Английский - русский
Перевод слова Format
Вариант перевода Формат

Примеры в контексте "Format - Формат"

Примеры: Format - Формат
The meeting, held from 19 to 20 August 2004 in Geneva, Switzerland., on 19 and 20 August 2004, led to the The consultation developed the revised format and questionnaire that are contained in annex III to the present note. В результате совещания, проведенного 19-20 августа 2004 года в Женеве, Швейцария, были пересмотрены формат и вопросник, которые содержатся в приложении III к настоящей записке.
The IAEA was able to review correspondence coming from various bodies of the Government of the Niger, and to compare the form, format, contents and signatures of that correspondence with those of the alleged procurement-related documentation. МАГАТЭ имело возможность проверить корреспонденцию различных органов правительства Нигера и сопоставить форму, формат, содержание и подписи этой корреспонденции с аналогичными параметрами документации о якобы имевшей место сделке, связанной с закупкой.
Para. 5 [T]he Committee is of the view that the format of the budget document could be further streamlined to make it more concise and it encourages UN-Habitat to pursue its efforts in this regard. Пункт 5 "Комитет считает, что формат бюджета может быть еще более рационализирован с тем, чтобы сделать его более кратким, и призывает ООН-Хабитат приложить усилия в этом направлении".
The format of that peacekeeping operation had been simply inadequate to facilitate a real reconciliation process, and the peacekeeping force had not carried out its mandate impartially but had instead become an integral part of the foreign forces invading his country. Формат данной миротворческой операции просто не благоприятствовал процессу реального примирения, и миротворческие силы не осуществляли свой мандат беспристрастно, а наоборот, превратились в составную часть иностранных войск, вторгшихся в страну.
Some delegations also pointed out that there was a need to reflect in the EfE reform plan not only the format and scope of future conferences, but the objectives and goals of the reformed process as well as its political priorities. Некоторые делегации также отметили необходимость отразить в плане реформы ОСЕ не только формат и сферу охвата будущих конференций, но и задачи и цели реформированного процесса, а также его политические приоритеты.
In this context, the Department is examining how to improve the process and format of security risk assessments, including the development of a web-based tool to assist in this process. В этом контексте Департамент рассматривает вопрос о том, каким образом можно было бы совершенствовать процесс и формат оценок рисков безопасности, в том числе путем разработки онлайнового механизма для оказания поддержки в этом процессе.
In addition, 85 per cent of offices away from Headquarters completed standardized capital budget submissions for 2014-2015, which included standardized organizational objectives and a standardized format for producing budget estimates. Кроме того, 85 процентов периферийных отделений подготовили стандартизированные бюджетные предложения по капитальным расходам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, включая стандартизованные организационные цели и стандартный формат для подготовки бюджетных смет.
The Advisory Committee encourages the Board to use a consistent format for the presentation of the status of implementation of the Board's recommendations for all entities, building on some of the presentational enhancements in the reports for the financial period ended 31 December 2013. Консультативный комитет рекомендует Комиссии использовать единый для всех подразделений формат представления данных о ходе выполнения рекомендаций Комиссии, взяв на вооружение некоторые более совершенные формы подачи информации в отчетности за финансовый период, закончившийся 31 декабря 2013 года.
Having finalized the format of the budget fascicles, the Secretariat was certain that all objectives, expected accomplishments, indicators of achievement and the list of mandates, as endorsed by the Committee for Programme and Coordination and adopted by the General Assembly, remained unchanged. ЗЗ. Окончательно доработав формат бюджетных брошюр, Секретариат уверен в том, что все цели, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и перечень мандатов, утвержденных Комитетом по программе и координации и Генеральной Ассамблеей, остаются неизменными.
While he welcomed the clarity with which the different sections were set out, he noted that the presentation according to a results-based format could be improved, and he invited the Secretariat to take the necessary measures to that end. В то же время он отмечает, что формат бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и его представление могут быть улучшены, и призывает Генерального секретаря предпринять необходимые шаги в данном направлении.
The new format enabled the participants of round table discussions to elaborate and implement five sector Pan-Armenian programmes in 2009: Новый формат позволил участникам дискуссий круглого стола обсудить всеармянские программы в пяти областях деятельности в сфере культуры, которые были реализованы в 2009 году:
4.2, because this version has got a new format of the message base indices and backup file. If you downgrade from The Bat! 4.2, поскольку в этой версии используется новый, несовместимый с предыдущими версиями, формат индексов базы писем и файла резервной копии.
So recently, we asked ourselves if we could invent a format that could actually tell the stories behind the projects, Недавно мы задались вопросом: удастся ли нам изобрести такой формат, который раскрывал бы сюжеты, связанные с конкретными проектами.
