Английский - русский
Перевод слова Format

Перевод format с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Формат (примеров 4180)
The first camcorders that used MOD format appeared in 2003. Первые видеокамеры которые использовали MOD формат появились в 2003 году.
It was noted that the format should not replace but complement the narrative information contained in the audit reports. Было отмечено, что этот формат должен дополнять, а не дублировать описание, содержащееся в докладах о ревизии.
The Board felt that there was a need to revise the format of the terminal reports and self-evaluation fact-sheets. Комиссия пришла к выводу о том, что необходимо пересмотреть формат докладов о завершении работы и информационных материалов, посвященных самооценке.
This format enables the Security Council members to have the benefit of the views of the general membership of the United Nations and enables us to react to those views to the extent possible in an interactive process. Такой формат дает возможность членам Совета Безопасности узнать мнения всех государств-членов Организации Объединенных Наций и позволяет нам реагировать, по мере возможности, на их выступления в процессе обмена мнениями.
KickassTorrents can see the seeds on the web page of information, such as file size, file format, file number, if the seed has been suggested to be reached for comment. KickassTorrents видите семена на веб-странице информацию, такую как размер файла, формат файла, номер файла, если семена было предложено связаться для комментариев.
Больше примеров...
Форма (примеров 237)
The reporting format and Help Guide should be revised accordingly. Форма доклада и Руководство по подготовке должны быть соответствующим образом пересмотрены.
The common reporting format is a standardized format to be used by Annex I Parties for electronic reporting of estimates of greenhouse gas emissions and removals and any other relevant information. Общая форма докладов представляет собой стандартизованную форму для использования Сторонами, включенными в приложение I, с целью представления в электронной форме прогнозов выбросов и абсорбции парниковых газов и любой другой соответствующей информации.
as well as of the quality and format of reports - 17 информации, а также качество и форма докладов 90 - 95 25
Completely reformed, including contents and format. Полностью изменены содержание и форма.
SEF = standard electronic format СЭФ = стандартная электронная форма
Больше примеров...
Виде (примеров 380)
The latter includes interpolated estimates for each demographic indicator presented in both Excel and database format. Последний включает интерполированные оценки для каждого демографического показателя, представленного как в формате Excel, так и в виде базы данных.
The Committee took note of the annual overview report of ACC, welcomed its new improved format, commended the Secretariat for a concise and well-focused report, and requested that future reports be more analytical than descriptive. ЗЗЗ. Комитет принял к сведению годовой обзорный доклад АКК, с удовлетворением отметил его новый, улучшенный формат, выразил Секретариату признательность за представление доклада в сжатом и сконцентрированном виде и просил, чтобы будущие доклады носили больше аналитический, нежели описательный характер.
Malta has given particular attention to the arguments put forward by other Member States, especially those concerning the enlargement's impact on matters both of substance and of Security Council procedure in its new format, including the provisions of Article 27 of the United Nations Charter. Мальта уделяет особое внимание выдвигаемым другими государствами-членами аргументам, в частности тем, которые касаются влияния расширения состава Совета Безопасности как на суть его работы в его новом виде, так и на его процедуры, в том числе на положения статьи 27 Устава Организации Объединенных Наций.
6.12 In 2012-2013, the Office for Outer Space Affairs will publish the majority of its publications in electronic format only, including CD-ROMs, and will limit the publication of printed copies to service intergovernmental meeting needs. 6.12 В 2012 - 2013 годах Управление по вопросам космического пространства будет издавать большинство своих публикаций только в электронном формате, в том числе на КД-ПЗУ, а в печатном виде публикации будут издаваться только для заседаний межправительственных органов.
The Committee emphasized the need for all countries to provide their legislation in electronic format for inclusion in the database, to produce official translations of such texts, to provide regular updates of the information on the database and to promote it. Комитет подчеркнул, что все страны должны предоставить информацию о своем законодательстве в электронном виде для включения в Базу данных, предоставить официальные переводы законов, а также отметили необходимость регулярного обновления Базы данных и ее популяризации.
Больше примеров...
Форматирование (примеров 24)
Format (initialize) a Memory Stick, SD Memory Card, CompactFlash or the hard disk. Форматирование (инициализация) карты Мёмогу Stick, SD Memory Card, CompactFlash или жесткого диска.
