Английский - русский
Перевод слова Format
Вариант перевода Формат

Примеры в контексте "Format - Формат"

Примеры: Format - Формат
The format of the discussion day is meant to allow participants to exchange views in a frank and open dialogue. Формат дня общей дискуссии предполагает возможность обмена мнениями между участниками в рамках откровенного и открытого диалога.
This consistent format was helpful for consolidating and analyzing the data provided by many countries. Этот последовательный формат позволил объединить и проанализировать данные, предоставленные различными странами.
At the sixth meeting, delegations expressed the view that the format of the Consultative Process required improvement. На шестом совещании делегации выразили мнение о том, что формат Консультативного процесса необходимо усовершенствовать.
The Committee recommends that the Secretary-General consider using this format of presentation for other offices that provide common support services. Комитет рекомендует Генеральному секретарю подумать над тем, чтобы использовать этот формат представления информации в случае других отделений, предоставляющих общее вспомогательное обслуживание.
Moving forward, delegations might also want to review the format of the meeting. Далее, делегациям предлагается также пересмотреть формат этих заседаний.
Although we have a new format for the discussions, we have not yet made substantive progress. Хотя мы освоили новый формат проведения дискуссий, нам пока не удалось добиться существенного прогресса.
This year, 2009, we have prepared a new format for the survey. В этом году мы подготовили новый формат опроса.
OAPR streamlined the format of audit and investigation reports to alert management to key issues and significant recommendations needing their immediate attention and action. УРАР оптимизировало формат отчетов о ревизиях и расследованиях, с тем чтобы обеспечить привлечение внимания руководства к ключевым вопросам и важнейшим рекомендациям, требующим с его стороны принятия неотложных мер.
To expedite reporting and reduce workload, the reporting format was streamlined and simplified in 2005. В 2005 году для ускорения передачи данных и уменьшения рабочей нагрузки формат отчетов был упорядочен и упрощен.
Displaying format is specified in sub-appendix 5. Формат отображения данных указан в подразделе 5.
The criteria for preparing these programmes, the funding sources to assist their development, a suggested format could be contained. Критерии подготовки таких программ, источники финансирования для оказания содействия в их разработке, предполагаемый формат.
The link between existing and future information schemes was discussed and it was noted that regional schemes should have a compatible technical format. Обсуждалась связь между существующими и будущими информационными системами, при этом было отмечено, что региональные системы должны иметь совместимый технический формат.
Currently the Secretariat is developing an electronic format for submission of such information to increase its usefulness. В настоящее время секретариат разрабатывает электронный формат для представления такой информации с тем, чтобы облегчить работу с ней.
The Secretariat is also developing a reporting format for PCBs. Секретариат разрабатывает также формат отчетности по ПХД.
A standard reporting format would provide a useful structure for processing the information received and would facilitate comparison of reports. Полезным средством для обработки полученной информации и облегчения сравнения докладов мог бы стать стандартный формат доклада.
The format and outcome of Nigeria's National Consultative Forum is a best practice which Nigeria has shared with the international community. Формат и итоги Национального консультативного форума Нигерии являются примером передовой практики, которой Нигерия делится с международным сообществом.
This was the format agreed among all parties. Таков был формат, согласованный всеми сторонами.
The new format will be piloted based on the results of the eleventh edition of the survey, which covers the period 2007-2008. Новый формат будет опробован на результатах одиннадцатого выпуска обзора, охватывающего период 2007-2008 годов.
The Geneva discussions demonstrated that the format had been well prepared and functioning. Прошедшие в Женеве обсуждения показали, что формат обсуждений был хорошо подготовлен и эффективен.
In the ensuing discussion members of the Committee agreed to the proposed format with minor amendments. В ходе последующего обсуждения члены Комитета утвердили предложенный формат с незначительными поправками.
The electronic format should be provided to the reporting Parties by the secretariat. Электронный формат должен быть предоставлен Сторонам Конвенции, представляющим доклады, секретариатом.
Clear guidelines and format for this indicator would be required for its application. Для применения этого показателя будет необходимо разработать четкие руководящие принципы и формат.
A single reporting format is proposed for all developed country Parties. Всем развитым странам - Сторонам Конвенции предлагается единый формат отчетности.
The new indicator-based approach and the new reporting format are meant to produce more comparable information. Ь) Новый подход, основанный на показателях, и новый формат отчетности призваны способствовать получению более сопоставимой информации.
By far the greatest challenge is illiteracy, especially in rural areas, which renders the format of the traditional workshop inadequate. До сих пор серьезной проблемой остается неграмотность, особенно в сельских районах, которая делает формат традиционного практикума неподходящим.