Select the format for the text file. |
Выберите формат для текстового файла. |
Any other input resets the format to |
Все другие вводы переопределяются на формат |
The current file format is used. |
Используется формат текущего документа. |
You can also enter a custom format. |
Можно ввести пользовательский формат. |
If he does, which format would you like? |
Какой формат вы предпочитаете? |
We might even need a square format. |
Может, нужен квадратный формат. |
We want to make a mobile format... |
Мы хотим сделать мобильный формат... |
And it was going to be a sketch format. |
И это получится формат скетчей. |
We need a new format. |
Нам нужен новый формат. |
Better yet, an old format. |
Ещё лучше - старый формат. |
The format of the claims. 35 - 36 17 |
Формат претензий 35 - 36 18 |
The format of meetings should be re-examined. |
Формат этих совещаний необходимо пересмотреть. |
The format has never changed. |
Формат никогда не менялся. |
Programme (new format) |
Программа (новый формат) |
Appendix: Standard format for documents |
Добавление - Стандартный формат документов |
Suggested format for written country market statements |
Предлагаемый формат для письменных национальных сообщений |
They have the following format: |
Они имеют следующий формат: |
The format of the meeting will be as follows: |
Формат совещания будет следующим: |
Proposed procedures and format for the elaboration |
Предлагаемые процедуры и формат составления |
Time, format and possible theme(s |
Сроки, формат и возможная тема |
A. Budget format and presentation |
А. Формат и представление бюджета |
Annex format for Aarhus Convention implementation report |
ФОРМАТ ДОКЛАДА ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ОРХУССКОЙ КОНВЕНЦИИ |
The reporting format covers: |
Формат представления отчетности охватывает: |
Budget format adopted by the Committee |
Формат бюджета, принятый Комитетом |
Set display type to fixed-point format |
Установить формат вывода с фиксированной точкой |