Any format information from a spreadsheet file gets lost when importing to Base. При импорте в базу все форматирование из файла электронной таблицы утрачивается.
The problem stems from the use of unchecked user input as the format string parameter in certain C functions that perform formatting, such as printf(). Проблема возникает из-за использования нефильтрованного пользовательского ввода в качестве строки формата в какой-нибудь С-функции, выполняющей форматирование, например, printf().
Format - Styles and Formatting Формат - Стили и форматирование
Copies the object formatting that is defined in the Format - Graphics or Format - Drawing Object dialogue boxes. Копирует форматирование объекта, заданное в диалоговых окнах Формат - Графика или Формат - Объект рисования.
Больше примеров...
Отформатировать (примеров 21)
Text formatting engine cannot format breakpoints due to error: ''. Процессор форматирования текста не может отформатировать точки прерывания из-за ошибки:.
Now we have to mark our new partition (partition 1) as active and format it using NTFS. Теперь нам нужно маркировать наш новый раздел (раздел 1), как активный и отформатировать его в NTFS.
This device can then be used like an ordinary partition (i.e. in partman you can format it, assign a mountpoint, etc. Затем это устройство можно использовать как обычный раздел (то есть в partman вы можете отформатировать его, назначить ему точку монтирования и т.д.
Then the template designer edits the templates and uses a combination of HTML tags and template tags to format the presentation of these variables with elements such as tables, div's, background colors, font sizes, style sheets, svg etc. Затем верстальщик шаблона редактирует шаблоны и использует комбинацию тэгов HTML и тэгов шаблона, чтобы отформатировать представление этих переменных, содержащих элементы типа таблиц HTML, фоновых цветов, размеров шрифта, стилей, SVG и т.д.).
Base templates of transformation allow to compress CSS a file for upload on a site and to decompress and accurately format to develop CSS a file, for editing. Базовые шаблоны трансформации позволяют сжать CSS файл для выкладывания на сайт и отформатировать и аккуратно развернуть CSS файл, для редактирования.
Больше примеров...
Форматировать (примеров 13)
The first is a ramdisk that you can format and mount. Первый это ramdisk который вы можете форматировать и монтировать.
The second is a ramdisk you cannot format, but has some nice features. Второй вы не можете форматировать, но у него есть некоторые интересные особенности.
Sample application code is provided to demonstrate how to control and format dynamically generated information. Пример кода прикладной программы предоставлен для того, чтобы продемонстрировать, как контролировать и форматировать динамически сгенерированную информацию.
Currently, you must create the autocorrection string before you can format it. Прежде чем форматировать строку автоисправления, её нужно создать.
Now you want to copy, delete, or format only the remaining visible rows. Требуется копировать, удалять или форматировать только оставшиеся видимыми строки.
Больше примеров...
Format (примеров 91)
Format Factory is multifunctional convertor for popular video and audio formats conversion, as well as for images formatting. Format Factory - многофункциональный бесплатный конвертер для преобразования популярных видео, аудио форматов и файлов изображений.
All the brochures you can download in our virtual library are saved in Adobe Portable Document Format (PDF). Все брошюры, которые Вы можете загрузить в свою виртуальную библиотеку, сохранены в формате Adobe Portable Document Format (PDF).
Mark Higham of ST Format questioned the historical accuracy, stating that during the real battle French forces used smoke grenades frequently, and criticised the lack of this inclusion in the game. Марк Хайэм из ST Format поставил под сомнение историческую точность, заявив, что во время реального сражения французские силы часто использовали дымовые гранаты и критиковал отсутствие этого в игре.
In 2008, Nate Ruess (formerly the frontman of The Format) asked Antonoff to join him and Andrew Dost (formerly of Anathallo) in a new band, which became Fun. В 2008 году Нейт Рюсс (ранее фронтмен The Format) попросил Джека и Эндрю Доста (ранее выступавшего в группе Anathallo) присоединиться к нему в новую группу, которая позже стала называться fun.
In the Spring of 1991, Warnock outlined a system called "Camelot", that evolved into the Portable Document Format (PDF) file-format. Весной 1991 года Варнок начал работу над системой Camelot, которая впоследствии стала формат файла Portable Document Format.
Больше примеров...
