| You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met. | Также можно задать условия для трех частей, чтобы формат применялся только при определенном условии. |
| To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. | Чтобы ввести дату в ячейку, используйте формат григорианского календаря. |
| To define a custom format, enter a width here. | Чтобы определить собственный формат, введите ширину. |
| Select a size format for your business card. | Выберите формат определенного размера для бизнес-карточки. |
| The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. | Формат применяется только к выбранным областям, и все изменения должны выполняться отдельно. |
| The text is pasted using the format that exists at the insertion point. | При вставке к этому тексту применяется формат, примененный в точке вставки. |
| With date fields you can determine the format for the date readout. | С помощью полей дат можно определять формат для считывания даты. |
| You can define the desired format for the time display. | Можно определить необходимый формат для отображения времени. |
| You can select a different paper format or background. | Кроме того, можно выбрать другой формат бумаги или фон. |
| All cells must have the same format so that they can be recognised as a selected range. | Все ячейки должны иметь одинаковый формат, чтобы они могли быть распознаны в качестве выбранного диапазона. |
| That format of forum, at that time, was not well-known outside of Japan. | Такой формат форума в то время был не особо распространен за пределами Японии. |
| Select a display format for the field. | Выберите формат отображения для этого поля. |
| Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document. | Задает числовой формат и иерархию для нумерации глав в текущем документе. |
| Here, the format determines the object for which the placeholder stands. | Здесь формат определяет объект, который заменяет местозаполнитель. |
| Unified format is usually invoked using the"-u" command line option. | Универсальный формат обычно вызывается использованием «-u» опции командной строки. |
| Uses the format defined in the selected database. | Использует формат, определенный выбранной базе данных. |
| The default setting is the Page Style format. | По умолчанию задан формат стиля страницы. |
| This is a character code that defines the input format for the control. | Это код символа, определяющий формат ввода для элемента управления. |
| Select the format to be used for time controls. | Выберите формат, который будет использоваться для элементов управления времени. |
| The date format depends on your local system settings. | Формат даты определяется региональными параметрами системы. |
| Applies the date format to the selected cells. | Применяет формат даты к выделенным ячейкам. |
| Applies the exponential format to the selected cells. | Применяет экспоненциальный формат к выделенным ячейкам. |
| You can use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a sheet or a selected cell range. | С помощью функции автоформата можно быстро применить формат к листу или выбранному диапазону ячеек. |
| The format is applied to the selected range of cells. | Формат применяется к выбранному диапазону ячеек. |
| One surviving feature of UUCP is the chat file format, largely inherited by the Expect software package. | Одна выживающая функция UUCP - формат файла чата, в основном унаследованный от программного обеспечения Expect. |