I think what he was complaining about is not universitiesbut rather the lecture-based format that so many universities spendso much time on. Я думаю, что то, на что он жаловался, это не университеты, а, скорее, формат лекций, который многие университеты частоиспользуют.
Any additional conference servicing requirements for related activities, such as parallel meetings of the General Assembly, round tables, hearings and/or panels will be reviewed and evaluated later, when the format and modalities of the high-level meeting are determined. Любые дополнительные потребности, связанные с конференционным обслуживанием связанных с этим мероприятий, таких как параллельное проведение заседаний Генеральной Ассамблеи, заседаний «за круглым столом», слушаний и/или заседаний по группам будут рассмотрены позднее, когда будут определены формат и структура заседания высокого уровня.
While noting the new results-based format, which was likely to further strengthen the level of the Organization's service delivery, he pointed out that the means of measuring the efficient and effective delivery of services should not be viewed as an end in itself. Отмечая новый формат бюджета, ориентированного на достижение конкретных результатов, который, по-видимому, приведет к дальнейшему повышению уровня предоставляемых Организацией услуг, оратор подчеркивает, что средства оценки эффективности и результативности предоставления услуг не следует рассматривать как самоцель.
The Associate Administrator responded to the comments under four broad categories: the presentation and format of the ROAR itself; implementation of UNDP reforms; special issues of interest; and the financial situation of the organization. Заместитель Администратора ответил на замечания по четырем общим категориям: представление и формат самого годового отчета, ориентированного на результаты; проведение реформ ПРООН; специальные вопросы, представляющие интерес; и финансовое положение организации.
If You type a character that is not supported by the GSM character set, the format of the SMS may be converted to Unicode, which is subject to a 70 character limit per message. Если Ты введешь символ, отсутствующий в наборе символов стандарта GSM, формат SMS-сообщения может быть изменен на Unicode, при этом максимальная длина сообщения составит 70 символов.
If you're working with destructive broadcast-quality formats such as ProRes, HDCamSR, DigiBeta, Photo JPEG, and Motion JPEG, upgrading your workflow to perfect-quality SheerVideo format at a comparable data rate will speed up your work with a reduced processor load and eliminate image degradation. Если Вы работаете с разрушающими форматами вещательного качества как например ProRes, HDCamSR, DigiBeta, Photo JPEG, и Motion JPEG, то повышение Вашего делопроизводства на формат совершенного качества SheerVideo на сопоставимой скорости передачи данных ускорит Вашу работу с пониженной нагрузкой процессора и устраняет деградацию изображения.
Songs encoded with mp3PRO at an encoding rate of 64 kBit/s provide almost CD quality, which corresponds to a rate of 128 kBit/s in normal MP3 format. Песни, кодируемые с помощью mp3PRO при качестве 64 kБит/с имеют качество звука, почти равное качеству CD, соответствующему 128 kБит/с при кодировании в обычный MP3 формат.
and then Save As. Name the file girl-sketch.jpg and choose the format (.jpg, .bmp, or.png). в диалоговом окне Сохранить изображение (Save as) выбрать каталог, ввести имя файла girl-sketch и указать формат (jpg, bmp или png).
Here you are offered various options to work with materials: choose reading format, view materials sorted by subject, add to favorite, send to friend, discuss, estimate, or print. Также здесь собраны все возможности для работы над материалом: выбрать формат для чтения, просмотреть подборку материалов по теме, добавить в избранное, поделиться материалом с друзьями, обсудить, поставить оценку или же просто распечатать.
Version 7, released in 2004, introduced a new file format (file extension.fp7) supporting file sizes up to 8 terabytes (an increase from the 2 gigabytes allowed in previous versions). Версия 7, выпущенная в 2004 году, представила новый формат файла (расширение файла) .fp7, поддержку файлов размером до 8 терабайт (увеличение от 2 гигабайт в предыдущих версиях).
Since we wish to group/scope sets of non participating ports into services and prevent them from multicasting to each other, IEEE 802.1aq provides mechanism for per source, per service multicast forwarding and defines a special multicast destination address format to provide this. Рисунок З Так как мы хотим сгруппировать наборы не участвующих портов в службы и препятствовать тому, чтобы они многоадресно передавали друг другу данные, IEEE 802.1aq обеспечивает механизм посредством источника, службы многоадресной передачи и определяет специальный многоадресный формат адреса назначения, чтобы обеспечить это.
conflict of -t switches. Now -t includes thread id into log, and -T sets timestamp format. конфликт ключей -t. Теперь -t включает в лог информацию о thread'е, а -T задает формат вывода времени.