Представления (примеров 924)
Proper adherence to the data format will enable effective and error free processing. Должное соблюдение формата представления данных позволит проводить их эффективную обработку и исключит возможность ошибок.
Consequently, the format in which the Committee should present its work to the Council has been the subject of protracted discussion - but as yet no final resolution has been found. В связи с этим форма представления Комитетом отчетности о своей работе Совету стала предметом продолжительных дискуссий, но окончательного решения до сих пор не найдено.
One delegation queried why the report contained little information on gender, and suggested that a common format be established for reporting on MDG goal 8 on creating a global partnership for development. Одна из делегаций интересовалась, почему доклад содержит мало информации о гендерной проблематике, и предложила определить общий формат для представления доклада о цели 8 ЦРДТ о создании глобального партнерства в целях развития.
The Committee referred to the fact that those who prepared the report followed neither the standard format nor the Committee's recommendations concerning the interpretation of certain articles and the submission of information on them. Члены Комитета упомянули о том факте, что составители настоящего доклада не использовали ни стандартный формат, ни рекомендации Комитета относительно толкования определенных статей и представления по ним информации.
This work was resource demanding and could have led to errors. Parties' designated experts are urged to used standard NFR tables and check the format using the interactive data-checking tool before submission. Назначенным Сторонами экспертам настоятельно предлагается использовать стандартные таблицы НО и проверять формат до представления данных с использованием интерактивного инструмента проверки данных.
Больше примеров...
Издания (примеров 62)
The glossary is available in four languages: English, French, Russian and German in hard cover format and on the following UNECE web site (). Глоссарий имеется на четырех языках - английском, немецком, русском и французском - в виде печатного издания, а также на веб-сайте ЕЭК ООН ().
Both the original Japanese and English editions used the "right-to-left" format while the Korean edition is reversed. И японское и английское издания журнала используют формат чтения «справа налево».
Its short, handy format makes it possible to produce UN in Brief in large quantities on a cost-effective basis in all official languages. Небольшой, удобный формат этого издания позволяет выпускать его большим тиражом на рентабельной основе на всех официальных языках.
In the light of the recommendation, the Division has adopted the practice of issuing executive summaries, including results of its studies and highlights of its publications in a less technical and more user-friendly format. В свете этой рекомендации Отдел принял на вооружение практику издания резюме, включающих результаты его исследований и освещение его публикаций в более простой для понимания и удобной для пользования форме.
The Authority's workshop proceedings, technical reports and other publications are also published electronically in downloadable format. Материалы практикумов, технические доклады и другие издания Органа тоже публикуются в электронном формате, допускающем их скачивание.
Больше примеров...
Кд-пзу (примеров 33)
The bibliographic and statistical databases have been issued in CD-ROM format and are available at a very modest cost to be used on a personal computer. Библиографические и статистические базы данных были выпущены на КД-ПЗУ для КП, которые можно купить по весьма невысокой цене.
Because of the volume of material, and for reasons of economy, the document was being made available in CD-ROM format, which would be the practice for all such lengthy information documents in the future, perhaps with additional interactive features. Ввиду большого объема информации и по соображениям экономии этот документ был также выпущен на КД-ПЗУ, и впредь все информационные документы такого объема будут выпускаться на КД-ПЗУ, которые, возможно, будут иметь дополнительные интерактивные функции.
The official records of the Rome Conference and the Assembly of States Parties were also transmitted in electronic format in all six languages, on three CD-ROMs. Официальные отчеты Римской конференции и Ассамблеи государств-участников также были препровождены в электронном формате на всех шести языках на трех КД-ПЗУ.
In 2006, the first 17 Standardized Generic Training Modules were revised and printed in a binder format and on CD-ROM and are being readied for distribution. В 2006 году были пересмотрены и выпущены в виде папок с модулем и на КД-ПЗУ первые 17 стандартных общих модулей профессиональной подготовки, и в настоящее время идет работа по их подготовке к распространению.
In a CD-ROM format, this handbook provides valuable information on carbon emissions trading, including software for calculating the reductions in carbon emissions that can result from an energy efficiency project. В этом руководстве, подготовленном в формате КД-ПЗУ, содержится ценная информация о торговле выбросами углерода, в том числе программы для расчета уровней возможного сокращения выбросов углерода в результате осуществления проектов по повышению энергоэффективности.
Больше примеров...