004 - 2005 годов формат бюджета, сориентированного на достижение конкретных результатов, был доработан.
Using the Business Collaboration Specification Schema of the BCF, the model is transformed into a technology-neutral and implementation-neutral format, from which technology-specific production rules can be applied. С использованием схемы спецификации делового сотрудничества, предусмотренной РМДС, эта модель трансформируется в нейтральный с точки зрения технологии и средств реализации формат, в привязке к которому можно применять правила конструирования на базе конкретной технологии.
The study concluded that the Division should convert its roster to a format compatible with the Galaxy and Nucleus systems. По результатам исследования был сделан вывод о том, что Отдел должен перевести своей реестр в формат, совместимый с форматами системы «Гэлакси» и системы «Нуклеус».
The format of the manual seeks flexibility and user-friendliness, using a loose-leaf binder with ample provision for updates and additional material. Формат справочника обеспечивает гибкость и удобство для пользователя, поскольку представляет собой несброшюрованную подборку с заменяемыми листами, что позволяет свободно обновлять информацию и включать дополнительные материалы.
The results demonstrated general support for the current content and format of The United Nations Yearbook and for its continued issuance. Полученные результаты свидетельствуют о том, что пользователи в целом одобряют нынешнее содержание и формат «Ежегодника Организации Объединенных Наций» и заинтересованы в дальнейшем выпуске этого издания.
The new format of the present report is aimed at providing intergovernmental bodies with a more concise and informative picture of programme performance. Новый формат нынешних докладов об исполнении программ направлен на то, чтобы обеспечить представление межправительственным органам более сжатых и информативных сведений об исполнении программ.
As of version 3.1.1 onwards, Apple Inc.'s Safari web browser still does not natively support the MHTML format. Начиная с версии 3.1.1 и выше, веб-браузер Safari, выпускаемый компанией Apple, не поддерживает формат MHTML, вместо этого предоставляя поддержку формата webarchive.
Experts had differing views as to the format, but a large majority expressed interest in case studies and exercises, round-table discussions and plenary presentations. У экспертов были разные взгляды на формат, но значительное большинство заявило о своем интересе к тематическим исследованиям и практическим занятиям, дискуссиям за "круглым столом" и пленарным выступлениям.
Apart from the ready availability offered, storage of medical records in electronic format would also meet current business-continuity and disaster-recovery requirements. Помимо облегчения доступа, электронный формат хранения медицинских карт отвечает также современным требованиям в части обеспечения бесперебойного функционирования систем и их послеаварийного восстановления.
With the introduction of these signs into the R.E., any on-site or approaching indication of alternative fuel stations will bear the same format so as to be clear and comprehensive. В случае включения этих знаков в СР. любой знак, обозначающий заправочные станции для альтернативных видов топлива и устанавливаемый непосредственно на станциях или на подъезде к ним, будет иметь одинаковый формат и поэтому будет четким и понятным.
Since this format comprises similar categories for the specifications of quality, labelling, packing and coding, the main discussions were carried out on carcass and part descriptions. Поскольку данный формат включает в себя сходные категории в отношении технических требований к качеству, маркировке, упаковке и условным обозначениям, основное внимание в ходе обсуждений уделялось описаниям тушек и частей.
The census format requires that a limited number of questions be devoted to any one statistic that needs to be produced. Формат используемых при проведении переписей населения анкет позволяет включать в них ограниченное число вопросов, посвященных каждому конкретному статистическому показателю, который необходимо определить.
With this spirit, the Summit opened in the G-8 format, to later expand, starting from the second day, into progressively enlarged meetings. С учетом этого саммит начал свою работу в составе лидеров «Группы 8», а затем - начиная со второго дня - формат совещаний постепенно расширялся.
After clicking OK the copy-UMCustomPrompt cmdlet will automatically run against the selected.wav file in order to validate if the format and all requirements are fine with this new recorded voice prompt. После нажатия ОК автоматически запустится команда copy-UMCustomPrompt для выбранного файла.wav, чтобы подтвердить, что формат файла соответствует требованиям.
Although there was general support in the Committee for the reporting format and the register, a number of representatives noted that improvements could be made to the questionnaire by making it less complex and more accessible. Хотя Комитет в целом одобрил формат представления информации и реестр, ряд представителей отметили, что они могут быть усовершенствованы.
This work was resource demanding and could have led to errors. Parties' designated experts are urged to used standard NFR tables and check the format using the interactive data-checking tool before submission. Назначенным Сторонами экспертам настоятельно предлагается использовать стандартные таблицы НО и проверять формат до представления данных с использованием интерактивного инструмента проверки данных.
file, a dialog comes up that allows you to describe the format of the brush. файла диалог сохранения даёт возможность описать формат кисти.